GIF89a;
Notice: Undefined index: in /home/bs3263/domains/poolq.ee/public_html/wp-content/plugins/classic-editor/classic-editor.php on line 3

Priv8 Uploader By InMyMine7

Linux bs3.beeserver.ee 2.6.32-642.6.2.el6.x86_64 #1 SMP Wed Oct 26 06:52:09 UTC 2016 x86_64
HEX
HEX
Server: Apache/2
System: Linux bs3.beeserver.ee 2.6.32-642.6.2.el6.x86_64 #1 SMP Wed Oct 26 06:52:09 UTC 2016 x86_64
User: bs3263 (524)
PHP: 7.3.5
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/bs3263/domains/poolq.ee/old_old/wp-content/languages/et.po
# Translation of Development in Estonian
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 08:03:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development\n"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:184
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr ""

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr ""

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr ""

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr ""

#: wp-includes/admin-bar.php:573
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr ""

#: wp-includes/class-wp-editor.php:794
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr ""

#: wp-login.php:845
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Oled WordPressi edukalt uuendanud!</strong> Palun logi uuesti sisse, et näha mis on muutunud."

#: wp-includes/media.php:2951
msgid "Trash Selected"
msgstr "Kustuta valitud"

#: wp-includes/media.php:2952
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Taasta valitud"

#: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521
msgid "Untrash"
msgstr "Taasta"

#: wp-includes/media.php:2948
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas seda objekti jäädavalt. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:175
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Valiku avamiseks vajuta reavahetusklahvi."

#: wp-includes/media.php:2949
msgid "Bulk Select"
msgstr "Massvalik"

#: wp-includes/media.php:2950
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Tühista valik"

#: wp-includes/media.php:2953
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kustuta valitud\n"

#: wp-includes/script-loader.php:540
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(sildita)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of term links
#: wp-includes/taxonomy.php:3757 wp-includes/taxonomy.php:3782
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vale kasutajanimi. <a href=\"%s\">Kaotasid enda parooli</a>?"

#: wp-includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kasutaja <strong>%1$s</strong> parool sisestati valesti. <a href=\"%2$s\">Kaotasid enda parooli</a>?"

#: wp-includes/media.php:1471
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitikiirus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Sinu veebilehitseja ei toeta otseligipääsu lõikepuhvrile. Kasuta selle asemel klahvikombinatsioone või veebilehitseja \"Muuda\" menüüd."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Read more..."
msgstr "Loe edasi..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr " Objekti valimiseks kasuta otsingut või nooleklahve \"Üles\" ja \"Alla\"."

#: wp-includes/media-template.php:151
msgid "Close media panel"
msgstr "Sulge meediamoodul"

#: wp-includes/media-template.php:172
msgid "Close uploader"
msgstr "Sulge üleslaadija"

#: wp-includes/media-template.php:218
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimaalne üleslaaditava failil suurus: %s."

#: wp-includes/media-template.php:237
msgid "List View"
msgstr "Loendivaade"

#: wp-includes/media-template.php:240
msgid "Grid View"
msgstr "Sõrestikvaade"

#: wp-includes/media-template.php:267
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Muuda eelmist meediafaili"

#: wp-includes/media-template.php:268
msgid "Edit next media item"
msgstr "Muuda järgmist meediafaili"

#: wp-includes/media-template.php:327
msgid "File name:"
msgstr "Faili nimi:"

#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "File type:"
msgstr "Faili tüüp:"

#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Üleslaaditud:"

#: wp-includes/media-template.php:331
msgid "File size:"
msgstr "Faili suurus:"

#: wp-includes/media-template.php:334
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mõõdud:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitikiirus:"

#: wp-includes/media-template.php:394
msgid "Uploaded By"
msgstr "Üleslaadija"

#: wp-includes/media-template.php:399
msgid "Uploaded To"
msgstr "Üleslaaditud"

#: wp-includes/media-template.php:411
msgid "View attachment page"
msgstr "Vaata manuselehte"

#: wp-includes/media-template.php:413
msgid "Edit more details"
msgstr "Muuda veel detaile"

#: wp-includes/media.php:1472
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitikiiruse laad"

#: wp-includes/media.php:2939
msgid "All media types"
msgstr "Kõik meediafaili tüübid"

#: wp-includes/media.php:2940
msgid "All dates"
msgstr "Kõik kuupäevad"

#: wp-includes/media.php:2943
msgid "Unattached"
msgstr "Manustamata"

#: wp-includes/media.php:2947
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas neid objekte jäädavalt. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."

#: wp-includes/media.php:2956
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtreeri kuupäeva järgi\n"

#: wp-includes/media.php:2957
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtreeri tüübi järgi"

#: wp-includes/media.php:2958
msgid "Search Media"
msgstr "Otsi meediafaili"

#: wp-includes/media.php:3031
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Muuda metaandmeid"

#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Veebileht pole enam saadaval."

#: wp-comments-post.php:136
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kommentaari ei õnnestu salvestada. Proovi hiljem uuesti."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:988
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Ehkki lisatud pilte saab kärpida enda soovi järgi klikates <strong>Lisa uus pilt</strong> , soovitab Sinu kasutatav teema päise suuruseks <strong>%s &times; %s</strong> pikslit."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:990
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Ehkki lisatud pilte saab kärpida enda soovi järgi klikates <strong>Lisa uus pilt</strong>, soovitab Sinu kasutatav teema päise laiuseks <strong>%s</strong> pikslit."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:992
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Ehkki lisatud pilte saab kärpida enda soovi järgi klikates <strong>Lisa uus pilt</strong>, soovitab Sinu kasutatav teema päise kõrguseks <strong>%s</strong> pikslit."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:182
msgid "Press return or enter to expand"
msgstr "Avamiseks vajuta reavahetuseklahvi."

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:182
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Sa kohandad %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Moodulid  on iseseisvad sisu osad, mida saab asetada Sinu teema moodulialasse (tuntud ka kui küljepaanid)."

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Wordpress ei suutnud luua turvalist ühendust Wordpress.org lehega. Palun võtke ühendust oma serveri administraatoriga.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1049
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Mooduli muutmiseks hoia Shifti all ja kliki moodulil."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:757
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Kui kleebid siia teksti Microsoft Wordist, lülita see valik välja. Nii puhastatakse kleebitud tekst automaatselt ülearustest märkidest."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatuuri otseteed"

#: wp-login.php:774
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Küpsised (cookie) blokeeriti kahtlase väljundi tõttu. Täpsemalt vaata <a href=\"%1$s\">dokumentatsiooni</a> või uuri <a href=\"%2$s\">foorumist</a>."

#: wp-login.php:775 wp-login.php:779
msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-login.php:778
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sinu veebilehitseja ei toeta või ei luba küpsiseid (cookie). WordPressi kasutamiseks pead neid lubama."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "Add/remove code tag"
msgstr "Lisa/eemalda koodisilt"

#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Viite CSS-klass"

#: wp-includes/media-template.php:750
msgid "Show Video List"
msgstr "Näita videote nimekirja"

#: wp-includes/media-template.php:867
msgid "Display Settings"
msgstr "Kuvasätted"

#: wp-includes/media-template.php:846
msgid "Edit Original"
msgstr "Muuda originaali"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:769
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjastiiliklass"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:770
msgid "Font Sizes"
msgstr "Kirja suurused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Split table cell"
msgstr "Poolita lahter"

#: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2993
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Pildi soovituslikud mõõtmed:"

#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Custom Size"
msgstr "Kohandatud suurus"

#: wp-includes/media-template.php:949
msgid "Advanced Options"
msgstr "Täpsemad sätted"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Pildi Title atribuut"

#: wp-includes/media-template.php:957
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Pildi CSS klass"

#: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549
#: wp-includes/media.php:1462
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:1463
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:1467
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"

#: wp-includes/media.php:1468
msgid "Year"
msgstr "Aasta"

#: wp-includes/media.php:1469
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Pikkus"

#: wp-includes/media.php:2994
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Pildi kärpimisel tekkis viga."

#: wp-includes/media.php:3013
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Muuda lugude loendit"

#: wp-includes/media.php:3014
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Tühista"

#: wp-includes/media.php:3015
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Lisa helifailide nimekiri"

#: wp-includes/media.php:3016
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Uuenda helifailide nimekirja"

#: wp-includes/media.php:3017
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Lisa lugude loendisse"

#: wp-includes/media.php:3018
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Lisa nimekirja"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:924
msgid "Set image"
msgstr "Paigalda pilt"

#. translators: Hide as in hide header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1005
msgctxt "custom header"
msgid "Hide image"
msgstr "Peida pilt"

#. translators: New as in add new header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1007
msgctxt "header image"
msgid "Add new image"
msgstr "Lisa uus pilt"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1054
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Paiguta ümber"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1055
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Salvesta ja eelvaatle muutusi enne nende avaldamist."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Mooduli äraviskamiseks liiguta see mitteaktiivsete moodulite külgpaanile."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Search Widgets"
msgstr "Otsi moodulitest"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Otsi moodulitest &hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:743
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Pealkirjad"

#: wp-includes/media-template.php:1039 wp-includes/media-template.php:1129
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Liigu teisele alale&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2992
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Kärbin&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Lood (subtiitrid, sisuedastus, kirjeldused, peatükid või metaandmed)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:741
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Vormindus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Lahtriskoop"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:881
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Veerg"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:752
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:755
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Lõik (div)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:756
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "eelvormindus (pre)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:759
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "tekstisisene"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:767
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Kood"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:791
msgid "Bulleted list"
msgstr "Järjestamata loend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:793
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Ruut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:795
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Ring"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:796
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Punkt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:797
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Kreeka väiketähed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Väiketähed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:799
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Suurtähed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:800
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Suured rooma numbrid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:801
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Väikesed rooma numbrid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:804
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:805
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:806
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Viited"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Paremalt vasakule"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Vasakult paremale"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Eelmine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Terved sõnad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Otsi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Asenda kõik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Eira kõiki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Veerud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Lahter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Päis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Tabeli sisu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Lisa mall"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Näita blokke"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:928
msgid "Words: %s"
msgstr "Sõnu: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fail"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Vahendid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Vaade"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/media-template.php:1027 wp-includes/media-template.php:1110
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Lisa alternatiivallikaid (parem HTML5 toetus):"

#: wp-includes/media.php:2981
msgid "Image Details"
msgstr "Pildi detailid"

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Tekkis ootamatu viga. Midagi on lahti kas WordPress.org -lehe või selle serveri seadistustega. Kui probleemid jätkuvad, võiksid uurida  <a href=\"https://wordpress.org/support/\">tugifoorumit</a>."

#: wp-includes/media.php:2919
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"

#: wp-includes/media-template.php:752
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Näita loonimekirja"

#: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media.php:2944
msgid "Trash"
msgstr "Prügikasti"

#: wp-includes/media-template.php:740
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Loonimekirja sätted"

#: wp-includes/default-widgets.php:227
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3615
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:3617
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s ja %s "

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3619
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ja %s"

#: wp-includes/media-template.php:761
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Näita lugudeloendis esitaja nime"

#: wp-includes/media-template.php:769
msgid "Show Images"
msgstr "Näita pilte"

#: wp-includes/media-template.php:1040 wp-includes/media-template.php:1130
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"

#: wp-includes/media-template.php:1047 wp-includes/media-template.php:1137
msgid "Autoplay"
msgstr "Automaatesitus"

#: wp-includes/media-template.php:1121
msgid "Poster Image"
msgstr "Postripilt"

#: wp-includes/media-template.php:1159
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Seonduvaid subtiitreid ei leitud."

#: wp-includes/media.php:2935
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Loo uus nimekiri"

#: wp-includes/media.php:2936
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Loo uus videonimekiri"

#: wp-includes/media.php:2982
msgid "Replace Image"
msgstr "Asenda pilt"

#: wp-includes/media.php:2983 wp-includes/media.php:3000
#: wp-includes/media.php:3006
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Tühista muutmine"

#: wp-includes/media.php:2987
msgid "Choose Image"
msgstr "Vali pilt"

#: wp-includes/media.php:2988
msgid "Select and Crop"
msgstr "Vali ja kärbi"

#: wp-includes/media.php:2989
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Ära kärbi"

#: wp-includes/media.php:2990
msgid "Crop Image"
msgstr "Kärbi pilti"

#: wp-includes/media.php:2991
msgid "Crop your image"
msgstr "Kärbi pilti"

#: wp-includes/media.php:2997
msgid "Audio Details"
msgstr "Helifaili info"

#: wp-includes/media.php:2998
msgid "Replace Audio"
msgstr "Asenda helifail"

#: wp-includes/media.php:2999
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Lisa audioallikas"

#: wp-includes/media.php:3003
msgid "Video Details"
msgstr "Video info"

#: wp-includes/media.php:3004
msgid "Replace Video"
msgstr "Asenda video"

#: wp-includes/media.php:3005
msgid "Add Video Source"
msgstr "Lisa videoallikas"

#: wp-includes/media.php:3007
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Vali postripilt"

#: wp-includes/media.php:3008
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Lisa subtiitrid"

#: wp-includes/media.php:3011
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Lugude järjestust saab muuta hiirega lohistades."

#: wp-includes/media.php:3012
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Loo helifailide nimekiri"

#: wp-includes/media.php:3021
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Videode järjestust saab muuta hiirega lohistades."

#: wp-includes/media.php:3022
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Loo videonimekiri"

#: wp-includes/media.php:3023
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Muuda videoloendit"

#: wp-includes/media.php:3024
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Tühista"

#: wp-includes/media.php:3025
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Lisa videonimekiri"

#: wp-includes/media.php:3026
msgid "Update video playlist"
msgstr "Uuenda videonimekirja"

#: wp-includes/media.php:3027
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Lisa videoloendisse"

#: wp-includes/media.php:3028
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Lisa nimekirja"

#: wp-includes/nav-menu.php:322
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Vigane menüü-ID."

#: wp-includes/wp-db.php:991
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Andmebaasi valik ebaõnnestus</h1>\n"
"<p>Me saime ühenduse andmebaasiserveriga (s.t. kasutajanimi ja parool on korras), kuid ei saanud valida andmebaasi <code>%1$s</code>.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Oled sa kindel, et see on olemas?</li>\n"
"<li>Kas kasutajal <code>%2$s</code> on õigus kasutada andmebaasi <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>Mõnes süsteemis käib andmebaasi nime ees eesliitena sinu kasutajanimi, nii et see on kujul <code>kasutaja_%1$s</code>. Ehk on asi selles?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Kui sa ei oska andmebaasi seadistada,  <strong>võta ühendust enda veebiserveri haldajatega</strong>. Võid vaadata ka <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPressi tugifoorumisse</a>.</p>"

#: wp-includes/wp-db.php:1160
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Päringuargument %s peab sisaldama lünka."

#: wp-includes/wp-db.php:1424
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Viga andmebaasiga ühendumisel</h1>\n"
"<p>See tähendab, et sinu <code>wp-config.php</code>-failis olev kasutajanimi ja/või parool on vale või ei saa andmebaasiserveriga <code>%s</code> ühendust. Viimasel juhul võib server maas olla.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Oled sa kindel, et kasutajanimi ja parool on õiged?</li>\n"
"\t<li>Oled sa kindel, et serveri nimi on õige?</li>\n"
"\t<li>Oled sa kindel, et andmebaasiserver töötab?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Kui sa pole nende terminite tähenduses kindel, peaksid võtma ühendust oma internetiteenuse pakkujaga.Lisainfot saab ka <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPressi tugifoorumist</a>.</p>\n"

#: wp-login.php:632
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Vihje: Sinu parool peaks olema vähemalt seitse märki pikk. Tugevama parooli saamiseks kasuta nii suur- kui väiketähti, numbreid ja erimärke nagu ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Lisa/muuda video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Sellist teksti ei leitud."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Column group"
msgstr "Veerugrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Tööriistariba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgid "Insert image"
msgstr "Lisa pilt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Style"
msgstr "Stiil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:832
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatiivallikas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Save failed."
msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Media library (Alt + Shift + M)"
msgstr "Meediateek (Alt-Shift-M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:812
msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"

#: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399
#: wp-login.php:100
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:775
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:154
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:909
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Sega üleslaetud päised"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:911
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Sega soovituslike päiste järjekord"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:939
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Segan üleslaetud päiseid"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:941
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Segan soovituslikke päiseid"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:957
msgid "No image set"
msgstr "Pilti pole valitud"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:998
msgid "Current header"
msgstr "Kasutatav päis"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1012
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Eelmisena üleslaetud"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1019
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Soovitus"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1050
msgid "Add a Widget"
msgstr "Lisa moodul"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693
msgid "Move down"
msgstr "Liigu alla"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694
msgid "Move up"
msgstr "Üles"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Vali ala, kuhu soovid moodulit liigutada:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Tekkis viga. Palun lae leht uuesti ja proovi veel kord."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:773
msgid "Align right"
msgstr "Joonda paremale"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:792
msgid "Numbered list"
msgstr "Järjestatud loend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:776
msgid "Increase indent"
msgstr "Suurenda taanet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:764
msgid "Clear formatting"
msgstr "Eemalda vormindus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:772
msgid "Align center"
msgstr "Joonda keskele"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "Decrease indent"
msgstr "Vähenda taanet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Kleepimine toimub puhta tekstina.  Tavapärase kleepimisrežiimi taastamiseks lülita see valik välja."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:775
msgid "Justify"
msgstr "Joonda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:774
msgid "Align left"
msgstr "Joonda vasakule"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:789
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuaaltöövahend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Restore last draft"
msgstr "Taasta eelmine mustand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Special character"
msgstr "Erisümbol"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:768
msgid "Source code"
msgstr "Lähtekood"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgid "Emoticons"
msgstr "Emootikonid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:810
msgid "Robots"
msgstr "Robotid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Horizontal line"
msgstr "Rõhtjoon"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgid "Insert date/time"
msgstr "Lisa kuupäev/kellaaeg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Kleebi kood siia:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Insert video"
msgstr "Lisa video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Embed"
msgstr "Liida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Mittepoolitav tühik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Page break"
msgstr "Leheküljepiir"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Paste as text"
msgstr "Kleebi tavatekstina"

#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media.php:2917
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Find and replace"
msgstr "Otsi ja asenda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Match case"
msgstr "Tõstutundlik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Rows"
msgstr "Read"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Cell padding"
msgstr "Lahtri ääris"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Cell spacing"
msgstr "Lahtrite vahe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Row type"
msgstr "Rea tüüp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Insert table"
msgstr "Lisa tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Header cell"
msgstr "Päiselahter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Cell type"
msgstr "Lahtritüüp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Row group"
msgstr "Reagrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Delete column"
msgstr "Kustuta veerg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärvus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Text color"
msgstr "Kirja värvus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Kuva nähtamatud sümbolid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help"
msgstr "Vormindatud teksti ala. Alt-F9 avab menüü, Alt-F10 tööriistariba ja Alt-0 abiinfo."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lisa \"Loe edasi\" silt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgid "Distraction Free Writing"
msgstr "Vaba kirjutamise režiim"

#: wp-includes/general-template.php:2647
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Päiksetõus"

#: wp-includes/general-template.php:2653
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:2659
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Ookean"

#: wp-includes/general-template.php:2665
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kohv"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:268
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Proovisid määrata pildi kvaliteediks väärtuse väljaspool lubatud vahemikku [1, 100]."

#: wp-includes/taxonomy.php:2489
msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent."
msgstr "Sellise nime ja URLiga märksõna on juba selle ülem-märksõna all olemas."

#: wp-includes/taxonomy.php:2509
msgid "A term with the name and slug provided already exists."
msgstr "Sellise nime ja URLiga märksõna on juba olemas."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Kõigi sinu saidi lehtede loetelu."

#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "A search form for your site."
msgstr "Otsivorm sinu saidi jaoks."

#: wp-includes/default-widgets.php:271
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Sinu saidi postituste arhiiv kuude kaupa."

#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Sisselogimise, RSS&#8217;i ja WordPress.org viited."

#: wp-includes/default-widgets.php:435
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Sinu saidi postituste kalender."

#: wp-includes/default-widgets.php:479
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Vaba tekst või HTML."

#: wp-includes/default-widgets.php:541
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Kategooriate nimistu või menüü."

#: wp-includes/default-widgets.php:653
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Sinu saidi värskeimad postitused."

#: wp-includes/default-widgets.php:783
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Sinu saidi värskeimad kommentaarid."

#: wp-includes/default-widgets.php:928
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Postitused RSS või Atom söötest."

#: wp-includes/default-widgets.php:1224
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Viimati kasutatud siltide pilv."

#: wp-includes/default-widgets.php:1307
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Lisa kohandatud menüü."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:586
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:2619
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr ""

#: wp-includes/general-template.php:2629
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hele"

#: wp-includes/general-template.php:2641
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Kesköö"

#: wp-includes/link-template.php:1491
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Välistatud märksõnade eraldamiseks kasuta %s asemel koma."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language,
#. * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:169
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"

#: wp-includes/update.php:553
msgid "Translation Updates"
msgstr "Tõlke uuendused"

#: wp-login.php:502
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
msgstr "Vabandust, aga see võti on aegunud. Palun proovi uuesti."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:219
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Teemakataloogi \"%s\" ei eksisteeri."

#: wp-includes/query.php:726
msgid "In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</code> function. See %4$s."
msgstr "<code>%1$s</code> asemel kasuta meetodit <code>%2$s</code>, mitte  funktsiooni <code>%3$s</code> . Vaata %4$s."

#: wp-includes/functions.php:1138
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "VIGA: uudisvoo templiit ei ole korrektne."

#: wp-includes/post-template.php:1566
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Sisu on parooliga kaitstud. Selle nägemiseks sisesta palun oma parool."

#: wp-includes/query.php:727
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search,
#. * like a, an, and the. These are usually called "stopwords". You should
#. not simply translate these individual
#. * words into your language. Instead, look for and provide commonly
#. accepted stopwords in your language.
#: wp-includes/query.php:2144
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "on,oli,olid,olema,nagu,ja,ei,et,kuidas,kui,ka,see,saan,saad,saavad,saame,oma,aga,sina,ise,siis,ning,kes,nii,kõik,nagu,veel,kuid,ehk,kas,miski,juba,ära,seda,või,kuidas,mis,mida,kes,keda,millal,koos,www,ee,com"

#: wp-includes/class-http.php:1031 wp-includes/class-http.php:1433
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Päringu kirjutamine ajutisse faili ebeõnnestus."

#: wp-includes/class-http.php:937 wp-includes/class-http.php:945
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL sertifikaati ei õnnestunud verifitseerida."

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Lisa meediapleier"

#: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:515
msgid "Length:"
msgstr "Pikkus:"

#: wp-includes/media-template.php:618
msgid "Embed or Link"
msgstr "Lisa või viita"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Link to Media File"
msgstr "Meediafailiviide"

#: wp-includes/media-template.php:645
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Manuseleheviide"

#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Download File"
msgstr "Lae fail"

#: wp-includes/script-loader.php:312
msgid "Download Video"
msgstr "Lae video alla"

#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Play/Pause"
msgstr "Esita/Paus"

#: wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Vaigista"

#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Sulge üleekraanirežiim"

#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Ava üleekraanirežiim"

#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Unmute"
msgstr "Luba heli"

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Subtiitrid"

#: wp-includes/formatting.php:2500
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s nädal"
msgstr[1] "%s nädalat"

#: wp-includes/formatting.php:2505
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuu"
msgstr[1] "%s kuud"

#: wp-includes/formatting.php:2510
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s aasta"
msgstr[1] "%s aastat"

#: wp-includes/nav-menu.php:726 wp-includes/post-template.php:1328
#: wp-includes/post-template.php:1413
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (pealkirjata)"

#: wp-includes/post-template.php:1761
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Toimimiseks peab JavaScript olema brauseris lubatud."

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:351
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:353
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:355
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y H:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Sisselogimise aadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL halduri alale"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:745
#: wp-includes/media-template.php:179
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Sinu seadme veebibrauserit ei saa kasutada failide üleslaadimiseks. Võimalik, et aitab <a href=\"%s\">WordPressi mobiiliäpi</a> kasutamine."

#: wp-includes/post-template.php:242
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(loe edasi&hellip;)"

#: wp-login.php:397
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Võimalik põhjus: sinu veebimajutus võib olla keelanud mail() funktsiooni."

#: wp-includes/user.php:2182
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kasutaja registreerimine ei õnnestunud&hellip; palun võta ühendust <a href=\"mailto:%s\">veebimeistriga</a> !"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1655
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automaatsalvestus]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1657
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Viimane versioon]"

#: wp-includes/script-loader.php:133
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Sinu sessioon on aegunud. Võid siinsamas uuesti sisse logida või minne sisselogimise lehele."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s, %3$s @ %4$s : %5$s"

#: wp-login.php:831
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Sessioon on aegunud. Palun logi uuesti sisse, jääd samale lehele."

#: wp-signup.php:654
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Kas sisestasid e-posti korrektselt? Sisestasid %s, kui see on vigane ei saa sa e-posti kätte."

#: wp-signup.php:731
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Saiti mida otsisid, <strong>%s</strong>, hetkel pole - aga sa võid selle kohe luua!"

#: wp-signup.php:733
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist."
msgstr "Saiti mida otsisid, <strong>%s</strong>, ei eksisteeri."

#: wp-includes/functions.php:4486
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Sisselogimise leht avaneb uues aknas. Pärast sisselogimist võid selle sulgeda ja tulla tagasi siia lehele."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1701
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s tagasi (%4$s)"

#: wp-includes/comment-template.php:1851
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">ütles:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1857
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kell %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:237
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Otsi &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:236 wp-includes/general-template.php:237
#: wp-includes/general-template.php:244
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Otsi:"

#: wp-includes/general-template.php:239 wp-includes/general-template.php:246
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1691
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j. M Y k\\\\e\\\\l\\\\l H:i:s"

#: wp-includes/functions.php:4484
msgid "Session expired"
msgstr "Sessioon on aegunud"

#: wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "No tags found."
msgstr "Märksõnu ei leitud."

#: wp-includes/default-widgets.php:401
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Ära deaktiveeri %1$s skripti halduri alas. Teema jaoks kasuta %2$s konksu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:362
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressi aadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Saidi aadress (URL)"

#: wp-includes/user.php:1903
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Kasutaja ID on vigane."

#: wp-includes/media-template.php:734
msgid "Random Order"
msgstr "Juhuslik järjestus"

#: wp-includes/media-template.php:465
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Pane sellele pildile allkiri&hellip;"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues
#. with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate
#. it.
#: wp-includes/media.php:2924
msgid "%d selected"
msgstr "Valitud %d"

#: wp-includes/media.php:2964
msgid "Insert from URL"
msgstr "Lisa aadressilt"

#: wp-includes/media.php:2967
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Määra tunnuspilt"

#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"

#: wp-includes/media-template.php:1192 wp-includes/media.php:2941
msgid "No items found."
msgstr "Otsitavat ei leitud."

#: wp-includes/media.php:2977
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Lisa galeriisse"

#: wp-includes/media.php:2978
msgid "Reverse order"
msgstr "Vastupidine järjestus"

#: wp-includes/media.php:2968
msgid "Set featured image"
msgstr "Määra tunnuspilt"

#: wp-includes/media-template.php:458
msgid "Deselect"
msgstr "Tühista valik"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4166
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Vabandust, seda faili ei saa muuta."

#: wp-includes/media.php:2946
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas seda objekti jäädavalt. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."

#: wp-includes/media-template.php:423 wp-includes/media-template.php:526
#: wp-includes/media.php:2954
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"

#: wp-includes/media-template.php:181
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Üleslaadimislimiit sai täis"

#: wp-includes/media-template.php:246
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Eira vigu"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Error"
msgstr "Viga"

#: wp-includes/media.php:2462
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Redaktorit ei saa valida."

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Uploading"
msgstr "Üleslaadimine"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Manage Images"
msgstr "Halda pilte"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pilt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pildid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Manage Audio"
msgstr "Halda helifaile"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audiofail <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audiofailid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Manage Video"
msgstr "Halda videosid"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Videofail <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videofailid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/media.php:2942
msgid "Insert into page"
msgstr "Lisa lehele"

#: wp-includes/media.php:2945
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Lisatud sellele lehele"

#: wp-includes/media.php:2938
msgid "All media items"
msgstr "Kõik meediaobjektid"

#: wp-includes/media.php:2945
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Lisatud sellele postitusele"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio"
msgstr "Helifailid"

#: wp-includes/media.php:2937
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Tagasi teeki"

#: wp-includes/media-template.php:652 wp-includes/media-template.php:827
#: wp-includes/media-template.php:940
msgid "Custom URL"
msgstr "Kohandatud URL"

#: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media.php:2961
msgid "Attachment Details"
msgstr "Manuse detailid"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:564
#: wp-includes/media-template.php:798
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"

#: wp-includes/media-template.php:720
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"

#: wp-includes/media.php:2925
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "Pildijärjestust saab muuta hiirega lohistades."

#: wp-includes/media-template.php:676 wp-includes/media-template.php:900
#: wp-includes/media.php:2685
msgid "Large"
msgstr "Suur"

#: wp-includes/media-template.php:588
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Manuse kuvamissätted"

#: wp-includes/media-template.php:695
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galeriisätted"

#: wp-includes/media.php:2929
msgid "Upload Images"
msgstr "Laadin pildid üles"

#: wp-includes/media.php:2973
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Tühista"

#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo;  Korras!"

#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Üleslaadimiseks lohista failid siia"

#: wp-includes/media.php:2928
msgid "Upload Files"
msgstr "Laadin failid üles"

#: wp-includes/media.php:2974
msgid "Insert gallery"
msgstr "Lisa galerii"

#: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Lohista üleslaetavad failid siia"

#: wp-includes/media.php:2932
msgid "Media Library"
msgstr "Meediateek"

#: wp-includes/media.php:2971
msgid "Create Gallery"
msgstr "Loo galerii"

#: wp-includes/ms-functions.php:943
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Kasutaja aktiveerimiseks palun klõpsa järgnevat viidet:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Peale aktiveerimist saadetakse sulle *veel üks e-kiri*, milles on sisselogimisinfo."

#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "Already Installed"
msgstr "Juba paigaldatud"

#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Oled ilmselt WordPressi juba paigaldanud. Uuesti paigaldamiseks kustuta esmalt vanad andmebaasitabelid."

#: wp-includes/taxonomy.php:350 wp-includes/taxonomy.php:351
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Taksonoomiad ei tohi olla pikemad kui 32 tähemärki"

#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Uus veebileht: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP: %3$s\n"
"\n"
"Lülita need teavitused välja: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1268
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Uus kasutaja: %1$s\n"
"IP: %2$s\n"
"\n"
"Lülita need teavitused välja: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:698
#: wp-includes/media-template.php:821 wp-includes/media-template.php:925
msgid "Link To"
msgstr "Viide aadressile"

#: wp-includes/media-template.php:647 wp-includes/media-template.php:708
#: wp-includes/media-template.php:932
msgid "Attachment Page"
msgstr "Manuseleht"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:929
msgid "Media File"
msgstr "Meediafail"

#: wp-includes/media-template.php:469
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Kirjelda seda videot&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Kirjelda seda helifaili&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:473
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Kirjelda seda meediafaili&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2975
msgid "Update gallery"
msgstr "Uuenda galeriid"

#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas."

#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Palun sisesta toimiv e-postiaadress."

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: See kasutajanimi on juba olemas, palun vali mõni muu."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Seda faili vist ei ole?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File is not an image."
msgstr "See ei ole pildifail."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107
msgid "Could not read image size."
msgstr "Pildi suurust ei suudetud lugeda."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
msgid "Image resize failed."
msgstr "Pildi suuruse muutmine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:293
msgid "Image crop failed."
msgstr "Pildi kärpimine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:317
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Pildi pööramine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347
msgid "Image flip failed."
msgstr "Pildi peegeldamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:387
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Pildi salvestamine ebaõnnestus"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Vaata manuselehte"

#: wp-includes/post.php:3210
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "See kuupäev on vigane."

#: wp-includes/media.php:2933
msgid "Insert Media"
msgstr "Lisa meediafail"

#: wp-includes/media.php:2934
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Loo uus galerii"

#: wp-includes/media.php:2942
msgid "Insert into post"
msgstr "Lisa postitusse"

#: wp-includes/media.php:2976
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lisa galeriisse"

#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"

#: wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Select Color"
msgstr "Vali värv"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Current Color"
msgstr "Praegune värv"

#: wp-includes/taxonomy.php:2708
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Termini seoste lisamine andmebaasi ebaõnnestus"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1760
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:226
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Vale kasutajanimi või parool."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:219
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC on sellel veebilehel keelatud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1428
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Sellest postitusest on olemas värskem versioon."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2130
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS-voog"

#: wp-includes/default-widgets.php:770
msgid "Display post date?"
msgstr "Kas näidata kuupäeva?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehti luua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3917 wp-includes/revision.php:251
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Postituse ID on vigane."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Vabandust, sa ei saa  kasutajaid muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Kasutaja ID on vigane"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2297
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Vabandust, sa ei saa kasutajate nimekirja vaadata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2313
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Valitud  roll ei ole sobiv."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Vabandust, sa ei saa enda kasutajainfot muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2445
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Vabandust, seda kasutajat ei saa uuendada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusi muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Vabandust, versioonide kasutamine on välja lülitatud."

#: wp-includes/media-template.php:863
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatiivtekst"

#: wp-includes/media-template.php:189
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "või"

#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Select Files"
msgstr "Vali failid"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "Vaba kirjutamise režiim"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "Redaktori laius vaba kirjutamise režiimis"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Tööriistaribale"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Ülemine navigeerimisriba."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180 wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:528
msgid "Hex Value"
msgstr "16-ndväärtus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:984
msgid "Header Text Color"
msgstr "Päiseteksti värv"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:962
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"

#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Salvesta & aktiveeri"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"

#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Salvesta &amp; avalda"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:752
msgid "Select File"
msgstr "Vali fail"

#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "Customize"
msgstr "Kohanda"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "XML-RPC meetodi argumendid pole piisavad."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1237
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Vabandust, privaatpostitust ei saa kleepsuks määrata."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624
msgid "No Image"
msgstr "Pilti pole"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Menüüd saab muuta Välimuse sektsioonist Menüüde valikust."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:749
msgid "Drop a file here or <a href=\"#\" class=\"upload\">select a file</a>."
msgstr "<a href=\"#\" class=\"upload\">Vali</a> soovitud fail või lohista see siia."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:848
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1007
msgid "Header Image"
msgstr "Päisepilt"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Postituse pisipilt"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "text direction"
msgstr "teksti suund"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Vaheta teksti suunda redaktoris"

#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Veebilehe nimes peab olema vähemalt 4 tähemärki."

#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Palun sisesta veebilehe nimi."

#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "That username is not allowed."
msgstr "See kasutajanimi ei ole lubatud."

#: wp-includes/ms-functions.php:482
msgid "Please enter a username."
msgstr "Palun sisesta kasutajanimi."

#: wp-includes/ms-functions.php:662
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Palun sisesta veebilehe pealkiri."

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That name is not allowed."
msgstr "See nimi ei ole lubatud."

#: wp-includes/ms-functions.php:496
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Kasutajanimes peab olema vähemalt 4 tähemärki."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "A static page"
msgstr "Staatiline leht"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:978
msgid "Display Header Text"
msgstr "Näita päiseteksti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:999
msgid "Background Color"
msgstr "Taustavärvus"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:803
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027
msgid "Background Image"
msgstr "Taustapilt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1049
msgid "Background Repeat"
msgstr "Korda tausta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1066
msgid "Background Position"
msgstr "Tausta asukoht"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1082
msgid "Background Attachment"
msgstr "Taustamanus"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:629
msgid "Uploaded"
msgstr "Üles laaditud"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
msgid "Upload New"
msgstr "Laadi üles uus"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:707
msgid "Remove Image"
msgstr "Eemalda pilt"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3741
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi muuta."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1086
msgid "Scroll"
msgstr "Keri"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1087
msgid "Fixed"
msgstr "Kinnistatud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1053
msgid "No Repeat"
msgstr "Ära korda"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1054
msgid "Tile"
msgstr "Kordus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1055
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Korda horisontaalselt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Korda vertikaalselt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1169
msgid "Front page"
msgstr "Esileht"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181
msgid "Posts page"
msgstr "Postituste leht"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
msgid "Upload"
msgstr "Laadi üles"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:591
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726
#: wp-includes/media-template.php:454 wp-includes/media-template.php:1006
#: wp-includes/media-template.php:1020 wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/media-template.php:1155 wp-includes/media.php:2918
msgid "Remove"
msgstr "Kustuta"

#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Allowed Files"
msgstr "Lubatud faiilid"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Termini nimi ei tohi jääda tühjaks."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1727
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Sul ei ole õigust sellesse taksonoomiasse termineid luua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1740
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "See taksonoomia ei ole hierarhiline."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1749
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849 wp-includes/taxonomy.php:2424
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Ülemterminit ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Vabandust, seda terminit ei saa luua. Midagi läks viltu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1816
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1840
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "See taksonoomia pole hierarhiline - ülemelementi ei saa määrata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1866
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Vabandust, termini muutmine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Sul ei ole õigust selles taksonoomias termineid kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Vabandust, termini kustutamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2120
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid määrata."

#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Vali viiterubriik:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stiilileht"

#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "Viite pealkiri"

#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "Viite hinnang"

#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "Viite ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Näidatavate viidete arv:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:225
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "VIGA: teemakataloog on kas tühi või puudub. Palun kontrolli enda paigaldust."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stiilileht on loetamatu."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:278 wp-includes/class-wp-theme.php:282
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1106
msgid "Navigation"
msgstr "Navigeerimine"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Teema toetab %s menüüd.  Vali, millist menüüd kasutada."
msgstr[1] "Teema toetab %s menüüd.  Vali, millist menüüd igas asukohas kasutada."

#: wp-includes/media-template.php:510
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1139
msgid "Static Front Page"
msgstr "Staatiline esileht"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Sinu kasutatav teema toetab staatilist esilehte."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1157
msgid "Your latest posts"
msgstr "viimaseid postitusi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1153
msgid "Front page displays"
msgstr "Esileht näitab"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:933
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Veebilehe pealkiri ja lühikirjeldus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:955
msgid "Tagline"
msgstr "Lühikirjeldus"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:416
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1113
#: wp-includes/default-widgets.php:1362
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "- Vali -"

#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters),
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into your
#. own language.
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters),
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into
#. your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2602 wp-includes/script-loader.php:370
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "sõna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Postituse tüüpi ei saa muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
msgid "Image default size"
msgstr "Pildi mõõtmed vaikimisi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
msgid "Image default link type"
msgstr "Vaikimisi pildiviitetüüp"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Image default align"
msgstr "Pildi joondus vaikimisi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1166
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust muuta."

#: wp-includes/post.php:3855 wp-includes/script-loader.php:458
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Edit Site"
msgstr "Muuda lehte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Vigane autori ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Taksonoomiahierarhias on kasutatud mitmetimõistetavat nime. Kasuta selle asemel termini identifikaatorit."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neisse taksonoomiatesse termineid lisada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Seda postitust ei saa kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Valitud postitusetüüp on vigane"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
msgid "Invalid post type"
msgstr "Vale postitusetüüp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1194
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi parooli alla panna."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postitada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi privaatpostitusi luua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi avaldada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1279
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1303
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neis taksonoomiates termineid määrata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1276
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1300
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Vabandust, see postitusetüüp ei toeta kõiki neid taksonoomiaid."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1242
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kleepsuks määrata."

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Luba selle veebilehe indekseerimist otsimootorite poolt."

#: wp-load.php:67
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "WordPressi käivitamiseks vajalikku <code>wp-config.php</code> faili ei leitud &mdash; ja selleta ei sõida me kuhugi."

#: wp-load.php:68
msgid "Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "Kui vaja, leiad <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>põhjalikuma õpetuse siit</a>."

#: wp-load.php:69
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Lihtsaim viis <code>wp-config.php</code> loomiseks käib siitsamast veebiliidese kaudu, kuid see ei pruugi kõigis serverites toimida. Alati toimiv lahendus on faili käsitsi loomine."

#: wp-load.php:70
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Loo seadetefail"

#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"

#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Veebileht <a href=\"%1$s\">%2$s</a> on aktiveeritud. Logi sisse kasutajanimega &#8220;%3$s&#8221;. Sinu parool ja sisselogimisjuhised saadeti e-postiaadressile %4$s. Kui e-kiri  pole saabunud, vaata igaks juhuks üle enda rämpspostikaust. Kui kirja pole tunni aja jooksul saabunud,  <a href=\"%5$s\">küsi uus parool</a>."

#: wp-signup.php:381
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> on sinu uus veebileht. <a href=\"%3$s\">Logi sisse</a> kasutajana &#8220;%4$s&#8221; kasutades enda olemasolevat salasõna."

#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud.  <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> kasutajanimega &#8220;%2$s&#8221;. Sinu parool ja sisselogimisjuhised saadeti e-postiaadressile %3$s. Kui e-kiri pole saabunud, vaata igaks juhuks üle enda rämpspostikaust. Kui kirja pole tunni aja jooksul saabunud,  <a href=\"%4$s\">küsi uus parool</a>."

#: wp-includes/functions.php:1314
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Üks või mitu andmebaasitabelit on kättesaamatud. Andmebaasi võib olla vaja <a href=\"%s\">parandada</a>."

#: wp-mail.php:255
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Tehtud! Sõnum <strong>%s</strong> on kustutatud."

#: wp-includes/comment.php:961 wp-includes/comment.php:963
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Postitad kommentaare liiga kiiresti. Võta veidi tempot maha."

#: wp-includes/admin-bar.php:598
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Uus"

#: wp-includes/admin-bar.php:634
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s kommentaar ootab modereerimist"
msgstr[1] "%s kommentaari ootab modereerimist"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Fail %s on selle üleslaadija jaoks liiga suur. "

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Palun kasuta selle faili üleslaadimiseks %1$sveebilehitsejat%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Faili &#8220;%s&#8221; üleslaadimine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Tsitaadiplokk (Alt-Shift-Q)"

#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Kõik viited"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menüü ID ei tohi olla tühi."

#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPressi info"

#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Fail %s on selle veebilehe jaoks liiga suur. "

#: wp-includes/functions.php:3369
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Dokumentatsioon</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "Tagasiside"

#: wp-comments-post.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta kommentaar."

#: wp-comments-post.php:124
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta toimiv e-postiaadress."

#: wp-comments-post.php:122
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun täida nõutavad väljad (nimi, e-post)."

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Eelvaatluse juures tekkis viga. Palun laadi leht uuesti ja proovi veel kord."

#: wp-includes/ms-functions.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: see aadress on juba kasutuses."

#: wp-includes/ms-functions.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: probleem lehe loomisega."

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"

#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "Tugifoorum"

#: wp-includes/formatting.php:2597 wp-includes/general-template.php:2547
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3137
msgid "Database Error"
msgstr "Andmebaasi viga"

#: wp-includes/functions.php:3141 wp-includes/ms-load.php:398
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Andmebaasiga ei saadud ühendust"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:279
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Ühistöölaud: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Võrgustikuhaldur: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Silt"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte ja stiile ei tohiks registreerida või järjestada enne $1$s, %2$s või %3$s kasutamist."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Luba viitemärguandeid teistest ajaveebidest (<em>pingback</em> ja <em>trackback</em>)."

#: wp-includes/capabilities.php:618 wp-includes/capabilities.php:638
#: wp-includes/capabilities.php:664
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Kasuta parem <code>WP_user->ID</code> -valikut."

#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Sellel veebilehel on hetkel sisse lülitatud ainult üks teema.  Võrgustikuhaldur saab <a href=\"%1$s\">lülitada sisse</a> või <a href=\"%2$s\">paigaldada</a> uusi teemasid."

#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Mälu sai täis - palun proovi mõnd väiksemat faili."

#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "See fail ületab lubatud suurusepiirangut. Proovi mõnd teist."

#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "See ei ole pildifail. Proovi mõnd teist."

#: wp-includes/general-template.php:2635
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"

#: wp-includes/formatting.php:3416
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Sisestatud ajavöönd on vigane. Palun sisesta korrektne ajavöönd."

#: wp-includes/ms-functions.php:1468
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"

#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"

#: wp-includes/pluggable.php:1073
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Siin tuleks esimese parameetrina määrata kontrollitav tegevus."

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Tag"
msgstr "Vaata silti"

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Category"
msgstr "Vaata rubriiki"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137
msgid "Wider"
msgstr "Laiemaks"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138
msgid "Narrower"
msgstr "Kitsamaks"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139
msgid "Default width"
msgstr "Vaikimisi laius"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "Word count: %s"
msgstr "Sõnade arv: %s"

#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> või <a href=\"%2$s\">mine tagasi esilehele</a>."

#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Mine esilehele</a> või <a href=\"%2$s\">logi sisse</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Abiinfo (Alt-Shift-H)"

#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hei, %1$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Välju üleekraanirežiimist"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Just write."
msgstr "Lihtsalt kirjuta."

#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "Kõik postitused"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "Kõik lehed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Updated."
msgstr "Uuendatud."

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "fullscreen"
msgstr "Üleekraanirežiim"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Rasvane kiri (Ctrl-B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kaldkiri (Ctrl-I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Järjestatud list (Alt-Shift-O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Järjestamata loend (Alt-Shift-U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Lisa/muuda viide (Alt-Shift-A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Eemalda viide (Alt-Shift-S)"

#: wp-includes/comment-template.php:1774
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgid "Poster"
msgstr "Postitaja"

#: wp-includes/media-template.php:1037 wp-includes/media-template.php:1127
msgid "Preload"
msgstr "Eellaadimine"

#: wp-includes/class-http.php:221
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Faili voogedastuse sihtkataloogi ei ole olemas või see pole kirjutatav."

#: wp-includes/class-http.php:350
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Soovitud päringu täitmiseks pole sobivat HTTP kanalit saadaval."

#: wp-includes/taxonomy.php:119 wp-includes/taxonomy.php:120
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr ""

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Sisesta sihtkoha URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Or link to existing content"
msgstr "või seosta olemasoleva sisuga"

#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Tingimuslikud päringusildid ei tööta enne päringu käivitamist. Enne seda on nende väärtuseks alati \"väär\"."

#: wp-includes/ms-functions.php:1001
msgid "The user is already active."
msgstr "See kasutaja on juba aktiveeritud."

#: wp-includes/functions.php:3370
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s käitamisel tekkis <strong>viga</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(See teade lisati versioonis %s.)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5695
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Vabandust, sa ei saa seda postitust avaldada."

#: wp-includes/pluggable.php:1418
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Püsiviide: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"

#: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Postitusetüübid ei tohi olla pikemad kui 20 tähemärki"

#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Sinu aadressiks on %s."

#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "domeen"

#: wp-includes/admin-bar.php:605
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4753
msgid "Invalid post format"
msgstr "Vale postitusevorming."

#: wp-includes/pluggable.php:1410 wp-includes/pluggable.php:1539
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Ava viide uues aknas/sakis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Otsitavat ei määratud - näitan viimaseid tulemusi."

#: wp-includes/plugin.php:806
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Paigalduse eemaldamise liideses saab kasutada ainult staatilisi klassimeetodeid ja -funktsioone."

#: wp-includes/post.php:2999
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Täisarvulise väärtuse edastamine postituste arvuna on iganenud viis. Parem on kasutada argumentide massiivi."

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kõrval"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Vestlus"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii "

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr ""

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Olek"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole lehti."

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "Lehti pole."

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole postitusi."

#: wp-includes/admin-bar.php:469
msgid "Shortlink"
msgstr "Lühiviide"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Vigane manuse ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Seda faili ei pea enam lisama."

#: wp-login.php:522
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Palun sisesta enda kasutajanimi või e-postiaadress. Sulle saadetakse e-kirjaga viide, mille kaudu saad parooli ära vahetada."

#: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Näita rippmenüüna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Large size image height"
msgstr "Suure pildisuuruse kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:459
msgid "Medium size image width"
msgstr "Keskmise pildisuuruse laius"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:464
msgid "Medium size image height"
msgstr "Keskmise pildisuuruse kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:469
msgid "Large size image width"
msgstr "Suure pildisuuruse laius"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Lõika pisipilt sobivasse mõõtu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:449
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Pisipildi kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:444
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Pisipildi laius"

#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "No matches found."
msgstr "Ühtki sobivat ei leitud."

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"

#: wp-login.php:627
msgid "Confirm new password"
msgstr "Sisesta enda uus parool veel kord"

#: wp-login.php:364
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:"

#: wp-login.php:616 wp-login.php:647
msgid "Reset Password"
msgstr "Muuda parool"

#: wp-login.php:593
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Paroolid ei klapi."

#: wp-login.php:608
msgid "Password Reset"
msgstr "Parooli vahetamine"

#: wp-login.php:608
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sinu parool on muudetud."

#: wp-login.php:360
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Keegi palus meil selle ajaveebi juures järgmise kasutaja parooli ära vahetada:"

#: wp-login.php:363
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Kui see oli viga, siis lihtsalt ignoreeri seda sõnumit ja midagi ei juhtu."

#: wp-login.php:616
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Sisesta enda uus parool."

#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "Vigane postitus"

#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Muuda kasutajaprofiili"

#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "Minu konto"

#: wp-includes/admin-bar.php:435
msgid "Manage Comments"
msgstr "Halda kommentaare"

#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Lubatud on vaid väiketähed (a-z) ja numbrid."

#: wp-includes/query.php:2402
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" kasutamine on iganenud viis. Kasuta selle asemel  \"ignore_sticky_posts\" ."

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Uue viiterubriigi nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Lisa viiterubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Update Link Category"
msgstr "Muuda viiterubriiki"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "All Link Categories"
msgstr "Kõik viiterubriigid"

#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Otsi viiterubriikidest"

#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Category"
msgstr "Viiterubriik"

#: wp-includes/admin-bar.php:355
msgid "Network Admin"
msgstr "Võrgustikuhaldur"

#: wp-includes/ms-load.php:412
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Vaata <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">vigadest teatamise</a> lehte. Mõned sealsed soovitused võivad aidata sul selgusele jõuda, mis valesti läks."

#: wp-includes/ms-functions.php:877 wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiveeri %2$s"

#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Sinu server kasutab PHP versiooni %1$s, kuid WordPress %2$s vajab vähemalt versiooni %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s on saanud ühe vastuse"
msgstr[1] "%2$s on saanud %1$s vastust"

#: wp-signup.php:678
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "kasutaja"

#: wp-signup.php:677
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "ajaveeb"

#: wp-signup.php:676
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "mitte ükski"

#: wp-signup.php:675
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "kõik"

#: wp-includes/default-widgets.php:1308
msgid "Custom Menu"
msgstr "Kohandatud menüü"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "j. M Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Oled sirvimas <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> arhiivi."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "<a href=\"%1$s/\">%2$s</a> postituste arhiiv: %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "<a href=\"%1$s/\">%2$s</a> postituste arhiiv aastast %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Sisse logitud nimega <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Oled sisse logitud kasutajana <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Logi kontolt välja\">Logi välja &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s kasutab %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:117
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Kasutame <a href=\"%s\" title=\"Kasutame WordPressi, tänapäevast semantilist publitseerimisplatvormi\"><strong>WordPressi</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Lubatud on järgmised märgendid: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "<a href=\"%1$s/\">%2$s</a> postituste arhiivist otsiti <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. Kui otsing ei andnud tulemusi, proovi mõnda neist viidetest."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j. M Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "<a href=\"%1$s/\">%2$s</a> postituste arhiiv  %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Rubriigi %s arhiiv."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d päringut, %s sekundit."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Kommentaaride RSS"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Sissekannete RSS"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Rea- ja lõiguvahetused on automaatsed, e-postiaadresse ei näidata,  <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> on lubatud: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Kommentaaride vaatamiseks sisesta enda parool."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - kommentaarid %2$s kohta"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "Selle postituse tagasisideviite <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> on: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "%1$s &#8212, %2$s kell <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vali enimkasutatud siltide seast"

#: wp-includes/comment-template.php:2109
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Saad kasutada järgmisi <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML-i</abbr> märgendeid ja atribuute: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Rubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Tags"
msgstr "Otsi siltidest"

#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Popular Tags"
msgstr "Levinumad sildid"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Category Name"
msgstr "Uue rubriigi nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Tag Name"
msgstr "Uue sildi nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Lisa rubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Tag"
msgstr "Lisa uus silt"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Tag"
msgstr "Uuenda silti"

#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Parent Category:"
msgstr "Ülemrubriik:"

#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "Parent Category"
msgstr "Ülemrubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Tags"
msgstr "Kõik sildid"

#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"

#: wp-signup.php:723
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Vabandust, käesoleval hetkel on registreerumine suletud."

#: wp-signup.php:510 wp-signup.php:646
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "Kontrolli aadressil <strong>%s</strong> enda e-posti ning klõpsa saabunud kirjas olevat viidet."

#: wp-signup.php:652
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Oota veel veidi. Vahetevahel võib e-posti töös esineda meie tahtest sõltumatuid viivitusi."

#: wp-signup.php:653
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Kontrolli enda e-postitarkvara rämpsukausta. Vahel jõuavad e-kirjad ekslikult ka sinna."

#: wp-signup.php:681
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Tere, veebilehe haldur! Praegu võivad kasutajad sinu lehele registreeruda. Registreerimise muutmiseks või väljalülitamiseks mine <a href=\"%s\">seadete lehele</a>."

#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Registreerumisinfo saadetakse sellele e-postiaadressile  (kontrolli see enne jätkamist veel kord üle)."

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "Otsi lehtedelt"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Post"
msgstr "Lisa postitus"

#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "Ülemleht:"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Page"
msgstr "Muuda lehte"

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "Otsi postitustest"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Page"
msgstr "Lisa leht"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr ""

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr ""

#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanti  <code>VHOST</code> <strong>ei soovitata kasutada</strong>. Alamdomeenide lubamiseks kasuta failis wp-config.php loogikakonstanti <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code>. Selle kontrollimiseks kasuta funktsiooni is_subdomain_install()."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Konstantide VHOST ja SUBDOMAIN_INSTALL väärtused on omavahel vastuolus.</strong> Alamdomeenide seadistus võetakse konstandi SUBDOMAIN_INSTALL järgi."

#: wp-includes/user.php:2129
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kasutajanimi ei kõlba, kuna sisaldab lubamatuid sümboleid. Palun sisesta korrektne kasutajanimi."

#: wp-includes/comment-template.php:2091
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Nõutavad väljad on tähistatud %s-ga"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Palun lisa enda teemale mall %1$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Teemal puudub %1$s"

#: wp-includes/ms-load.php:409
msgid "<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table <code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?"
msgstr "<strong>Veebilehte <code>%1$s</code> ei leita.</strong> Vajalik andmetabel <code>%2$s</code> peaks asuma andmebaasis <code>%3$s</code>. On see nii?"

#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "<code>%s</code> valik on soovitatav asendada <code>bloginfo()</code> -funktsioonidega."

#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Kasuta parem <code>%s</code> -valikut."

#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</code>. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Andmebaasitabeleid ei leita.</strong> See tähendab, et kas MySQL ei tööta, WordPress pole korralikult paigaldatud või keegi kustutas  <code>%s</code> ära. Ole hea ja vaata enda andmebaas üle."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebilehe kasutajaandmeid vaadata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1171
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele postitada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4422
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4435
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebilehel postitusi avaldada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5258
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Vabandust,  rubriikide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4411
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele lehti lisada."

#: wp-includes/ms-functions.php:673 wp-includes/ms-functions.php:1154
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Vabandust, see leht on juba olemas!"

#: wp-includes/ms-functions.php:853
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Enda ajaveebi aktiveerimiseks palun klõpsa järgnevat viidet:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Peale aktiveerimist saadetakse sulle *veel üks e-kiri*, millest leiad kasutajainfo.\n"
"\n"
"Aktiveerimise järel leiad enda lehe siit:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1240
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Uue veebilehe registreerimine: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:637
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Vabandust, sümbolit &#8220;_&#8221; ei tohi veebilehe nimes olla!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1525
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1003
msgid "The site is already active."
msgstr "See veebileht on juba aktiveeritud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4109
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebilehel postitusi muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Vabandust, rubriikide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3438
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3657
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Sul ei ole õigust selle veebilehe detaile vaadata."

#: wp-includes/ms-functions.php:1160
msgid "Could not create site."
msgstr "Veebilehe loomine ei õnnestu."

#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Vabandust, veebilehe nimi peab sisaldama ka tähti!"

#: wp-includes/ms-functions.php:641
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Vabandust, seda nime ei saa kasutada."

#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Vabandust, see veebileht on reserveeritud!"

#: wp-includes/ms-functions.php:688
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "See nimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib vabaneda mõne päeva pärast."

#: wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Sinu veebilehele %s registreerus uus kasutaja:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2971
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Sul ei ole õigust selle veebilehe kommentaare modereerida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Vabandust, siltide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:424
msgid "Site Tagline"
msgstr "Veebilehe lühikirjeldus"

#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "See veebileht on kas arhiveeritud või ajutiselt kõrvaldatud."

#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Soovitud veebileht ei ole korrektselt paigaldatud.  Palun võta ühendust serveri halduriga."

#: wp-includes/script-loader.php:537
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Tulemusi pole."

#: wp-includes/nav-menu.php:252 wp-includes/nav-menu.php:259
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menüü pealkiri <strong>%s</strong> on juba olemas. Palun vali mõni muu."

#: wp-includes/nav-menu.php:317
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Valitud objektitähis ei kuulu menüüelemendile."

#: wp-includes/formatting.php:3274
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Sisestatud e-postiaadress ei tööta. Palun sisesta toimiv aadress."

#: wp-includes/formatting.php:3361
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Sisestatud WordPressi veebiaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress."

#: wp-includes/formatting.php:3371
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Sisestatud veebileheaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress."

#: wp-includes/taxonomy.php:2491
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Selle nimega väli on juba olemas."

#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Sinu lisamisel sellele lehele tekkis viga. Mine tagasi <a href=\"%s\">esilehele</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1883
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "See fail on liiga suur. Failide suurus peab jääma alla %d KB."

#: wp-includes/comment-template.php:2108
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Sinu e-postiaadressi ei avaldata."

#: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Toimiv veebiaadress puudub."

#: wp-includes/comment-template.php:2107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Oled sisse logitud nimega <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Logi kontolt välja\">Logi välja</a>"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:175
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Muudetud pildi suuruse tuvastamine ebaõnnestus"

#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Vähemalt 4 tähemärki, sisaldab vaid tähti ja numbreid. Seda muuta ei saa, nii et vali hoolikalt!"

#: wp-signup.php:690
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Veebilehe lisamiseks pead  <a href=\"%s\">sisse logima</a>."

#: wp-signup.php:725
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Oled juba sisse logitud, uuesti registreeruda pole vaja!"

#: wp-includes/comment-template.php:942
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Kasuta <code>get_trackback_url()</code> -funktsiooni, kui sa ei soovi selle väärtuse kuvamist."

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Haldur on selle tegevuse välja lülitanud."

#: wp-signup.php:266
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Tere tulemast taas, %s. Täites alloleva vormi võid <strong>lisada enda kontole uue veebilehe</strong>.  Lehtede arv pole piiratud, seega loo palju tahes, kuid tee seda arukalt!"

#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Vabandust,  sümbolit &#8220;_&#8221; ei tohi kasutajanimes olla!"

#: wp-signup.php:650
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Kui e-kiri pole ikka veel saabunud, võid teha järgnevaid asju:"

#: wp-includes/author-template.php:63
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Kasuta <code>get_the_author()</code> -funktsiooni, kui sa ei soovi selle väärtuse kuvamist."

#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Kui jääd ikka selle veateate juurde kinni, kontrolli, et su andmebaasis oleksid järgmised tabelid:"

#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Oled kindel,  et tahad seda pluginat paigaldada?"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Use as featured image"
msgstr "Vali tunnuspildiks"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Mismatch"
msgstr "Ei klapi"

#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "Hooldustööd"

#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Leht on seoses plaanilise hooldusega hetkeks maas. Proovi mõne hetke pärast uuesti."

#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Menüüelemendid"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Menüüelement"

#: wp-includes/taxonomy.php:76
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menüüd"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Viited %s kohta"

#: wp-includes/nav-menu.php:686
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"

#: wp-includes/default-widgets.php:1351
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ühtki menüüd pole veel loodud. <a href=\"%s\">Loo mõni</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas seda menüüd jäädavalt. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."

#: wp-includes/link-template.php:3118
msgid "This is the short link."
msgstr "See on lühiviide."

#: wp-includes/update.php:547
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPressi uuendus"

#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d teemauuendus"
msgstr[1] "%d teemauuendust"

#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d pluginauuendus"
msgstr[1] "%d pluginauuendust"

#: wp-signup.php:379
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Veebileht %s kuulub sulle."

#: wp-signup.php:296
msgid "Create Site"
msgstr "Loo veebileht"

#: wp-signup.php:281
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Kui sa ei kasuta enda domeeninime, jäta see võimalus teistele. "

#: wp-signup.php:272
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Oled registreerunud järgmistele veebilehtedele:"

#: wp-includes/pluggable.php:1385
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr ""

#: wp-includes/ms-load.php:404
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr ""

#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "See veebileht ei ole veel aktiveeritud. Kui see ei taha õnnestuda, võta ühendust aadressil  <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."

#: wp-includes/ms-load.php:403
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr ""

#: wp-includes/pluggable.php:1405
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr ""

#: wp-includes/pluggable.php:1395
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr ""

#: wp-includes/pluggable.php:1520
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr ""

#: wp-includes/pluggable.php:1527
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr ""

#: wp-includes/pluggable.php:1534
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr ""

#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "File canceled."
msgstr "Faili laadimine tühistati."

#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Veebilehe pealkiri:"

#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Veebilehe domeen:"

#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Veebilehe nimi:"

#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "lehenimi"

#: wp-signup.php:260
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Loo <em>uus</em> %s leht mõne hetkega"

#: wp-signup.php:643
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Palju õnne! Sinu uus veebileht, %s, on peaaegu valmis."

#: wp-signup.php:704
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Veebilehtede registreerimine on suletud."

#: wp-signup.php:453
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Tahan enda veebilehte!"

#: wp-signup.php:645
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Aga enne selle kasutamist pead selle <strong>aktiveerima</strong>."

#: wp-signup.php:647
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda veebilehte kahe päeva jooksul, pead selle uuesti registreerima."

#: wp-includes/default-widgets.php:1360
msgid "Select Menu:"
msgstr "Vali menüü:"

#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menüü"

#: wp-includes/default-widgets.php:1279
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonoomia:"

#: wp-includes/admin-bar.php:681
msgid "Menus"
msgstr "Menüüd"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:352
msgid "Software Name"
msgstr "Tarkvara nimetus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:357
msgid "Software Version"
msgstr "Tarkvara versioon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414
msgid "Time Zone"
msgstr "Ajavöönd"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:439
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Luba uutel kasutajatel registreeruda"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Vabandust, sa ei saa seda  lehte muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2647
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Vabandust, sellist lehte pole."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2690
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Vabandust, sa ei saa lehti muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda lehte kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2606
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Lehe kustutamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda lehte muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust rubriike lisada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2855
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Vabandust, rubriigi lisamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2894
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust rubriike kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3142
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Vigane kommentaari ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Vabandust, sa ei saa kommentaare muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Vigane kommentaari olek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3187
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Vabandust, seda kommentaari ei saa muuta. Midagi läks viltu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3234
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Kommenteerimiseks peab registreeruma ja sisse logima"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3247
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3250
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4060
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5520
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 wp-includes/post.php:3098
#: wp-includes/post.php:3545
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Vigane postituse ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3276
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Kommenteerija nimi ja e-postiaadress on nõutavad"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Sul pole õigust kommentaaride detaile vaadata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3520
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Sul pole õigusi sätteid uuendada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5360
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5571
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Vabandust, sa ei saa seda postitust muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5429
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Kas pole postitusi või läks midagi viltu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5645
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Vabandust, sellist postitust pole."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4269
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4909
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust avaldada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postituse autorit muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehe autorit muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda lehekülge avaldada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa muuta. Midagi läks viltu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Faili %1$s (%2$s) ei saa kirjutada"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5523
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Vabandust, sa ei saa seda postitust muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5754
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Kas viide on puudu?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5948
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Määratud URL ei sobi. Seda kas ei ole olemas või ei tunnista ta pingback-i."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Lähte- ja sihtkoha URL-id ei tohi olla samad."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "See pingback-viide on juba registreeritud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5836
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Lähtekoha URL-i ei leitud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5856
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Ei leia selle lehe pealkirja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5892
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Lähtekoha URL ei viita sihtkoha URL-ile - seda ei saa allikana kasutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Laekus pingback-viide %1$s-lt postitusele %2$s. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5955
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Sihtkoha URL-i ei leitud."

#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Sinu PHP paigalduses puudub MySQL-i moodul, mida WordPress vajab."

#: wp-includes/load.php:384
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: <code>$table_prefix</code> failis <code>wp-config.php</code> võib sisaldada üksnes tähti, numbreid ja allkriipse."

#: wp-includes/wp-db.php:1229
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s, mille esitas %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1231
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:2115
msgid "Cancel reply"
msgstr "Tühista vastus"

#: wp-includes/comment-template.php:2116
msgid "Post Comment"
msgstr "Saada kommentaar"

#: wp-includes/comment.php:532
msgid "Unapproved"
msgstr "Lükka tagasi"

#: wp-includes/comment.php:844 wp-includes/comment.php:846
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Kahekordne kommentaar - tundub, et oled selle korra juba saatnud!"

#: wp-includes/comment.php:1871
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Kommentaaride seisu uuendamine ebaõnnestus"

#: wp-includes/cron.php:171
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "See argument on asendatud massiiviga, et olla kooskõlas kõigi teiste cron-i funktsioonide toimimisega."

#: wp-includes/cron.php:368
msgid "Once Hourly"
msgstr "Kord tunnis"

#: wp-includes/cron.php:369
msgid "Twice Daily"
msgstr "Kaks korda päevas"

#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Daily"
msgstr "Kord päevas"

#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteerimiskriteerium:"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"

#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "Lehe järjekorranr."

#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "Lehekülje nr"

#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "Jäta välja:"

#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Lehtede ID-d, eraldatud komadega"

#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "Sinu viited"

#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "Näita viite ikooni"

#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "Näita viite nime"

#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "Näita viite kirjeldust"

#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Näita viite hinnangut"

#: wp-includes/default-widgets.php:290
msgid "Select Month"
msgstr "Vali kuu"

#: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "Näita postituste arvu"

#: wp-includes/default-widgets.php:388
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Sissekannete <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:436
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/default-widgets.php:481
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lisa lõigud automaatselt."

#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "Vali rubriik"

#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Näita hierarhiat"

#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683
msgid "Recent Posts"
msgstr "Värsked postitused"

#: wp-includes/default-widgets.php:766
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Näidatavate postituste arv:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:876
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1052
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetu"

#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-i viga: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1136
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Sisesta RSS-voo URL:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1139
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Sisesta voo pealkiri (soovi korral):"

#: wp-includes/default-widgets.php:1142
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kui mitut postitust soovid näidata?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item content?"
msgstr "Kas näidata sisu?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1155
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Kas näidata autorit?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1158
msgid "Display item date?"
msgstr "Kas näidata kuupäeva?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1225
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Sildipilv"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Uus WordPressi tsükkel"

#: wp-includes/deprecated.php:989
msgid "Last updated"
msgstr "Viimati uuendatud"

#: wp-includes/deprecated.php:1905 wp-includes/post-template.php:1472
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Manus puudub"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommmentaarid %1$s kohta, otsin %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:68
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s kommentaar  %1$s kohta"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:70
msgid "By: %s"
msgstr "Kirjutas %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:78
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Kaitstud kommentaarid: vaatamiseks sisesta enda parool."

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2485
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit"

#: wp-includes/formatting.php:2490
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tund"
msgstr[1] "%s tundi"

#: wp-includes/formatting.php:2495
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päev"
msgstr[1] "%s päeva"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:674
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/option.php:138
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s on WP kinnine omadus ja seda ei saa muuta"

#: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kataloogi %s ei saa luua - kas selle ülemkataloogile on kirjutusõigused olemas?"

#: wp-includes/functions.php:1932
msgid "Empty filename"
msgstr "Tühi failinimi"

#: wp-includes/functions.php:1974
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Faili %s ei saa kirjutada"

#: wp-includes/functions.php:2318
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Üritad lehelt %s välja logida"

#: wp-includes/functions.php:2316
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPressi veateade"

#: wp-includes/functions.php:2320
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Kas soovid tõesti <a href='%s'>välja logida</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2324 wp-includes/ms-functions.php:1914
msgid "Please try again."
msgstr "Palun proovi uuesti."

#: wp-includes/functions.php:2420
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Tagasi"

#: wp-includes/functions.php:2432 wp-load.php:72
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Viga"

#: wp-includes/functions.php:3201 wp-includes/functions.php:3258
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! Parem variant on %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3203 wp-includes/functions.php:3260
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."

#: wp-includes/functions.php:3318
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "See argument väärtusele %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3320
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "See argument väärtusele %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."

#: wp-includes/functions.php:3846
msgid "Select a city"
msgstr "Vali linn"

#: wp-includes/functions.php:3891 wp-includes/functions.php:3895
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:3899
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Määra käsitsi"

#: wp-includes/general-template.php:284 wp-login.php:545 wp-login.php:608
#: wp-login.php:651 wp-login.php:733
msgid "Log in"
msgstr "Logi sisse"

#: wp-includes/general-template.php:286
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"

#: wp-includes/general-template.php:407 wp-login.php:886
msgid "Remember Me"
msgstr "Jäta mind meelde"

#: wp-includes/general-template.php:540 wp-login.php:548 wp-login.php:654
#: wp-login.php:729 wp-login.php:905
msgid "Register"
msgstr "Registreeru"

#: wp-includes/general-template.php:544
msgid "Site Admin"
msgstr "Haldur"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:827
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Otsitulemused %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:832
msgid "Page not found"
msgstr "Lehte ei leitud"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1274 wp-includes/media.php:2857
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2095 wp-includes/general-template.php:2118
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2097
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2099
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentaaride RSS"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2120
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentaaride RSS"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2122
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Rubriigi RSS"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2124
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2126
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2128
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Otsingu &#8220;%3$s&#8221; RSS"

#: wp-includes/general-template.php:2483
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Eelmine"

#: wp-includes/general-template.php:2484
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Järgmine &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:194
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Kasutaja on HTTP päringud blokeerinud."

#: wp-includes/class-http.php:741 wp-includes/class-http.php:1413
#: wp-includes/class-http.php:1441
msgid "Too many redirects."
msgstr "Liiga palju ümbersuunamisi."

#: wp-includes/class-http.php:1005 wp-includes/class-http.php:1370
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Funktsioon fopen()  %s avamiseks ei tööta"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "jaanuar"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "veebruar"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "märts"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "aprill"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "mai"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "juuni"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "juuli"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "august"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "oktoober"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "detsember"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "jaan"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "veebr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "märts"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "apr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "mai"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "juuni"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "juuli"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "sept"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "dets"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:99 wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "Reede"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "P"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "E"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "T"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "K"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "N"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "R"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "L"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Print"
msgstr "Trüki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Lisa/muuda pilt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Lisa/muuda viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgid "Insert row before"
msgstr "Lisa ette rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgid "Insert row after"
msgstr "Lisa rida järele"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Delete row"
msgstr "Kustuta rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Insert column before"
msgstr "Lisa ette veerg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert column after"
msgstr "Lisa veerg järele"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Merge table cells"
msgstr "Ühenda lahtrid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgid "Table row properties"
msgstr "Rea omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgid "Table cell properties"
msgstr "Lahtri omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Table properties"
msgstr "Tabeli omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "Paste table row before"
msgstr "Kleebi ette rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Paste table row after"
msgstr "Kleebi järele rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Cut table row"
msgstr "Lõika rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopeeri rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Delete table"
msgstr "Kustuta tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgid "Row"
msgstr "Rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931 wp-includes/script-loader.php:386
#: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:539
#: wp-includes/theme.php:1934
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Kui lahkud sellelt lehelt, lähevad tehtud muudatused kaduma."

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Lülita üleekraanirežiim sisse-välja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:809
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumendi omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:753
msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:744
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Heading 1"
msgstr "Pealkiri 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:745
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 2"
msgstr "Pealkiri 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:746
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 3"
msgstr "Pealkiri 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:747
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 4"
msgstr "Pealkiri 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:748
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 5"
msgstr "Pealkiri 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Heading 6"
msgstr "Pealkiri 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:754
msgid "Blockquote"
msgstr "Tsitaadiblokk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:765
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Italic"
msgstr "Kaldkiri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonimine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Strikethrough"
msgstr "Läbikriipsutus"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Align Left"
msgstr "Joonda vasakule"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Align Center"
msgstr "Joonda keskele"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Align Right"
msgstr "Joonda paremale"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:762
msgid "Subscript"
msgstr "Alaindeks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:763
msgid "Superscript"
msgstr "Ülaindeks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Paste"
msgstr "Kleebi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:740
msgid "New document"
msgstr "Uus dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Image description"
msgstr "Pildi kirjeldus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Border"
msgstr "Ääris"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgid "Vertical space"
msgstr "Püstruum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Horizontal space"
msgstr "Rõhtruum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "List"
msgstr "Nimistu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:823
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Säilita mõõtkava"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1142
msgid "Loop"
msgstr "Tsükkel"

#: wp-includes/media-template.php:803 wp-includes/media-template.php:869
msgid "Align"
msgstr "Joondus"

#: wp-includes/admin-bar.php:684
msgid "Background"
msgstr "Taust"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848 wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Fullscreen"
msgstr "Üleekraanirežiim"

#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Mute"
msgstr "Tumm"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Lisa \"Veel\" silt"

#: wp-includes/media.php:2972
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Muuda galeriid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Source"
msgstr "Allikas"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Link Rel"
msgstr "Stiiliviide"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Tööriistaribal klõpsamiseks hiire otsimise asemel kasuta kiirklahve. Windows ja Linux kasutavad kombinatsioone Alt-&lt;tähemärk>. Maci puhul on selleks Ctrl-&lt;tähemärk>."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Letter"
msgstr "Tähemärk"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:782
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Select all"
msgstr "Vali kõik"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Järgmised kombinatsioonid on kujul Alt-Shift-täht."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontrolli õigekirja"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Justify Text"
msgstr "Joonda servadest"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Insert link"
msgstr "Lisa viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Remove link"
msgstr "Eemalda viide"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Lisa leheküljepiir"

#: wp-includes/link-template.php:673
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentaaride RSS"

#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Previous Post"
msgstr "Eelmine postitus"

#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Next Post"
msgstr "Järgmine postitus"

#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "Last Post"
msgstr "Viimane postitus"

#: wp-includes/link-template.php:2262
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Uuemad kommentaarid &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2306
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Vanemad kommentaarid"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "P"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "E"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "T"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "K"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "N"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "R"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "L"

#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "e.l."

#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "p.l."

#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "e.l."

#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "p.l."

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "murdosa eraldaja"

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198
msgid "Could not read image size"
msgstr "Pildi suuruse tuvastamine ebaõnnestus"

#: wp-includes/ms-functions.php:265
msgid "That user does not exist."
msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas."

#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Seda aadressi ei saa registreerumiseks kasutada, kuna see süsteem kipub meie e-kirju blokeerima. Palun kasuta mõnd muud aadressi."

#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Vabandust,  kasutajanimes peab olema ka tähti!"

#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Vabandust, see e-postiaadress ei ole lubatud!"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1677
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Vabandust, see kasutajanimi on juba olemas!"

#: wp-includes/ms-functions.php:521 wp-includes/user.php:1720
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Vabandust, see e-postiaadress on juba kasutusel."

#: wp-includes/ms-functions.php:533
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "See kasutajanimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib paari päeva jooksul vabaneda."

#: wp-includes/ms-functions.php:543
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Seda e-postiaadressi on juba kasutatud. Palun vaata enda postkasti. Kui sa midagi ei tee, vabaneb see aadress paari päeva jooksul."

#: wp-includes/ms-functions.php:997
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Vigane aktiveerimisvõti."

#: wp-includes/ms-functions.php:1017
msgid "Could not create user"
msgstr "Kasutaja loomine ei õnnestu"

#: wp-includes/ms-functions.php:1025
msgid "That username is already activated."
msgstr "See kasutajanimi on juba aktiveeritud."

#: wp-includes/ms-functions.php:1283
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Uue kasutaja registreerimine: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1603
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Uus %1$s kasutaja: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:2121
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hea kasutaja,\n"
"\n"
"Sinu konto on loodud.\n"
"\n"
"Kontole võid sisse logida järgmise infoga:\n"
"Kasutajanimi: USERNAME\n"
"Parool: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Aitäh!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME  veebilehe meeskond"

#: wp-includes/ms-load.php:411
msgid "What do I do now?"
msgstr ""

#: wp-includes/pluggable.php:562
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vigane kasutajanimi või vale parool."

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1407 wp-includes/pluggable.php:1536
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1408 wp-includes/pluggable.php:1537
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1388 wp-includes/pluggable.php:1398
#: wp-includes/pluggable.php:1409 wp-includes/pluggable.php:1523
#: wp-includes/pluggable.php:1530 wp-includes/pluggable.php:1538
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1411 wp-includes/pluggable.php:1540
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentaar:"

#: wp-includes/pluggable.php:1412
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Kõik selle postituse kommentaarid on siin:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1414
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentaar: \"%2$s\""

#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1387 wp-includes/pluggable.php:1397
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Veebileht: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1389 wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "Excerpt: "
msgstr "Katkend:"

#: wp-includes/pluggable.php:1390
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Kõik selle postituse tagasisideviited:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1392
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tagasisideviide: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1400
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Kõik selle postituse pingback-viited:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1402
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1422 wp-includes/pluggable.php:1546
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Kustuta: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1424 wp-includes/pluggable.php:1548
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Kustuta: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1425 wp-includes/pluggable.php:1549
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Märgi rämpsuks: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1522 wp-includes/pluggable.php:1529
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Veebileht: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1524
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Väljavõte trackback-ist:"

#: wp-includes/pluggable.php:1531
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Väljavõte pingback-ist:"

#: wp-includes/pluggable.php:1544
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Kiida heaks: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1551
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaar. Mine modereerimisvalikusse:"
msgstr[1] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaari. Mine modereerimisvalikusse:"

#: wp-includes/pluggable.php:1555
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Palun modereeri: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1618
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Kasutaja %s parool vahetati."

#: wp-includes/pluggable.php:1622
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Parool vahetatud"

#: wp-includes/pluggable.php:1646 wp-includes/pluggable.php:1654
#: wp-login.php:362
msgid "Username: %s"
msgstr "Kasutajanimi: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1649
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Uue kasutaja registreerimine"

#: wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Password: %s"
msgstr "Parool: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1658
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Sinu kasutajanimi ja parool"

#: wp-includes/post-template.php:131
msgid "Protected: %s"
msgstr "Kaitstud: %s"

#: wp-includes/post-template.php:146
msgid "Private: %s"
msgstr "Privaatseid: %s"

#: wp-includes/post-template.php:349
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Katkend puudub, kuna see postitus on kaitstud."

#: wp-includes/post-template.php:753
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine lk"

#: wp-includes/post-template.php:754
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine lk"

#: wp-includes/post-template.php:1139
msgid "Home"
msgstr "Esileht"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j. M Y k\\e\\l\\l H:i"

#: wp-includes/post-template.php:1708
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automaatsalvestus]"

#: wp-includes/post-template.php:1709
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Viimane versioon]"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Versioon"

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Avaldamise ootel"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mustand <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mustandid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"

#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privaatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privaatsed <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Kustuta"

#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prügi: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prügi: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3142
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Sisu, pealkiri ja väljavõte on tühjad."

#: wp-includes/post.php:3343
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Postituse uuendamine andmebaasis ebaõnnestus"

#: wp-includes/post.php:3358
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Postituse lisamine andmebaasi ebaõnnestus"

#: wp-includes/post.php:3422
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Lehemall on vigane."

#: wp-includes/revision.php:254
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Ei saa luua paralleelversiooni"

#: wp-includes/revision.php:522
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Sul pole õigust mustandeid eelvaadelda."

#: wp-includes/user.php:1674
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Tühja kasutajanimega kasutajat ei saa luua."

#: wp-includes/user.php:1998
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1999
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2000
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Tekkis viga, ilmselt see uudisevoog ei tööta. Proovi hiljem uuesti."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud objekte jäädavalt. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."

#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Close all open tags"
msgstr "Sulge kõik avatud märgendid"

#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "close tags"
msgstr "sulge märgendid"

#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL"
msgstr "Sisesta URL"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Sisesta pildi URL"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Sisesta pildi kirjeldus"

#: wp-includes/script-loader.php:108 wp-includes/script-loader.php:420
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Sul pole selleks piisavaid õigusi."

#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:421
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Tekkis tundmatu viga"

#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Next &gt;"
msgstr "Järgmine &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Eelmine"

#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "Image"
msgstr "Pilt"

#: wp-includes/script-loader.php:228
msgid "of"
msgstr " / "

#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Vajatakse iframes-i tuge. Sul on need kas välja lülitatud või ei toeta sinu veebilehitseja neid."

#: wp-includes/script-loader.php:240
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Oled seadnud ootejärjekorda liiga palju faile."

#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "See fail on tühi. Proovi mõnd teist."

#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Seda tüüpi faili pole lubatud lisada. Proovi mõnd teist."

#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Üleslaadimisel tekkis viga. Proovi hiljem uuesti."

#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Häälestuses on viga.  Palun võta ühendust serveri halduriga."

#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Sa saad üles laadida üksnes 1 faili."

#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP viga."

#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "Upload failed."
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "IO error."
msgstr "S/V viga."

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Security error."
msgstr "Turvaviga."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Upload stopped."
msgstr "Üleslaadimine peatati."

#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Tegelen asjaga&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "moved to the trash."
msgstr "saadetud prügikasti."

#. translators: password strength
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"

#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Publish on:"
msgstr "Avalda: "

#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "Schedule for:"
msgstr "Avalda:"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Published on:"
msgstr "Avaldatud: "

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Show more comments"
msgstr "Näita teisi kommentaare"

#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "No more comments found."
msgstr "Rohkem kommentaare pole."

#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Password Protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"

#: wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Submitted on:"
msgstr "Saadetud:"

#: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:489
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Viga muudatuste salvestamisel."

#: wp-includes/script-loader.php:482
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Eemalda massmuutmisest"

#: wp-includes/script-loader.php:494
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Plugina info:"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestan..."

#: wp-includes/script-loader.php:530
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Seda ei saa pisipildiks määrata. Proovi mõnd muud manust."

#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Salvestan mustandi..."

#: wp-includes/taxonomy.php:2761
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Vigane taksonoomia"

#: wp-includes/taxonomy.php:956 wp-includes/taxonomy.php:3656
msgid "Empty Term"
msgstr "Tühi termin"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1917
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1985 wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Vigane ID"

#: wp-includes/taxonomy.php:2418 wp-includes/taxonomy.php:2948
msgid "A name is required for this term"
msgstr "See termin vajab nime"

#: wp-includes/taxonomy.php:2496 wp-includes/taxonomy.php:2504
#: wp-includes/taxonomy.php:2515
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Andmebaasi lisamine ebaõnnestus"

#: wp-includes/taxonomy.php:3004
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "Kirjeldus &#8220;%s&#8221; on juba teises kohas kasutusel"

#: wp-includes/taxonomy.php:3853
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Vigane objekti ID"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:247
msgid "Template is missing."
msgstr "Mall puudub."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:266
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Ülemteema on puudu. Palun paigalda \"%s\" ülemteema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:221
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stiilileht puudub."

#: wp-includes/user.php:126
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: kasutajanime väli on tühi."

#: wp-includes/user.php:129
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: parooliväli on tühi"

#: wp-includes/user.php:217
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sinu konto on märgitud rämpspostitajaks."

#: wp-includes/functions.php:4485 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "Palun logi uuesti sisse."

#: wp-includes/widgets.php:575 wp-includes/widgets.php:645
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Külgpaan %d"

#: wp-includes/wp-db.php:2096
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>VIGA</strong>: WordPress %1$s vajab MySQL %2$s või uuemat"

#: wp-login.php:101
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Kasutame WordPressi"

#: wp-login.php:276
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta kasutajanimi või e-postiaadress."

#: wp-login.php:280
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Selle e-postiaadressiga kasutajat pole registreeritud."

#: wp-login.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vigane kasutajanimi või e-aadress."

#: wp-login.php:335
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "See kasutaja ei saa parooli lähtestada"

#: wp-login.php:376
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Parool vahetatud."

#: wp-login.php:397
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "E-posti saatmine ebaõnnestus."

#: wp-includes/user.php:2045 wp-includes/user.php:2048
#: wp-includes/user.php:2052 wp-includes/user.php:2063
#: wp-includes/user.php:2079
msgid "Invalid key"
msgstr "vigane võti"

#: wp-includes/user.php:2137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta enda e-postiaadress."

#: wp-includes/user.php:2139
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: see e-postiaadress pole korrektne."

#: wp-login.php:500
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Vabandust, see võti ei ole vist õige."

#: wp-login.php:522
msgid "Lost Password"
msgstr "Kadunud parool"

#: wp-login.php:530
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Kasutajanimi või e-post:"

#: wp-login.php:541
msgid "Get New Password"
msgstr "Küsi uus parool:"

#: wp-login.php:218
msgid "Are you lost?"
msgstr "Oled segaduses?"

#: wp-login.php:218
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Tagasi lehele %s"

#: wp-login.php:706
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreerimisvorm"

#: wp-login.php:706
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreeru ajaveebi kasutajaks"

#: wp-login.php:726
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Parool saadetakse sulle e-postiga."

#: wp-login.php:734 wp-login.php:911
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Kui kaotasid parooli"

#: wp-login.php:734 wp-login.php:911
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parool kadunud?"

#: wp-login.php:797
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Oled edukalt sisse logitud."

#: wp-login.php:835
msgid "You are now logged out."
msgstr "Oled välja logitud."

#: wp-login.php:837
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Kasutajate registreerimine on hetkel suletud."

#: wp-login.php:839
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Kinnitusviide on saadetud sinu e-postiaadressile."

#: wp-login.php:841
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Sinu uus parool on saadetud sinu e-postiaadressile."

#: wp-login.php:843
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registreerumine tehtud, palun vaata enda e-postkasti."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Pea kinni, kauboi, nii tihedalt pole kah vaja e-posti kontrollida!"

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Uusi sõnumeid pole."

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-mail.php:247
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr " - <strong>Autor</strong>: %s"

#: wp-mail.php:248
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr " - <strong>Postituse pealkiri</strong>: %s"

#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"

#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Privaatsus:"

#: wp-signup.php:184
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "Vähemalt 4 tähemärki,  sisaldab vaid tähti ja numbreid.)"

#: wp-signup.php:187
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-postiaadress:"

#: wp-signup.php:263
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Tekkis probleem - tee allolevas vormis parandusi ja proovi veel kord."

#: wp-signup.php:437
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Loo enda %s konto mõne hetkega"

#: wp-signup.php:456
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ainult kasutajanimi, palun."

#: wp-signup.php:460
msgid "Next"
msgstr "Järgmised"

#: wp-signup.php:508
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s on su uus kasutajanimi."

#: wp-signup.php:509
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Enne enda uue konto kasutuselevõttu pead selle <strong>aktiveerima</strong>."

#: wp-signup.php:511
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda kasutajanime kahe päeva jooksul, pead uuesti registreeruma."

#: wp-signup.php:577
msgid "Signup"
msgstr "Registreeru"

#: wp-signup.php:648
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Kas ootad ikka veel enda e-kirja?"

#: wp-signup.php:687
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registreerumine on suletud."

#: wp-signup.php:698
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Kasutajate registreerimine on suletud."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903 wp-includes/media-template.php:920
msgid "Width"
msgstr "Laius"

#: wp-includes/user.php:2127
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Palun sisesta kasutajanimi."

#: wp-includes/user.php:2142
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: see e-postiaadress on juba registreeritud, palun vali mõni muu."

#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Sellel moodulil pole valikuid."

#: wp-includes/admin-bar.php:315 wp-includes/admin-bar.php:362
#: wp-includes/admin-bar.php:418 wp-includes/deprecated.php:2854
#: wp-includes/deprecated.php:2856
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"

#: wp-includes/script-loader.php:339 wp-login.php:631
msgid "Strength indicator"
msgstr "Tugevuse mõõdik"

#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:862 wp-login.php:888
msgid "Log In"
msgstr "Logi sisse"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Very weak"
msgstr "Väga nõrk"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Weak"
msgstr "Nõrk"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Strong"
msgstr "Tugev"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Category"
msgstr "Muuda rubriiki"

#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Jah"

#: wp-includes/admin-bar.php:368
msgid "Sites"
msgstr "Veebilehed"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"

#: wp-includes/admin-bar.php:342
msgid "My Sites"
msgstr "Minu veebilehed"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "First Post"
msgstr "Esimene postitus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:419
msgid "Site Title"
msgstr "Veebilehe pealkiri"

#: wp-includes/comment-template.php:2085
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Luba postituste kommenteerimist"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:429
msgid "Date Format"
msgstr "Kuupäevavorming"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:434
msgid "Time Format"
msgstr "Ajavorming"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:920
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:479
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:810
#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisa pilt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:181 wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Visual"
msgstr "Visuaalredaktor"

#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763
#: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277
#: wp-includes/default-widgets.php:1356
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"

#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Eralda erinevad sildid komadega."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(nõutav)"

#: wp-includes/comment-template.php:2087
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"

#: wp-includes/admin-bar.php:678 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437
#: wp-includes/functions.php:3078
msgid "Widgets"
msgstr "Moodulid"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Vabandust, sinu kirjutist ei saanud postitada. Midagi läks valesti."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4739
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust postitusi muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4283
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Mingil imelikul ja tüütul põhjusel ei saa seda postitust muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4328
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Mingil imelikul ja tüütul põhjusel ei saa seda postitust kustutada."

#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine on suletud."

#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima."

#: wp-includes/link-template.php:2110 wp-includes/link-template.php:2153
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Eelmine lehekülg"

#: wp-includes/link-template.php:2031 wp-includes/link-template.php:2154
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Järgmine lehekülg &raquo;"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "Selle postituse kommentaaride <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-voog."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lisa kommentaar"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Logi kasutaja välja"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Logi välja &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "Sinu kommentaar"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "Saada ära"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:102
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Vabandust, kommenteerimine on hetkel suletud."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Close this window."
msgstr "Sulge see aken"

#: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Kasutame WordPressi, tänapäevast semantilist publitseerimisplatvormi."

#: wp-includes/comment-template.php:1239
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Kommentaaride lugemiseks sisesta palun enda parool."

#: wp-includes/comment-template.php:737 wp-includes/comment-template.php:1226
msgid "No Comments"
msgstr "Kommentaare pole"

#: wp-includes/comment-template.php:739 wp-includes/comment-template.php:1227
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentaar"

#: wp-includes/comment-template.php:735 wp-includes/comment-template.php:1228
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentaari"

#: wp-includes/link-template.php:950 wp-includes/link-template.php:1216
#: wp-includes/link-template.php:1318 wp-includes/link-template.php:1379
msgid "Edit This"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/comment-template.php:2105
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead  <a href=\"%s\">sisse logima</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-aadress (seda ei avaldata)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Saada kommentaar"

#: wp-includes/category-template.php:1199
msgid "Tags: "
msgstr "Sildid:"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:113
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Vabandust, sinu otsitavale ei vasta ükski postitus."

#: wp-includes/post-template.php:747
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"

#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Kommentaaride <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "See leht järgib XHTML 1.0 Transitional -standardit"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Korrektne <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr ""

#: wp-includes/comment-template.php:1806
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">ütleb:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1809 wp-includes/comment-template.php:1864
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist"

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "(Edit)"
msgstr "(Muuda)"

#: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML viga: %s real %d"

#: wp-includes/author-template.php:177
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Külasta veebilehte %s"

#: wp-includes/author-template.php:251 wp-includes/author-template.php:389
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s tehtud postitused"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Viimati uuendatud: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"

#: wp-includes/capabilities.php:964
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Kasutajatasemete rakendamine pluginates ja teemades on ebasoovitav. Kasuta nende asemel rolle ja võimalusi."

#: wp-includes/category-template.php:467
msgid "No categories"
msgstr "Rubriike pole"

#: wp-includes/category-template.php:704 wp-includes/category-template.php:713
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s teema"
msgstr[1] "%s teemat"

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Serverit pole määratud"

#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Viga"

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "kasutajatunnus puudub"

#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "ühendus puudub"

#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Parool puudub"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Tuvastus ebaõnnestus"

#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Serveriga ei saa ühendust"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Kasutajatunnus puudub"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Serveri päis puudub"

#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "katkesta"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-tuvastus ebaõnnestus"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Listi lõpp on sassis"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Tühi käsk"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "ühendust pole"

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Sõnumi number puudub"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Käsk ebaõnnestus"

#: wp-includes/category-template.php:1000
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Uudisevoog kõigi teema %s postitustega"

#: wp-includes/comment-template.php:1229
msgid "Comments Off"
msgstr "Kommentaarid välja lülitatud"

#: wp-includes/comment-template.php:1274
msgid "Comment on %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"

#: wp-includes/comment-template.php:1311
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Vastamiseks logi sisse"

#: wp-includes/comment-template.php:1399
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lisa kommentaar"

#: wp-includes/comment-template.php:1400
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Kommenteerimiseks logi sisse"

#: wp-includes/comment-template.php:1457
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Vastamisest loobumiseks klõpsa siia."

#: wp-includes/comment-template.php:1543 wp-includes/comment-template.php:2113
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lisa kommentaar"

#: wp-includes/comment-template.php:1544 wp-includes/comment-template.php:2114
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Vasta %s-le"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:815 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:715
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/media-template.php:360
#: wp-includes/media-template.php:539 wp-includes/media.php:2911
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:888 wp-includes/comment-template.php:2103
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommenteeri"

#: wp-includes/deprecated.php:3180 wp-includes/functions.php:2322
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Oled kindel, et tahad seda teha?"

#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: wp-includes/comment-template.php:1774 wp-includes/comment-template.php:1860
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/media.php:3032
msgid "No media attachments found."
msgstr "Meediamanuseid ei leitud."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:783
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 wp-includes/media.php:2955
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"

#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "Väljavõte"

#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "Versioonid"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:534
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Heaks kiidetud"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:536
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr ""

#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "Link Categories"
msgstr "Viideterubriigid"

#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Categories"
msgstr "Otsi rubriikidest"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Muuda viiterubriiki"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Category"
msgstr "Muuda rubriiki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Add Link"
msgstr "Lisa viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847 wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: wp-includes/category-template.php:475 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsemad sätted"

#: wp-includes/comment-template.php:2083
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814 wp-includes/media-template.php:390
#: wp-includes/media-template.php:569
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-includes/media-template.php:655 wp-includes/media-template.php:714
#: wp-includes/media-template.php:815 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1131
#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1811
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115 wp-includes/taxonomy.php:589
#: wp-includes/taxonomy.php:961 wp-includes/taxonomy.php:1113
#: wp-includes/taxonomy.php:1276 wp-includes/taxonomy.php:2223
#: wp-includes/taxonomy.php:2400 wp-includes/taxonomy.php:2624
#: wp-includes/taxonomy.php:2919
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Vigane taksonoomia"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Tag"
msgstr "Muuda silti"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Post"
msgstr "Vaata postitust"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Post"
msgstr "Muuda postitust"

#: wp-includes/admin-bar.php:374
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"

#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:667 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"

#: wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"

#: wp-includes/default-widgets.php:930
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Invalid file type"
msgstr "Vale failitüüp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"

#: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "Värsked kommentaarid"

#: wp-includes/admin-bar.php:386
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:787 wp-includes/class-wp-editor.php:1423
#: wp-includes/media.php:2915 wp-includes/script-loader.php:388
#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"

#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "Sisu"

#: wp-includes/default-widgets.php:1234
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"

#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvesta mustandina"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "Kommentaare veel pole."

#: wp-includes/comment-template.php:1310 wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"

#: wp-includes/comment-template.php:890
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback-viide"

#: wp-includes/comment-template.php:889
msgid "Trackback"
msgstr "Tagasisideviide"

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1021
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS-i viga</strong>: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Tundmatu uudisevoog"

#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Header"
msgstr "Päis"

#: wp-includes/widgets.php:577
msgid "Sidebar"
msgstr "Küljepaan"

#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"

#: wp-includes/general-template.php:405 wp-login.php:711 wp-login.php:871
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"

#: wp-includes/general-template.php:406 wp-login.php:875
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"

#: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:898
#: wp-includes/media.php:2683
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"

#: wp-includes/deprecated.php:3230
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Faili &#8220;%s&#8221; pole vist olemas?"

#: wp-includes/deprecated.php:3233
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD pilditeek ei ole installeeritud."

#: wp-includes/deprecated.php:3240
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Fail &#8220;%s&#8221; ei ole pilt."

#: wp-includes/media.php:2912
msgid "Add Media"
msgstr "Lisa meediafail"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/media-template.php:324
#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Saved."
msgstr "Salvestatud."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1070
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/media-template.php:600
#: wp-includes/media-template.php:806 wp-includes/media-template.php:872
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907 wp-includes/media-template.php:603
#: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:875
msgid "Center"
msgstr "Keskel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1072
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908 wp-includes/media-template.php:606
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:878
msgid "Right"
msgstr "Paremal"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media.php:2684
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"

#: wp-includes/media-template.php:677 wp-includes/media-template.php:901
#: wp-includes/media.php:2686
msgid "Full Size"
msgstr "Täissuurus"

#: wp-includes/media-template.php:665 wp-includes/media-template.php:889
msgid "Size"
msgstr "Suurus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905 wp-includes/media-template.php:592
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904 wp-includes/media-template.php:380
#: wp-includes/media-template.php:559 wp-includes/media-template.php:792
#: wp-includes/media-template.php:857
msgid "Caption"
msgstr "Allkiri"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:509
#: wp-includes/media.php:2984
msgid "Edit Image"
msgstr "Muuda pilti"

#: wp-includes/media-template.php:824 wp-includes/media-template.php:936
msgid "Image URL"
msgstr "Pildi aadress"

#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salvesta avaldamisjärjekorda"

#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Privately Published"
msgstr "Privaatne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:786 wp-includes/script-loader.php:438
msgid "OK"
msgstr "Olgu"

#: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"

#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Avaldatud, kinnistatud"

#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Public"
msgstr "Avalik"

#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "Schedule"
msgstr "Järjekord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/media.php:2916
#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/script-loader.php:449
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"

#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lisa/eemalda silte"

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Categories"
msgstr "Kõik rubriigid"

#: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"

#: wp-includes/admin-bar.php:730 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
#: wp-includes/media.php:2913
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Images"
msgstr "Pildid"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Page"
msgstr "Vaata lehte"

#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "Viited"

#: wp-includes/category-template.php:172
msgid "Uncategorized"
msgstr "Määratlemata"

#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1023 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:788 wp-includes/class-wp-editor.php:1379
#: wp-includes/functions.php:4473 wp-includes/script-loader.php:229
#: wp-includes/script-loader.php:309 wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

#: wp-includes/media.php:2914
msgid "Select"
msgstr "Vali"

#: wp-includes/post.php:1627
msgid "New Page"
msgstr "Uus leht"

#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Muuda meediafaili"

#: wp-includes/admin-bar.php:426 wp-includes/post.php:1627
msgid "New Post"
msgstr "Uus postitus"

#: wp-includes/media.php:2659 wp-includes/script-loader.php:360
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgid "(no title)"
msgstr "(pealkiri puudub)"

#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Vaja on aktiveerimisvõtit"

#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveerimisvõti:"

#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "Lülita sisse"

#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud!"

#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Aktiveerimisel tekkis viga"

#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:179
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"

#: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Üritad tõmmata....?"

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No posts found."
msgstr "Postitusi pole."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:811 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/revision.php:29
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"

#: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"

#: wp-includes/post.php:906
msgid "Pending Review"
msgstr "Läbivaatamise ootel"

#: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-includes/admin-bar.php:443
#: wp-includes/deprecated.php:2852
msgid "Visit Site"
msgstr "Esilehele"

#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374
msgid "Log Out"
msgstr "Logi välja"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Sul pole õigust faile üles laadida."