GIF89a;
Notice: Undefined index: in /home/bs3263/domains/poolq.ee/public_html/wp-content/plugins/classic-editor/classic-editor.php on line 3

Priv8 Uploader By InMyMine7

Linux bs3.beeserver.ee 2.6.32-642.6.2.el6.x86_64 #1 SMP Wed Oct 26 06:52:09 UTC 2016 x86_64
HEX
HEX
Server: Apache/2
System: Linux bs3.beeserver.ee 2.6.32-642.6.2.el6.x86_64 #1 SMP Wed Oct 26 06:52:09 UTC 2016 x86_64
User: bs3263 (524)
PHP: 7.3.5
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/bs3263/domains/poolq.ee/old_old/wp-content/themes/graphene/languages/da_DK.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Graphene 1.0 theme for WordPress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-19 16:31+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 08:01+0100\n"
"Last-Translator: Kim Nørrebo <kim@4k-data.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: \n"
"X-Poedit-Country: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: D:/[MyVault]/MyProjects/[Websites]/theme-graphene/site/wp-content/themes/graphene/graphene/\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: category.php:13
#, php-format
#@ graphene
msgid "Category Archive: <span>%s</span>"
msgstr "Kategori arkiv: <span>%s</span>"

#: archive.php:43
#@ graphene
msgid "Blog Archive"
msgstr "Blog Arkiv"

#: author.php:32
#@ graphene
msgid "Author's posts listings"
msgstr "Forfatterens indlægs liste"

#: comments.php:25
#@ graphene
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dette indlæg er kodeordsbeskyttet. Indtast kodeord for at se eventuelle kommentarer."

#: comments.php:109
#@ graphene
msgid "Comments have been disabled."
msgstr "Kommentarer er blevet deaktiveret."

#: comments.php:126
#, php-format
#@ graphene
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Du kan bruge disse <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags og attributter: %s"

#: comments.php:131
#@ graphene
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort."

#: comments.php:134
#@ graphene
msgid "Submit Comment"
msgstr "Indsend kommentar"

#: includes/theme-setup.php:90
#@ graphene
msgid "Header Menu"
msgstr "Header Menu"

#: includes/theme-setup.php:91
#@ graphene
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundær Menu"

#: includes/theme-setup.php:125
#@ graphene
msgid "Header image by Syahir Hakim"
msgstr "Header billede af Syahir Hakim"

#: includes/theme-setup.php:129
#@ graphene
msgid "This is the default Graphene theme header image, cropped from image by Quantin Houyoux at sxc.hu"
msgstr "Dette er standard Graphene tema header image, beskåret af billedet fra Quantin Houyoux på sxc.hu"

#: includes/theme-setup.php:133
#: includes/theme-setup.php:137
#: includes/theme-setup.php:141
#: includes/theme-setup.php:145
#: includes/theme-setup.php:149
#@ graphene
msgid "Header image cropped from image by Ilco at sxc.hu"
msgstr "Header billede beskåret af billedet fra ILCO på sxc.hu"

#: includes/theme-menu.php:65
#@ graphene
msgid "Home"
msgstr "Forside"

#. translators: %1$s is the comment date, %2$s is the comment time
#: includes/theme-comments.php:34
#, php-format
#@ graphene
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s på %2$s"

#: includes/theme-comments.php:36
#@ graphene
msgid "Edit comment"
msgstr "Rediger kommentar"

#: includes/theme-comments.php:40
#@ graphene
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: includes/theme-comments.php:51
#@ graphene
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar afventer moderation."

#: includes/theme-setup.php:204
#@ graphene
msgid "Sidebar Widget Area"
msgstr "Sidebar Widget Område"

#: includes/theme-setup.php:213
#@ graphene
msgid "Sidebar Two Widget Area"
msgstr "Sidebar 2 Widget Area"

#: includes/theme-setup.php:222
#@ graphene
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Sidefod Widget Område"

#: includes/theme-setup.php:224
#@ graphene
msgid "The footer widget area. Leave empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's Display Options page."
msgstr "Sidefoden widget-området. Efterlad tom for at deaktivere. Indstil antallet af kolonner, der skal udstilles på temaet Skærm Valg side."

#: includes/theme-setup.php:239
#@ graphene
msgid "Front Page Sidebar Widget Area"
msgstr "Forside Sidebar Widget Område"

#: includes/theme-setup.php:241
#@ graphene
msgid "The first sidebar widget area that will only be displayed on the front page."
msgstr "Det første sidebar widget område, der kun vil blive vist på forsiden."

#: includes/theme-setup.php:248
#@ graphene
msgid "Front Page Sidebar Two Widget Area"
msgstr "Forside Sidebar 2 Widget Area"

#: includes/theme-setup.php:250
#@ graphene
msgid "The second sidebar widget area that will only be displayed on the front page."
msgstr "Det andet sidebar widget område, der vil kun blive vist på forsiden."

#: includes/theme-setup.php:259
#@ graphene
msgid "Front Page Footer Widget Area"
msgstr "Front Page sidefod widget Område"

#: includes/theme-setup.php:261
#@ graphene
msgid "The footer widget area that will only be displayed on the front page. Leave empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's Display Options page."
msgstr "Sidefoden widget område, der kun vil blive vist på forsiden. Efterlad tom for at deaktivere. Indstil antallet af kolonner, der skal udstilles på temaet Skærm Valg side."

#: includes/theme-setup.php:271
#@ graphene
msgid "Header Widget Area"
msgstr "Header widget Område"

#: includes/theme-setup.php:273
#@ graphene
msgid "The header widget area."
msgstr "Header widget område."

#: includes/theme-widgets.php:14
#@ graphene
msgid "Display the latest Twitter status updates."
msgstr "Vise de seneste Twitter statusopdateringer."

#: includes/theme-widgets.php:50
#@ graphene
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Følg mig på Twitter"

#: includes/theme-widgets.php:93
#@ graphene
msgid "Latest tweets"
msgstr "Seneste tweets"

#: includes/theme-widgets.php:100
#@ graphene
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: includes/theme-widgets.php:104
#@ graphene
msgid "Twitter Username:"
msgstr "Twitter Brugernavn:"

#: includes/theme-widgets.php:108
#@ graphene
msgid "Number of tweets to display:"
msgstr "Antallet af tweets der skal vises:"

#: admin/options-init.php:34
#@ graphene
msgid "Graphene Options"
msgstr "Graphene Valg"

#: admin/options-init.php:35
#@ graphene
msgid "Graphene FAQs"
msgstr "Graphene FAQs"

#: includes/theme-comments.php:76
#@ graphene
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: includes/theme-comments.php:81
#@ graphene
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: includes/theme-comments.php:86
#@ graphene
msgid "Website:"
msgstr "Website:"

#: includes/theme-comments.php:100
#@ graphene
msgid "Message:"
msgstr "Besked:"

#: includes/theme-loop.php:85
#@ graphene
msgid "Continue reading &raquo;"
msgstr "Fortsæt læsning &raquo;"

#: includes/theme-loop.php:137
#@ graphene
msgid "Older posts &laquo;"
msgstr "Flere indlæg &laquo;"

#: includes/theme-loop.php:138
#@ graphene
msgid "&raquo; Newer posts"
msgstr "&raquo; Nyere indlæg"

#: includes/theme-slider.php:115
#: includes/theme-slider.php:143
#@ graphene
msgid "View full post"
msgstr "Vis hele indlæget"

#: includes/theme-loop.php:221
#@ graphene
msgid "<strong>ERROR: You must supply the post ID to get the image from as an argument when calling the graphene_get_post_image() function.</strong>"
msgstr "<strong>FEJL: Du skal levere post ID for at få billedet fra som et argument, når du ringer til graphene_get_post_image() funktion.</strong>"

#: header.php:36
#@ graphene
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "Abonnér på RSS-feed"

#: header.php:82
#: header.php:102
#@ graphene
msgid "Go back to the front page"
msgstr "Gå tilbage til forsiden"

#: loop-author.php:23
#@ graphene
msgid "Author's details"
msgstr "Forfatterens detaljer"

#. translators: %1$s is the first name, %2$s is the last name
#: loop-author.php:25
#, php-format
#@ graphene
msgid "<strong>Name:</strong> %1$s %2$s"
msgstr "<strong>Navn:</strong> %1$s %2$s"

#: loop-author.php:26
#, php-format
#@ graphene
msgid "<strong>Date registered:</strong> %1$s"
msgstr "<strong>Dato registreret:</strong> %1$s"

#: loop-author.php:35
#@ graphene
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"

#: admin/options-general.php:223
#: loop-author.php:52
#@ graphene
msgid "Latest posts"
msgstr "Seneste indlæg"

#: loop-author.php:55
#: loop-author.php:85
#: search-404.php:24
#, php-format
#@ graphene
msgid "Permalink Link to %s"
msgstr "Permalink Link til %s"

#: loop-author.php:55
#: loop-author.php:85
#: loop-children.php:45
#: loop-page.php:8
#: loop-page.php:35
#: loop-post-formats.php:36
#: loop-single.php:67
#: loop.php:31
#: loop.php:66
#@ graphene
msgid "(No title)"
msgstr "(Ingen titel)"

#: loop-author.php:92
#@ graphene
msgid "Most commented posts"
msgstr "Mest kommenterede indlæg"

#: loop.php:166
#@ graphene
msgid "Leave comment"
msgstr "Efterlad kommentar"

#: includes/theme-panes.php:73
#: includes/theme-panes.php:84
#: includes/theme-panes.php:93
#: loop-children.php:45
#: loop-children.php:53
#: loop-post-formats.php:36
#: loop.php:65
#: loop.php:134
#, php-format
#@ graphene
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink til %s"

#: loop-children.php:53
#@ graphene
msgid "View page &raquo;"
msgstr "Se side &raquo;"

#: loop-post-formats.php:42
#@ graphene
msgid "Edit post"
msgstr "Rediger indlæg"

#: loop.php:127
#@ graphene
msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
msgstr "Læs resten af denne post &raquo;"

#: loop-single.php:132
#: loop.php:158
#@ graphene
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"

#: loop-single.php:132
#: loop.php:158
#@ graphene
msgid "This post has no tag"
msgstr "Dette indlæg har ingen tags"

#: loop-single.php:153
#@ graphene
msgid "About the author"
msgstr "Om forfatteren"

#: loop-not-found.php:3
#@ graphene
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"

#: loop-not-found.php:8
#@ graphene
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here. Wanna try a search?"
msgstr "Beklager, men du er på udkig efter noget, der ikke er her. Vil du prøve en søgning?"

#: loop-not-found.php:10
#@ graphene
msgid "Sorry, but no results were found for that keyword. Wanna try an alternative keyword search?"
msgstr "Beklager, men var ikke fundet nogen resultater for det pågældende søgeord. Vil du prøve en alternativ søgeord?"

#: 404.php:31
#: search-404.php:3
#@ graphene
msgid "Error 404 - Page Not Found"
msgstr "Fejl 404 - Siden blev ikke fundet"

#: 404.php:33
#: search-404.php:5
#@ graphene
msgid "Sorry, I've looked everywhere but I can't find the page you're looking for."
msgstr "Undskyld, jeg har kigget overalt, men jeg kan ikke finde den side, du leder efter."

#: 404.php:34
#: search-404.php:6
#@ graphene
msgid "If you follow the link from another website, I may have removed or renamed the page some time ago. You may want to try searching for the page:"
msgstr "Hvis du følger linket fra en anden hjemmeside, kan jeg have fjernet eller omdøbt en side et stykke tid siden. Du kan prøve at søge efter den side:"

#: search-404.php:14
#@ graphene
msgid "Suggested results"
msgstr "Forslag til resultater"

#. translators: %s is the search term
#: search-404.php:18
#, php-format
#@ graphene
msgid "I've done a courtesy search for the term %s for you. See if you can find what you're looking for in the list below:"
msgstr "Jeg har gjort en ekstra service søger efter ordet % s til dig. Se om du kan finde det, du søger efter, i listen nedenfor:"

#: search-404.php:35
#@ graphene
msgid "<strong>Sorry, couldn't find anything.</strong> Try searching for alternative terms using the search form above."
msgstr "<strong>Beklager, kunne ikke finde noget.</strong> Prøv at søge efter alternative udtryk ved hjælp af søgeformularen ovenfor."

#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
#@ graphene
msgid "Search"
msgstr "Søgning.."

#: sidebar-two.php:35
#: sidebar.php:41
#@ graphene
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: sidebar-two.php:40
#: sidebar.php:46
#@ graphene
msgid "Posts RSS"
msgstr "Posts RSS"

#: sidebar-two.php:41
#: sidebar.php:47
#@ graphene
msgid "Comments RSS"
msgstr "Kommentarer RSS"

#. translators: %s is the link to wordpress.org
#: sidebar-two.php:43
#: sidebar.php:49
#, php-format
#@ graphene
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered af %s"

#: sidebar-two.php:43
#: sidebar.php:49
#@ graphene
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Powered af WordPress, state-of-the-art semantisk personlige udgivelse platform."

#: sidebar-two.php:48
#: sidebar.php:34
#@ graphene
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"

#: tag.php:13
#, php-format
#@ graphene
msgid "Tag Archive: <span>%s</span>"
msgstr "Tags Arkiv: <span>%s</span>"

#: admin/custom-fields.php:14
#@ graphene
msgid "Graphene post-specific options"
msgstr "Graphene post-specifikke tilvalg"

#: admin/custom-fields.php:15
#@ graphene
msgid "Graphene page-specific options"
msgstr "Graphene side-specifikke tilvalg"

#: admin/custom-fields.php:97
#@ graphene
msgid "These settings will only be applied to this particular post or page you're editing. They will override the global settings set in the Graphene Options or Graphene Display options page."
msgstr "Disse indstillinger vil kun blive anvendt til denne særlige post eller side, du redigerer. De tilsidesætter de globale indstillinger der er fastsat i graphene Indstillinger eller graphene Visningsindstillinger side."

#: admin/custom-fields.php:98
#@ graphene
msgid "Slider options"
msgstr "Slider muligheder"

#: admin/custom-fields.php:102
#: admin/options-general.php:81
#@ graphene
msgid "Slider image"
msgstr "Slider billede"

#: admin/custom-fields.php:106
#: admin/custom-fields.php:132
#: admin/custom-fields.php:146
#@ graphene
msgid "Use global setting"
msgstr "Brug global indstilling"

#: admin/custom-fields.php:107
#: admin/options-general.php:85
#@ graphene
msgid "Don't show image"
msgstr "Vis ikke billedet"

#: admin/custom-fields.php:108
#: admin/options-general.php:86
#@ graphene
msgid "Featured Image"
msgstr "Udvalgt Billede"

#: admin/custom-fields.php:109
#: admin/options-general.php:87
#@ graphene
msgid "First image in post"
msgstr "Første billede i post"

#: admin/custom-fields.php:110
#: admin/options-general.php:88
#@ graphene
msgid "Custom URL"
msgstr "Brugerdefineret URL"

#: admin/custom-fields.php:116
#: admin/options-general.php:94
#@ graphene
msgid "Custom slider image URL"
msgstr "Brugerdefineret Slider billede URL"

#: admin/custom-fields.php:120
#: admin/options-general.php:98
#@ graphene
msgid "Make sure you select Custom URL in the slider image option above to use this custom url."
msgstr "Sørg for at du vælger Brugerdefineret URL i slider billede indstillingen ovenfor for at bruge denne brugerdefinerede url."

#: admin/custom-fields.php:124
#@ graphene
msgid "Display options"
msgstr "Visningsmuligheder"

#: admin/custom-fields.php:128
#@ graphene
msgid "AddThis Social Sharing button"
msgstr "AddThis Social Deling knappen"

#: admin/custom-fields.php:133
#@ graphene
msgid "Show button"
msgstr "Vis knap"

#: admin/custom-fields.php:134
#@ graphene
msgid "Hide button"
msgstr "Skjul knap"

#: admin/faq.php:11
#@ graphene
msgid "Graphene's Frequently Asked Questions"
msgstr "Graphene's Ofte Stillede Spørgsmål"

#: admin/faq.php:14
#@ graphene
msgid "Where should I go for the theme's support?"
msgstr "Hvor kan jeg finde support til Graphene tema?"

#: admin/faq.php:18
#@ graphene
msgid "The post's featured image is replacing my header image. Help!"
msgstr "Indlæggets udvalgte billede vil erstatte mit header billede. Hjælp!"

#: admin/faq.php:23
#@ graphene
msgid "Can I modify Graphene to my heart's content without paying anything?"
msgstr "Kan jeg ændre Graphene med mit favorit indhold uden at betale noget?"

#: admin/faq.php:25
#@ graphene
msgid "But of course, the author would always appreciate <a href=\"themes.php?page=graphene_options\">donations</a> to support ongoing and future developments of the theme."
msgstr "Men selvfølgelig, udvikleren ville altid sætte pris på <a href=\"themes.php?page=graphene_options\">donationer</a> til support af igangværende og fremtidig udvikling af temaet."

#: admin/faq.php:28
#@ graphene
msgid "If the theme is released under GPLv2, what is this Creative Commons licence in the theme's footer?"
msgstr "Hvis temaet er frigivet under GPLv2, hvad er det Creative Commons licens i temaets footer?"

#: admin/faq.php:29
#@ graphene
msgid "The Creative Commons licence is a popular licence nowadays that are used by a lot of web-based content authors to licence their work such that it protects their intellectual property but in the same time allows its free distribution. It is included with the theme simply to make it easy for the theme's users to make use of the licence for the content they publish. Theme users can remove it altogether via the theme's Options page should they wish not to use it."
msgstr "Creative Commons-licens er en populær licens i dag, der bruges af en masse af web-baseret indhold forfattere til at licensere deres arbejde, sådan at de beskytter deres intellektuelle ejendom, men på samme tid giver sine gratis uddeling. Det indgår i temaet blot for at gøre det let for temaet brugere at gøre brug af licensen for det indhold de udgiver. Tema brugere kan fjerne den helt via temaets siden Indstillinger, hvis de ønsker ikke at bruge det."

#: admin/faq.php:30
#@ graphene
msgid "Put simply, <em>it is not the licence that is applied for the theme itself</em>, but just for the website's content should the theme user wants to use it."
msgstr "Kort sagt, <em>er det ikke licens, der er ansøgt om temaet selv,</em> men kun for hjemmesidens indhold bør temaet brugeren ønsker at bruge det."

#: admin/faq.php:33
#@ graphene
msgid "Is the theme compatible with this plugin or that plugin?"
msgstr "Er temaet foreneligt med dette plugin eller dette plugin?"

#: admin/faq.php:35
#@ graphene
msgid "My suggestion is to just install the plugin and try it. If you stumble into problem, ask for support from the plugin author first. If the plugin author says that it's a problems with the theme, you know where to find support."
msgstr "Mit forslag er at bare installere plugin og prøve det. Hvis du snubler ind i problemet, bede om støtte fra plugin forfatteren først. Hvis plugin forfatteren siger, at det er en problemer med tema, du ved hvor man kan finde support."

#: admin/options.php:81
#: admin/uninstall.php:23
#@ graphene
msgid "Uninstall Graphene"
msgstr "Afinstaller Graphene"

#: admin/options.php:82
#@ graphene
msgid "Please confirm that you would like to uninstall the Graphene theme. All of the theme's options in the database will be deleted."
msgstr "Bekræft venligst, at du gerne vil afinstallere Graphene tema. Alle temaets muligheder i databasen vil blive slettet."

#: admin/options.php:83
#@ graphene
msgid "This action is not reversible."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."

#: admin/options.php:87
#: admin/options.php:339
#@ graphene
msgid "Uninstall Theme"
msgstr "Afinstaller Tema"

#: admin/options.php:101
#@ graphene
msgid "Graphene Theme Options"
msgstr "Graphene Tema Indstillinger"

#: admin/options.php:103
#@ graphene
msgid "These are the global settings for the theme. You may override some of the settings in individual posts and pages."
msgstr "Disse er de globale indstillinger for temaet. Du kan tilsidesætte nogle af de indstillinger i de enkelte indlæg og sider."

#: admin/options.php:111
#@ graphene
msgid "General"
msgstr "Generelle"

#: admin/options.php:112
#@ graphene
msgid "Display"
msgstr "Visning"

#: admin/options.php:152
#@ graphene
msgid "Save Options"
msgstr "Gem indstillinger"

#: admin/options.php:178
#@ graphene
msgid "Support the developer"
msgstr "Support udvikleren"

#: admin/options.php:181
#@ graphene
msgid "Developing this awesome theme took a lot of effort and time, months and months of continuous voluntary unpaid work. If you like this theme or if you are using it for commercial websites, please consider a donation to the developer to help support future updates and development."
msgstr "Udviklingen af dette super tema tog en stor indsats og tid, måneder og måneder af kontinuerlig frivilligt ulønnet arbejde. Hvis du kan lide dette tema, eller hvis du bruger det til kommercielle hjemmesider, kan du overveje en donation til udvikleren at bidrage til at støtte fremtidige opdateringer og udvikling."

#: admin/options.php:329
#@ graphene
msgid "Uninstall theme"
msgstr "Afinstaller tema"

#: admin/options.php:332
#@ graphene
msgid "<strong>Be careful!</strong> Uninstalling the theme will remove all of the theme's options from the database. Do this only if you decide not to use the theme anymore."
msgstr "<strong>Vær forsigtig!</strong> Afinstallation temaet vil fjerne alle temaets indstillinger fra databasen. Kun gøre dette, hvis du beslutter ikke at bruge temaet længere."

#: admin/options-general.php:12
#@ graphene
msgid "Slider Options"
msgstr "Slider Indstillinger"

#: admin/options-general.php:30
#@ graphene
msgid "Show latest posts"
msgstr "Vis nyeste indlæg"

#: admin/options-general.php:33
#@ graphene
msgid "Show random posts"
msgstr "Vis tilfældigt indlæg"

#: admin/options-general.php:73
#@ graphene
msgid "Number of posts to display"
msgstr "Vis antallet af indlæg"

#: admin/options-general.php:104
#@ graphene
msgid "Slider display style"
msgstr "Slider visningsformat"

#: admin/options-general.php:108
#@ graphene
msgid "Thumbnail and excerpt"
msgstr "Thumbnail og uddrag"

#: admin/options-general.php:109
#@ graphene
msgid "Background image and excerpt"
msgstr "Baggrundsbillede og uddrag"

#: admin/options-general.php:110
#@ graphene
msgid "Full post content"
msgstr "Fulde post indhold"

#: admin/options-general.php:130
#@ graphene
msgid "Slider height"
msgstr "Slider højde"

#: admin/options-general.php:138
#@ graphene
msgid "Slider speed"
msgstr "Slider hastighed"

#: admin/options-general.php:141
#: admin/options-general.php:150
#@ graphene
msgid "milliseconds"
msgstr "millisekunder"

#: admin/options-general.php:142
#@ graphene
msgid "This is the duration that each slider item will be shown"
msgstr "Dette er den varighed, der hver slider post vil blive vist"

#: admin/options-general.php:156
#@ graphene
msgid "Move slider to bottom of page"
msgstr "Flyt slider til bunden af siden"

#: admin/options-general.php:18
#@ graphene
msgid "Disable slider"
msgstr "Deaktiver slider"

#: admin/options-general.php:169
#@ graphene
msgid "Front Page Options"
msgstr "Forside Indstillinger"

#: admin/options-general.php:175
#@ graphene
msgid "Front page posts categories"
msgstr "Forside indlæg kategorier"

#: admin/options-general.php:177
#@ graphene
msgid "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on the front page. Does not affect Static Front Page."
msgstr "Kun indlæg, der tilhører de kategorier, der vælges her vil blive vist på forsiden. Påvirker ikke Statisk Front Page."

#: admin/options-general.php:182
#@ graphene
msgid "--Disabled--"
msgstr "--Slået fra--"

#: admin/options-general.php:190
#@ graphene
msgid "You may select multiple categories by holding down the CTRL key."
msgstr "Du kan vælge flere kategorier ved at holde CTRL-tasten nede."

#: admin/options-general.php:337
#@ graphene
msgid "Widget Area Options"
msgstr "Widget Område Indstillinger"

#: admin/options-general.php:340
#@ graphene
msgid "Header widget area"
msgstr "Header Widget Område"

#: admin/options-general.php:341
#@ graphene
msgid "<strong>Important:</strong> This widget area is unstyled, as it is often used for advertisement banners, etc. If you enable it, make sure you style it to your needs using the Custom CSS option."
msgstr "<strong>Vigtigt:</strong> Dette widget område er unstyled, som det ofte bliver brugt til reklame bannere, osv. Hvis du aktiverer det, skal du sørge stil det til dine behov ved hjælp af Custom CSS option."

#: admin/options-general.php:345
#@ graphene
msgid "Enable header widget area"
msgstr "Aktiver Header Widget Område"

#: admin/options-general.php:354
#@ graphene
msgid "Alternate Widgets"
msgstr "Alternative Widgets"

#: admin/options-general.php:355
#@ graphene
msgid "You can enable the theme to show different widget areas in the front page than the rest of the website. If you enable this option, additional widget areas that will only be displayed on the front page will be added to the Widget settings page."
msgstr "Du kan aktivere temaet for at vise forskellige widget områder på forsiden end resten af hjemmesiden. Hvis du aktiverer denne indstilling, ekstra widget områder, der kun vil blive vist på forsiden vil blive tilføjet til den widget siden med indstillinger."

#: admin/options-general.php:358
#@ graphene
msgid "Enable alternate front page sidebar widget area"
msgstr "Aktiver alternativ forsiden sidebar widget område"

#: admin/options-general.php:362
#@ graphene
msgid "Enable alternate front page footer widget area"
msgstr "Aktiver alternativ forsiden sidefod widget område"

#: admin/options-general.php:363
#@ graphene
msgid "You can also specify different column counts for the front page footer widget and the rest-of-site footer widget if you enable this option."
msgstr "Du kan også angive forskellige kolonne tæller forsiden sidefod widget og resten-af-site sidefod widget, hvis du aktiverer denne indstilling."

#: admin/options-general.php:390
#@ graphene
msgid "Hide feed icon"
msgstr "Skjul feed-ikon"

#: admin/options-general.php:394
#@ graphene
msgid "Use custom feed URL"
msgstr "Brug din egen feed URL"

#: admin/options-general.php:465
#@ graphene
msgid "Social Sharing Buttons"
msgstr "Social Deling Knapper"

#: admin/options-general.php:470
#@ graphene
msgid "Show social sharing button"
msgstr "Vis sociale deling knap"

#: admin/options-general.php:476
#@ graphene
msgid "Show in Pages as well?"
msgstr "Vis på sider også?"

#: admin/options-general.php:491
#@ graphene
msgid "Your social sharing button code"
msgstr "Deres sociale deling knap kode"

#: admin/options-general.php:492
#@ graphene
msgid "You can use codes from any popular social sharing sites, like Facebook, Digg, AddThis, etc."
msgstr "Du kan bruge koderne fra alle populære sociale sharing sites, som Facebook, Digg, AddThis mv"

#: admin/options-general.php:507
#@ graphene
msgid "Adsense Options"
msgstr "Adsense Indstillinger"

#: admin/options-general.php:513
#@ graphene
msgid "Show Adsense advertising"
msgstr "Vis Adsense reklamer"

#: admin/options-general.php:521
#@ graphene
msgid "Show ads on front page as well"
msgstr "Vis annoncer på forsiden også"

#: admin/options-general.php:527
#@ graphene
msgid "Your Adsense code"
msgstr "Din AdSense-kode"

#: admin/options-general.php:540
#@ graphene
msgid "Google Analytics Options"
msgstr "Google Analytics Indstillinger"

#: admin/options-general.php:552
#@ graphene
msgid "<strong>Note:</strong> the theme now places the Google Analytics script in the <code>&lt;head&gt;</code> element to better support the new asynchronous Google Analytics script. Please make sure you update your script to use the new asynchronous script from Google Analytics."
msgstr "<strong>Bemærk:</strong> temaet nu lægger Google Analytics script i <code>&lt;head&gt;</code> element for bedre at støtte den nye asynkrone Google Analytics script. Sørg for du opdaterer dit script til at bruge den nye asynkrone script fra Google Analytics."

#: admin/options-general.php:545
#@ graphene
msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgstr "Aktiver Google Analytics"

#: admin/options-general.php:556
#@ graphene
msgid "Google Analytics tracking code"
msgstr "Google Analytics-sporingskode"

#: admin/options-general.php:557
#@ graphene
msgid "Make sure you include the full tracking code (including the <code>&lt;script&gt;</code> and <code>&lt;/script&gt;</code> tags) and not just the <code>UA-#######-#</code> code."
msgstr "Sørg for at medtage den fulde sporingskoden (herunder <code>&lt;script&gt;</code> og <code>&lt;/script&gt;</code> tags) og ikke kun de <code>UA-#######-#</code> kode."

#: admin/options-general.php:570
#@ graphene
msgid "Footer Options"
msgstr "Sidefod muligheder"

#: admin/options-general.php:580
#@ graphene
msgid "Copyright text (html allowed)"
msgstr "Copyright tekst (tilladt html)"

#: admin/options-general.php:581
#@ graphene
msgid "If this field is empty, the following default copyright text will be displayed:"
msgstr "Hvis dette felt er tomt, vil følgende standard copyright tekst blive vist:"

#: admin/options-general.php:587
#@ graphene
msgid "Do not show copyright info"
msgstr "Vis ikke ophavsret info"

#: admin/options-display.php:13
#@ graphene
msgid "Header Display Options"
msgstr "Header Visningsindstillinger"

#: admin/options-display.php:19
#@ graphene
msgid "Use light-coloured header bars"
msgstr "Brug lyse header barer"

#: admin/options-display.php:25
#@ graphene
msgid "Link header image to front page"
msgstr "Link header billede til forsiden"

#: admin/options-display.php:28
#@ graphene
msgid "Check this if you disable the header texts and want the header image to be linked to the front page."
msgstr "Markér dette hvis du deaktivere sidehovedstekst og ønsker header image at være knyttet til forsiden."

#: admin/options-display.php:33
#@ graphene
msgid "Disable Featured Image replacing header image"
msgstr "Deaktiver Udvalgte billede erstatning af header billede"

#: admin/options-display.php:36
#@ graphene
msgid "Check this to prevent the posts Featured Image replacing the header image regardless of the featured image dimension."
msgstr "Tjek dette for at forhindre de stillinger Udvalgte Image erstatning af header image uanset featured billedet dimension."

#: admin/options-display.php:41
#@ graphene
msgid "Use random header image"
msgstr "Brug tilfældige header image"

#: admin/options-display.php:45
#@ graphene
msgid "Check this to show a random header image (random image taken from the available default header images)."
msgstr "Afkryds dette for at vise en tilfældig header billede (tilfældigt billede taget fra de tilgængelige standard header billeder)."

#: admin/options-display.php:46
#@ graphene
msgid "<strong>Note:</strong> only works on pages where a specific header image is not defined."
msgstr "<strong>Bemærk:</strong> virker kun på sider, hvor en bestemt header image er ikke defineret."

#: admin/options-general.php:382
#@ graphene
msgid "Hide the top bar"
msgstr "Skjule den øverste linje"

#: admin/options-display.php:52
#@ graphene
msgid "Search box location"
msgstr "Søgefelt placering"

#: admin/options-display.php:56
#@ graphene
msgid "Top bar"
msgstr "Øverste bjælke"

#: admin/options-display.php:57
#@ graphene
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigationspanel"

#: admin/options-display.php:71
#@ graphene
msgid "Column Options"
msgstr "Kolonne Indstillinger"

#: admin/options-display.php:77
#@ graphene
msgid "Column mode"
msgstr "Kolonne mode"

#: admin/options-display.php:253
#@ graphene
msgid "Posts Display Options"
msgstr "Indlæg Visningsindstillinger"

#: admin/options-display.php:319
#@ graphene
msgid "Show excerpts in front page"
msgstr "Vis uddrag i forside"

#: admin/options-display.php:259
#@ graphene
msgid "Hide post author"
msgstr "Skjul indlæg forfatter"

#: admin/custom-fields.php:142
#: admin/options-display.php:265
#@ graphene
msgid "Post date display"
msgstr "Vis Post dato"

#: admin/options-display.php:269
#@ graphene
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"

#: admin/options-display.php:270
#@ graphene
msgid "As an icon (without the year)"
msgstr "Som et ikon (uden år)"

#: admin/options-display.php:271
#@ graphene
msgid "As an icon (including the year)"
msgstr "Som et ikon (herunder år)"

#: admin/options-display.php:272
#@ graphene
msgid "As inline text"
msgstr "Som indbygget tekst"

#: admin/options-display.php:274
#@ graphene
msgid "Note: displaying date as inline text allows more space for the content area, especially useful for a three-column layout configuration."
msgstr "Bemærk: Listen viser dato, som indsat tekst giver mere plads til indholdet området, især nyttig for en tre-kolonne layout konfiguration."

#: admin/options-display.php:279
#@ graphene
msgid "Hide post categories"
msgstr "Skjul indlæg kategorier"

#: admin/options-display.php:285
#@ graphene
msgid "Hide post tags"
msgstr "Skjul indlæg tags"

#: admin/options-display.php:291
#@ graphene
msgid "Hide post comment count"
msgstr "Skjul indlæg kommentar tæller"

#: admin/options-display.php:301
#@ graphene
msgid "Show post author's info"
msgstr "Vis indlæg forfatterens info"

#: admin/options-display.php:333
#@ graphene
msgid "Show More link for manual excerpts"
msgstr "Vis mere link til manuel uddrag"

#: admin/options-display.php:353
#@ graphene
msgid "Comments Display Options"
msgstr "Kommentarer Visningsindstillinger"

#: admin/options-display.php:359
#@ graphene
msgid "Hide allowed tags in comment form"
msgstr "Skjul tilladt tags i kommentar form"

#: admin/options-display.php:525
#@ graphene
msgid "Text Style Options"
msgstr "Tekst Typografiindstillinger"

#: admin/options-display.php:528
#@ graphene
msgid "Note that these are CSS properties, so any valid CSS values for each particular property can be used."
msgstr "Bemærk, at der er tale om CSS egenskaber, så enhver gyldigt CSS værdier for hvert enkelt egenskab kan anvendes."

#: admin/options-display.php:529
#@ graphene
msgid "Some example CSS properties values:"
msgstr "Nogle eksempler CSS egenskabs værdier:"

#: admin/options-display.php:532
#@ graphene
msgid "Text font:"
msgstr "Skrift font:"

#: admin/options-display.php:536
#@ graphene
msgid "Text size and line height:"
msgstr "Tekststørrelse og linjehøjde:"

#: admin/options-display.php:540
#@ graphene
msgid "Text weight:"
msgstr "Tekst vægt:"

#: admin/options-display.php:544
#@ graphene
msgid "Text style:"
msgstr "Tekst stil:"

#: admin/options-display.php:548
#@ graphene
msgid "Text colour:"
msgstr "Tekstfarve:"

#: admin/options-display.php:553
#@ graphene
msgid "Header Text"
msgstr "Header tekst"

#: admin/options-display.php:557
#@ graphene
msgid "Title text font"
msgstr "Titel tekst font"

#: admin/options-display.php:563
#@ graphene
msgid "Title text size"
msgstr "Titel tekststørrelse"

#: admin/options-display.php:569
#@ graphene
msgid "Title text weight"
msgstr "Titeltekst vægt"

#: admin/options-display.php:575
#@ graphene
msgid "Title text line height"
msgstr "Titeltekst linje højde"

#: admin/options-display.php:581
#@ graphene
msgid "Title text style"
msgstr "Titeltekst stil"

#: admin/options-display.php:590
#@ graphene
msgid "Description text font"
msgstr "Beskrivende tekst font"

#: admin/options-display.php:596
#@ graphene
msgid "Description text size"
msgstr "Beskrivelse tekststørrelse"

#: admin/options-display.php:602
#@ graphene
msgid "Description text weight"
msgstr "Beskrivende tekst vægt"

#: admin/options-display.php:608
#@ graphene
msgid "Description text line height"
msgstr "Beskrivende tekst linjehøjde"

#: admin/options-display.php:614
#@ graphene
msgid "Description text style"
msgstr "Beskrivelse tekst stil"

#: admin/options-display.php:620
#@ graphene
msgid "Content Text"
msgstr "Indhold Tekst"

#: admin/options-display.php:624
#@ graphene
msgid "Text font"
msgstr "Skrift font"

#: admin/options-display.php:630
#@ graphene
msgid "Text size"
msgstr "Tekststørrelse"

#: admin/options-display.php:636
#@ graphene
msgid "Text line height"
msgstr "Tekst linjehøjde"

#: admin/options-display.php:642
#@ graphene
msgid "Text colour"
msgstr "Tekstfarve"

#: admin/options-display.php:652
#@ graphene
msgid "Link Text"
msgstr "Linktekst"

#: admin/options-display.php:694
#@ graphene
msgid "Footer Widget Display Options"
msgstr "Sidefod Widget Visningsindstillinger"

#: admin/options-display.php:700
#@ graphene
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antallet af kolonner der skal vises"

#: admin/options-display.php:707
#@ graphene
msgid "Number of columns to display for front page footer widget"
msgstr "Antallet af kolonner der skal vises på forside sidefod widget"

#: admin/options-display.php:721
#@ graphene
msgid "Navigation Menu Display Options"
msgstr "Navigation Menu Visningsindstillinger"

#: admin/options-display.php:727
#@ graphene
msgid "Dropdown menu item width"
msgstr "Dropdown menu bredde"

#: admin/options-display.php:757
#@ graphene
msgid "Miscellaneous Display Options"
msgstr "Diverse Visningsindstillinger"

#: admin/options-display.php:760
#@ graphene
msgid "Site title options"
msgstr "Site titel options"

#: admin/options-display.php:761
#@ graphene
msgid "Use these tags to customise your own site title structure: <code>#site-name</code>, <code>#site-desc</code>, <code>#post-title</code>"
msgstr "Bruge disse tags for at tilpasse din egen hjemmeside titel struktur: <code>#site-name</code> , <code>#site-desc</code> , <code>#post-title</code>"

#: admin/options-display.php:765
#@ graphene
msgid "Custom front page site title"
msgstr "Egen forside site titel"

#: admin/options-display.php:769
#@ graphene
msgid "Defaults to <code>#site-name &raquo; #site-desc</code>. The <code>#post-title</code> tag cannot be used here."
msgstr "Standard til <code>#site-name » #site-desc</code> . Den <code>#post-title</code> -tag kan ikke bruges her."

#: admin/options-display.php:774
#@ graphene
msgid "Custom content pages site title"
msgstr "Egne indholdssider websted titel"

#: admin/options-display.php:778
#@ graphene
msgid "Defaults to <code>#post-title &raquo; #site-name</code>."
msgstr "Standard til <code>#post-title » #site-name</code> ."

#: admin/options-display.php:783
#@ graphene
msgid "Favicon options"
msgstr "Favicon options"

#: admin/options-display.php:787
#@ graphene
msgid "Favicon URL"
msgstr "Favicon URL"

#: admin/options-display.php:813
#@ graphene
msgid "Custom CSS"
msgstr "Brugerdefineret CSS"

#: admin/options-display.php:818
#@ graphene
msgid "Custom CSS styles"
msgstr "Brugerdefinerede CSS styles"

#: admin/options-display.php:820
#@ graphene
msgid "You can enter your own CSS codes below to modify any other aspects of the theme's appearance that is not included in the options."
msgstr "Du kan indtaste dine egne CSS-koder nedenfor for at ændre andre aspekter af det tema, udseende, som ikke er inkluderet i de forskellige muligheder."

#: admin/uninstall.php:24
#, php-format
#@ graphene
msgid "Theme uninstalled. Redirecting to %s"
msgstr "Tema afinstalleret. Omdirigering til %s"

#: admin/options-import.php:38
#: admin/options-import.php:169
#: admin/options-presets.php:48
#: admin/uninstall.php:32
#@ graphene
msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation"
msgstr "FEJL: Du er ikke autoriseret til at udføre denne operation"

#: admin/user.php:7
#@ graphene
msgid "Graphene-specific User Profile Information"
msgstr "Graphene-specifik Bruger Profil Information"

#: admin/user.php:8
#@ graphene
msgid "The settings defined here are used only with the Graphene theme."
msgstr "Indstillingerne defineret her anvendes kun med Graphene tema."

#: admin/user.php:12
#@ graphene
msgid "Author profile image URL"
msgstr "Forfatteren profilbillede URL"

#: admin/user.php:13
#@ graphene
msgid "You can specify the image to be displayed as the author's profile image in the Author's page. If no URL is defined here, the author's <a href=\"http://www.gravatar.com\">Gravatar</a> will be used."
msgstr "Du kan angive, at billedet skal vises som forfatterens profilbillede i forfatterens side. Hvis der ikke URL er defineret her, forfatterens <a href=\\\"http://www.gravatar.com\\\">Gravatar</a> vil blive brugt."

#: admin/user.php:17
#@ graphene
msgid "<strong>Important: </strong>Image width must be less than or equal to <strong>150px</strong>."
msgstr "<strong>Vigtigt:</strong> Image bredde skal være mindre end eller lig med <strong>150px.</strong>"

#. translators: F will be replaced with month, and Y will be replaced with year, so "F Y" in English would be replaced with something like "June 2008".
#: archive.php:28
#@ graphene
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/theme-loop.php:140
#@ graphene
msgid "Next page &raquo;"
msgstr "Næste side »"

#: includes/theme-loop.php:141
#@ graphene
msgid "&laquo; Previous page"
msgstr "« Forrige side"

#: admin/options.php:277
#@ graphene
msgid "Options Presets"
msgstr "Valg Presets"

#: admin/options.php:280
#@ graphene
msgid "The default settings for the theme is preconfigured for use in blogs. If you're using this theme primarily for a normal website, or if you want to reset the settings to their default values, you can apply one of the available options presets below."
msgstr "Standardindstillingerne for temaet er prækonfigureret til brug i blogs. Hvis du bruger dette tema primært for en normal hjemmeside, eller hvis du ønsker at nulstille indstillingerne til deres standardværdier, kan du anvende en af ​​de tilgængelige valgmuligheder forudindstillinger nedenfor."

#: admin/options.php:281
#@ graphene
msgid "Note that you can still configure the individual settings after you apply any preset."
msgstr "Bemærk, at du stadig kan konfigurere de individuelle indstillinger, når du anvender enhver forudindstillet."

#: admin/options.php:286
#@ graphene
msgid "Select Options Preset"
msgstr "Vælg standard indstillinger"

#: admin/options.php:289
#@ graphene
msgid "Normal website"
msgstr "Normal hjemmeside"

#: admin/options.php:292
#@ graphene
msgid "Reset to default settings"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger"

#: admin/options.php:297
#@ graphene
msgid "Apply Options Preset"
msgstr "Anvend standard indstillinger"

#: admin/options.php:307
#@ graphene
msgid "Import/export theme options"
msgstr "Import / eksport tema muligheder"

#: admin/options.php:319
#@ graphene
msgid "Export Theme options"
msgstr "Eksport Tema valgmuligheder"

#: admin/options.php:313
#@ graphene
msgid "Import Theme options"
msgstr "Import Tema valgmuligheder"

#: admin/options-general.php:147
#@ graphene
msgid "Slider transition speed"
msgstr "Slider overgang hastighed"

#: admin/options-general.php:151
#@ graphene
msgid "This is the speed of the slider transition. Lower values = higher speed."
msgstr "Dette er hastigheden på skyderen overgangen. Lavere værdier = højere hastighed."

#: admin/options-general.php:202
#@ graphene
msgid "Homepage Panes"
msgstr "Hjemmeside vinduer"

#: admin/options-general.php:270
#@ graphene
msgid "<strong>Note:</strong> homepage panes are only displayed when using a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\">static front page</a>."
msgstr "<strong>Bemærk:</strong> hjemmesiden ruder kun vises, når du bruger en <a href=\\\"http://codex.wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\\\">statisk forside</a> ."

#: admin/options-general.php:219
#@ graphene
msgid "Type of content to show"
msgstr "Vis indholds type"

#: admin/options-general.php:226
#@ graphene
msgid "Latest posts by category"
msgstr "Seneste indlæg af kategori"

#: admin/options-general.php:229
#@ graphene
msgid "Posts and/or pages"
msgstr "Post og/eller sider"

#: admin/options-general.php:234
#@ graphene
msgid "Number of latest posts to display"
msgstr "Antallet af seneste indlæg at vise"

#: admin/options-general.php:238
#@ graphene
msgid "Applicable only if <strong>Latest posts</strong> or <strong>Latest posts by category</strong> is selected above."
msgstr "Gælder kun, hvis <strong>Seneste beskeder</strong> eller <strong>Seneste indlæg af kategori</strong> er valgt ovenfor."

#: admin/options-general.php:243
#@ graphene
msgid "Category to show latest posts from"
msgstr "Kategori for at vise seneste indlæg fra"

#: admin/options-general.php:253
#@ graphene
msgid "Applicable only if <strong>Latest posts by category</strong> is selected above."
msgstr "Gælder kun, hvis <strong>Seneste indlæg af kategori</strong> er valgt ovenfor."

#: admin/options-general.php:44
#: admin/options-general.php:258
#@ graphene
msgid "Posts and/or pages to display"
msgstr "Post og/ eller sider til visning"

#: admin/options-general.php:49
#: admin/options-general.php:263
#@ graphene
msgid "Enter ID of posts and/or pages to be displayed, separated by comma. Example: <code>1,13,45,33</code>"
msgstr "Indtast id af Post og/ eller sider, der skal vises, adskilt med komma. Eksempel: <code>1,13,45,33</code>"

#: admin/options-general.php:264
#@ graphene
msgid "Applicable only if <strong>Posts and/or pages</strong> is selected above."
msgstr "Gælder kun, hvis <strong>indlæg og / eller sider</strong> er valgt ovenfor."

#: admin/options-general.php:209
#@ graphene
msgid "Disable homepage panes"
msgstr "Deaktiver hjemmeside ruder"

#: admin/options-general.php:280
#@ graphene
msgid "Comments Options"
msgstr "Kommentarer Valg"

#: admin/options-general.php:286
#@ graphene
msgid "Commenting"
msgstr "Kommentering"

#: admin/options-general.php:291
#@ graphene
msgid "Disabled for pages"
msgstr "Deaktiveret for sider"

#: admin/options-general.php:292
#@ graphene
msgid "Disabled completely"
msgstr "Deaktiveres fuldstændigt"

#: admin/options-general.php:306
#@ graphene
msgid "Child Page Options"
msgstr "Child Sideindstillinger"

#: admin/options-general.php:603
#@ graphene
msgid "Print Options"
msgstr "Udskriftsindstillinger"

#: admin/options-general.php:608
#@ graphene
msgid "Enable print CSS for single posts and pages?"
msgstr "Aktiver udskrive CSS for enlige indlæg og sider?"

#: admin/options-display.php:325
#@ graphene
msgid "Show full content in archive pages"
msgstr "Vis fuld indhold i arkivsider"

#: admin/options-display.php:329
#@ graphene
msgid "Note: Archive pages include the archive for category, tags, time, and search results pages. Enabling this option will cause the full content of posts and pages listed in those archives to displayed instead of the excerpt, and truncated by the Read More tag if used."
msgstr "Bemærk: Arkiv sider indeholder arkivet for kategori, tags, tid og søgeresultatsider. Aktivering af dette valg vil medføre, at hele indholdet af stillinger og sider er opført i disse arkiver til vises i stedet for uddrag, og afkortet af den Læs mere tag, hvis de anvendes."

#: admin/options-import.php:59
#@ graphene
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Før du kan uploade din import fil, vil du nød til at rette følgende fejl:"

#: admin/options-import.php:65
#: admin/options-import.php:98
#@ graphene
msgid "Import Graphene Theme Options"
msgstr "Import Graphene Tema Valg"

#: admin/options-import.php:69
#@ graphene
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vælg en fil fra din computer:"

#: admin/options-import.php:69
#, php-format
#@ graphene
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimal størrelse: %s"

#: admin/options-import.php:76
#@ graphene
msgid "Upload file and import"
msgstr "Upload fil og importer"

#: admin/options-import.php:141
#@ graphene
msgid "Options import completed"
msgstr "Valg import afsluttet"

#: admin/options-import.php:142
#@ graphene
msgid "Go to the Graphene options page"
msgstr "Gå til Graphene muligheder siden"

#: admin/options-import.php:145
#: admin/options-import.php:150
#: admin/options-import.php:155
#@ graphene
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Beklager, har der været en fejl."

#: admin/options-import.php:146
#@ graphene
msgid "The uploaded file does not contain valid Graphene options."
msgstr "Den uploadede fil indeholder ikke gyldig Graphene muligheder."

#: admin/options-import.php:151
#@ graphene
msgid "The uploaded file could not be read."
msgstr "Den uploadede fil kunne ikke læses."

#: admin/options-import.php:156
#@ graphene
msgid "The uploaded file is not supported."
msgstr "Den uploadede fil er ikke understøttet."

#: admin/options-import.php:164
#@ graphene
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr ""

#: includes/theme-panes.php:93
#@ graphene
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"

#: loop-single.php:76
#: loop.php:78
#@ graphene
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: loop-page.php:90
#: loop-post-formats.php:89
#: loop-single.php:172
#: loop.php:179
#@ graphene
msgid "Permanent link to this article:"
msgstr "Permanent link til denne artikel:"

#: 404.php:25
#, php-format
#@ graphene
msgid "Searching for: <span>%s</span>"
msgstr "Søger efter: <span>%s</span>"

#: 404.php:42
#@ graphene
msgid "Automated search"
msgstr "Automatisk søgning"

#: 404.php:45
#, php-format
#@ graphene
msgid "Searching for the terms <strong>%s</strong> ..."
msgstr "Søger efter udtryk <strong>%s</strong> ..."

#: admin/faq.php:24
#@ graphene
msgid "The Graphene WordPress theme, along with all the other themes in the WordPress.org Official Free Themes Directory, is released under the GNU General Public License (GPL) Version 2. The full text of that licence is included with the theme in the <code>licence.txt</code> file in the theme's folder. Releasing the theme under that licence means, among others, that you are <em>free to modify the theme in any way for any purpose (including commercial)</em> without any obligation to the theme's author. However, if you decide to redistribute the theme, the licence dictates that you must release the theme under the same licence, GPLv2."
msgstr "Graphene WordPress tema, sammen med alle de andre temaer i WordPress.org Officielle Gratis Temaer Directory, er frigivet under GNU General Public License (GPL) version 2. Den fulde ordlyd af denne licens er inkluderet i temaet i <code>licence.txt</code> fil i temaets mappe. Slippe tema under denne licens betyder blandt andet, at du er <em>fri til at ændre temaet på nogen måde for ethvert formål (herunder kommercielle)</em> uden nogen forpligtelse til temaet forfatter. Men hvis du beslutter dig for at omfordele tema, licensen kræver, at du skal frigive temaet under samme licens, GPLv2."

#: admin/faq.php:34
#@ graphene
msgid "I don't know. With so many plugins available for WordPress, there's no way that I (or anybody else for that matter) can test for compatibility for all of them. Having said that, the theme is built with all the necessary WordPress components included with it, so chances are most plugins will be compatible with the theme."
msgstr "Jeg ved ikke. Med så mange plugins til rådighed for WordPress, er der ingen måde, at jeg (eller nogen anden for den sags skyld) kan teste for kompatibilitet for dem alle. Sagt, er temaet bygget med alle de nødvendige WordPress komponenter, der følger med det, så chancerne er mest plugins vil være kompatibel med temaet."

#: admin/options.php:310
#@ graphene
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: admin/options.php:315
#@ graphene
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: admin/options-general.php:290
#@ graphene
msgid "Use WordPress settings"
msgstr "Brug WordPress-indstillinger"

#: admin/options-general.php:294
#@ graphene
msgid "Note: this setting overrides the global WordPress Discussion Setting called \"Allow people to post comments on new articles\" and also the \"Allow comments\" option for individual posts/pages."
msgstr "Bemærk: Denne indstilling tilsidesætter den globale WordPress Discussion, der kaldes &quot;Tillad folk til at skrive kommentarer på nye artikler&quot; og også &quot;Tillad kommentarer&quot; valgmulighed for de enkelte stillinger / sider."

#: admin/options-general.php:376
#@ graphene
msgid "Top Bar Options"
msgstr "Top Bar Indstillinger"

#: admin/options-general.php:397
#@ graphene
msgid "This custom feed URL will replace the default WordPress RSS feed URL."
msgstr "Dette brugerdefinerede RSS feed URL vil erstatte standard WordPress RSS-feed URL."

#: admin/options-general.php:405
#@ graphene
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"

#: admin/options-general.php:408
#@ graphene
msgid "Enter the URL to your Twitter page."
msgstr "Indtast webadressen til din Twitter side."

#: admin/options-general.php:412
#@ graphene
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"

#: admin/options-general.php:415
#@ graphene
msgid "Enter the URL to your Facebook profile page."
msgstr "Indtast webadressen til din Facebook profil side."

#: admin/options-display.php:313
#@ graphene
msgid "Excerpts Display Options"
msgstr "Uddrag Visnings Indstillinger"

#: admin/options-display.php:337
#@ graphene
msgid "Retain these HTML tags in excerpts"
msgstr "Bevare disse HTML-tags i uddrag"

#: admin/options-display.php:340
#@ graphene
msgid "Enter the HTML tags you'd like to retain in excerpts. For example, enter <code>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;</code> to retain <code>&lt;p&gt;</code>, <code>&lt;ul&gt;</code>, and <code>&lt;li&gt;</code> HTML tags."
msgstr "Indtast HTML-tags du gerne vil beholde i uddrag. For eksempel, indtast <code>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;</code> at fastholde <code>&lt;p&gt;</code> , <code>&lt;ul&gt;</code> , og <code>&lt;li&gt;</code> HTML-tags."

#: admin/user.php:17
#@ graphene
msgid "Please enter the full URL (including <code>http://</code>) to your profile image."
msgstr "Angiv den fulde URL (inklusive <code>http://</code> ) til din profil billede."

#: admin/options-init.php:127
#@ graphene
msgid "Template preview not found."
msgstr "Skabelon preview ikke fundet."

#: admin/options-init.php:130
#@ graphene
msgid "default"
msgstr "default"

#: admin/options-init.php:186
#: admin/options-init.php:190
#@ graphene
msgid "Theme default"
msgstr "Tema standard"

#: includes/theme-functions.php:72
#, php-format
#@ graphene
msgid "Follow %s on Twitter"
msgstr "Følg %s på Twitter"

#: includes/theme-functions.php:75
#, php-format
#@ graphene
msgid "Visit %s's Facebook page"
msgstr "Besøg %s's Facebook side"

#: header.php:36
#, php-format
#@ graphene
msgid "Subscribe to %s's RSS feed"
msgstr "Abonnere på %s's RSS-feed"

#. translators: %s will be replaced by the social media service name. Example: LinkedIn URL
#: admin/options-general.php:437
#, php-format
#@ graphene
msgid "%s URL"
msgstr "%s URL"

#. translators: %s will be replaced by the social media service name. Example: LinkedIn icon URL
#: admin/options-general.php:442
#, php-format
#@ graphene
msgid "%s icon URL"
msgstr "%s icon URL"

#: admin/options-general.php:445
#@ graphene
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: admin/js/admin.js.php:47
#@ graphene
msgid "Social Media name"
msgstr "Social Media navn"

#: admin/js/admin.js.php:50
#@ graphene
msgid "Name of the social media, e.g. LinkedIn, etc."
msgstr "Navn på social medie, fx LinkedIn, osv."

#: admin/js/admin.js.php:68
#@ graphene
msgid "Social Media icon URL"
msgstr "Social Media ikon URL"

#: admin/js/admin.js.php:61
#@ graphene
msgid "Social Media profile URL"
msgstr "Social Medie profil link"

#: admin/options-general.php:453
#@ graphene
msgid "Add new social media icon"
msgstr "Tilføj nye social medie ikon"

#: admin/options-import.php:67
#@ graphene
msgid "<strong>Note:</strong> This is an experimental feature. Please report any problem at the <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/forum/bug-report\">Support Forum</a>."
msgstr "<strong>Bemærk:</strong> Dette er en eksperimentel funktion. Vær venlig at rapportere ethvert problem i <a href=\\\"http://forum.khairul-syahir.com/forum/bug-report\\\">Support Forum</a> ."

#: admin/js/admin.js.php:64
#@ graphene
msgid "URL to your page for the social media."
msgstr "URL til din side med de sociale medier."

#. translators: %1$s is the website's name, %2$s is the social media name
#: includes/theme-functions.php:97
#, php-format
#@ graphene
msgid "Visit %1$s's %2$s page"
msgstr "Besøg %1$s's %2$s side"

#: admin/custom-fields.php:155
#@ graphene
msgid "Navigation options"
msgstr "Navigationsmuligheder"

#: admin/custom-fields.php:159
#@ graphene
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: admin/custom-fields.php:163
#: admin/options-display.php:745
#@ graphene
msgid "Only required if you need a description in the navigation menu and you are not using a custom menu."
msgstr "Kun påkrævet, hvis du har brug for en beskrivelse i navigationsmenuen, og du ikke bruger en brugerdefineret menu."

#: admin/options.php:223
#@ graphene
msgid "Graphene Usage Survey"
msgstr "Graphene bruger undersøgelse"

#: admin/options.php:226
#@ graphene
msgid "Help us to get to know you better. Take the Graphene theme usage survey now! Every opinion counts towards making the theme better. The survey is very short, and is completely anonymous."
msgstr "Hjælp os med at lære dig at kende bedre. Tag Graphene temaet bruger undersøgelse nu! Hver mening tæller hen imod at gøre temaet bedre. Undersøgelsen er meget kort, og er helt anonym."

#: admin/options.php:227
#@ graphene
msgid "Take the survey"
msgstr "Tag undersøgelsen"

#: admin/options.php:237
#@ graphene
msgid "Add-ons and plugins"
msgstr "Add-on og plugins"

#: admin/options.php:240
#@ graphene
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-on"

#: admin/options.php:241
#@ graphene
msgid "Add-ons are not shipped with the theme, but can be installed separately to extend the theme's capability."
msgstr "Add-ons der ikke leveres med temaet, men kan installeres separat for at udvide temaet evne."

#: admin/options.php:245
#@ graphene
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"

#: admin/options.php:246
#: admin/options.php:265
#@ graphene
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"

#: admin/options.php:246
#@ graphene
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mere"

#: admin/options.php:247
#@ graphene
msgid "Mobile extension developed specifically for optimised display of your site on mobile devices, such as iPhone and Android devices."
msgstr "Mobile Extension er udviklet specielt til optimeret visning af dit websted på mobile enheder, såsom iPhone og Android-enheder."

#: admin/options.php:250
#@ graphene
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: admin/options.php:251
#@ graphene
msgid "The plugins listed here are natively supported by the theme. All you need to do is install the plugins and activate them."
msgstr "De plugins anført her, er oprindeligt støttet af temaet. Alt du skal gøre er at installere de nævnte plugins og aktivere dem."

#: admin/options.php:264
#@ graphene
msgid "Activated"
msgstr "Aktiveret"

#: admin/options-general.php:36
#@ graphene
msgid "Show specific posts/pages"
msgstr "Vis specifikke indlæg/sider"

#: admin/options-general.php:50
#@ graphene
msgid "Applicable only if <strong>Show specific posts/pages</strong> is selected above."
msgstr "Gælder kun, hvis <strong>Vis specifikke indlæg/sider</strong> er valgt ovenfor."

#: admin/options-general.php:312
#@ graphene
msgid "Hide parent box if content is empty"
msgstr "Skjul forælder feltet, hvis indhold er tom"

#: admin/options-general.php:318
#@ graphene
msgid "Child page listings"
msgstr "Child side lister"

#: admin/options-general.php:323
#@ graphene
msgid "Hide listing"
msgstr "Skjul liste"

#: admin/options-general.php:322
#@ graphene
msgid "Show listing"
msgstr "Vis liste"

#: admin/options-general.php:324
#@ graphene
msgid "Only show listing if parent content is empty"
msgstr "Vis kun liste, hvis forældre indholdet er tomt"

#: admin/options-general.php:480
#@ graphene
msgid "Social sharing buttons location"
msgstr "Social deling knapper placering"

#: admin/options-general.php:483
#@ graphene
msgid "Bottom of posts"
msgstr "Bunden af ​​indlæg"

#: admin/options-general.php:484
#@ graphene
msgid "Top of posts"
msgstr "Toppen af ​​indlæg"

#: admin/options-general.php:485
#@ graphene
msgid "Both top and bottom"
msgstr "Både top og bund"

#: admin/options-display.php:58
#@ graphene
msgid "Disable search box"
msgstr "Deaktiver søgefelt"

#: admin/options-validator.php:24
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid category to show in slider."
msgstr "FEJL: Ugyldig kategori at vise i Slider."

#: admin/options-validator.php:46
#@ graphene
msgid "ERROR: The number of posts to displayed in the slider must be a an integer value."
msgstr "FEJL: Antallet af post, der vises i Slider skal være et heltal værdi."

#: admin/options-validator.php:49
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the slider image is specified."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for Slider billedet er angivet."

#: admin/options-validator.php:51
#@ graphene
msgid "ERROR: Bad URL entered for the custom slider image URL."
msgstr "FEJL: Bad URL indtastet for det brugerdefinerede Slider billede URL."

#: admin/options-validator.php:53
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the slider display style is specified."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for Slider visningsformat er angivet."

#: admin/options-validator.php:55
#@ graphene
msgid "ERROR: The value for slider height must be an integer."
msgstr "FEJL: Værdien for Slider højden skal være et heltal."

#: admin/options-validator.php:57
#@ graphene
msgid "ERROR: The value for slider speed must be an integer."
msgstr "FEJL: Værdien for Slider hastighed skal være et heltal."

#: admin/options-validator.php:59
#@ graphene
msgid "ERROR: The value for slider transition speed must be an integer."
msgstr "FEJL: Værdien for Slider overgangs hastighed skal være et heltal."

#: admin/options-validator.php:75
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid category selected for the front page posts categories."
msgstr "FEJL: Ugyldigt valgt kategori til forsiden indlæg kategorier."

#: admin/options-validator.php:86
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the type of content to show in homepage panes."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for den type indhold, der skal vises i hjemmeside ruder."

#: admin/options-validator.php:88
#@ graphene
msgid "ERROR: The value for the number of latest posts to display in homepage panes must be an integer."
msgstr "FEJL: Værdien for antallet af sidste indlæg der skal vises på hjemmesiden ruder skal være et heltal."

#: admin/options-validator.php:93
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid category selected for the latest posts to show from in the homepage panes."
msgstr "FEJL: Ugyldigt valgte kategori for de seneste indlæg at vise fra hjemmesideadressen ruder."

#: admin/options-validator.php:107
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the comments option."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for kommentarer mulighed."

#: admin/options-validator.php:116
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the child page listings."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for den underordnede side programoversigter."

#: admin/options-validator.php:134
#@ graphene
msgid "ERROR: Bad URL entered for the custom feed URL."
msgstr "FEJL: Forkert URL indtastet for den brugerdefinerede feed-URL."

#: admin/options-validator.php:138
#@ graphene
msgid "ERROR: Bad URL entered for the Twitter URL."
msgstr "FEJL: Forkert URL indtastet for Twitter URL."

#: admin/options-validator.php:140
#@ graphene
msgid "ERROR: Bad URL entered for the Facebook URL."
msgstr "FEJL: Forkert URL indtastet for Facebook URL."

#: admin/options-validator.php:152
#@ graphene
msgid "ERROR: Bad URL entered for the social media icon URL."
msgstr "FEJL: Forkert URL indtastet for de sociale medier ikon URL."

#: admin/options-validator.php:153
#@ graphene
msgid "ERROR: Bad URL entered for the social media URL."
msgstr "FEJL: Forkert URL indtastet for de sociale medier URL."

#: admin/options-validator.php:169
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the social sharing buttons location."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for den sociale deling knapperne placering."

#: admin/options-validator.php:229
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the Search box location."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for feltet Søg placering."

#: admin/options-validator.php:234
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the column mode."
msgstr "FEJL: Ugyldigt mulighed for kolonne mode."

#: admin/options-validator.php:250
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the post date display."
msgstr "FEJL: Ugyldigt valg til posten dato display."

#: admin/options-validator.php:316
#@ graphene
msgid "ERROR: The number of columns to be displayed in the footer widget must be a an integer value."
msgstr "FEJL: Antallet af kolonner, der skal vises i sidefoden widget skal være et heltal værdi."

#: footer.php:41
#@ graphene
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: footer.php:79
#@ graphene
msgid "Return to top"
msgstr "Tilbage til toppen"

#. translators: %1$s is the link to WordPress.org, %2$s is the theme's name
#: footer.php:89
#, php-format
#@ graphene
msgid "Powered by %1$s and the %2$s."
msgstr "Powered af %1$s og the %2$s."

#: footer.php:89
#@ graphene
msgid "Graphene Theme"
msgstr "Graphene Theme"

#: includes/theme-setup.php:92
#@ graphene
msgid "Footer Menu"
msgstr "Sidefod Menu"

#: loop-post-formats.php:15
#@ graphene
msgid "Status update"
msgstr "Statusopdatering"

#: loop-post-formats.php:16
#@ graphene
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: loop-post-formats.php:17
#@ graphene
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: loop-post-formats.php:18
#@ graphene
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: loop-post-formats.php:19
#@ graphene
msgid "Post format"
msgstr "Post format"

#. translators: This is the PHP date formatting string for the status post format. See http://php.net/manual/en/function.date.php for more details.
#: loop-post-formats.php:32
#@ graphene
msgid "l F j, Y"
msgstr "l F j, Y"

#: loop-post-formats.php:32
#@ graphene
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"

#: loop-post-formats.php:77
#@ graphene
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: admin/options-general.php:591
#@ graphene
msgid "Do not show the \"Return to top\" link"
msgstr "Vis ikke \"Tilbage til toppen\" link"

#: admin/options-display.php:372
#@ graphene
msgid "Colours Options"
msgstr "Farver Optioner"

#: admin/options-display.php:380
#@ graphene
msgid "Content area"
msgstr "Indhold området"

#: admin/options-display.php:384
#@ graphene
msgid "Main content wrapper background"
msgstr "Hoved indhold wrapper baggrund"

#: admin/options-display.php:385
#@ graphene
msgid "Post and pages content background"
msgstr "Post og sider indhold baggrund"

#: admin/options-display.php:386
#@ graphene
msgid "Post meta and footer border"
msgstr "Post meta og sidefod kant"

#: admin/options-display.php:387
#@ graphene
msgid "Post and pages top border"
msgstr "Post og sider øverste kant"

#: admin/options-display.php:388
#@ graphene
msgid "Post and pages bottom border"
msgstr "Post og sider nederste kant"

#: admin/options-display.php:398
#: admin/options-display.php:428
#: admin/options-display.php:454
#: admin/options-display.php:481
#: admin/options-display.php:510
#: admin/options-display.php:646
#: admin/options-display.php:667
#@ graphene
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"

#: admin/options-display.php:405
#@ graphene
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: admin/options-display.php:408
#@ graphene
msgid "Widget preview"
msgstr "Widget forhåndsvisning"

#: admin/options-display.php:409
#@ graphene
msgid "Widget title"
msgstr "Widget titel"

#: admin/options-display.php:409
#@ graphene
msgid "List item"
msgstr "List Punkt"

#: admin/options-display.php:413
#@ graphene
msgid "Widget item background"
msgstr "Widget element baggrund"

#: admin/options-display.php:414
#@ graphene
msgid "Widget item list border"
msgstr "Widget element liste kant"

#: admin/options-display.php:415
#@ graphene
msgid "Widget header border"
msgstr "Widget header grænse"

#: admin/options-display.php:416
#@ graphene
msgid "Widget title colour"
msgstr "Widget titel farve"

#: admin/options-display.php:417
#@ graphene
msgid "Widget title text shadow colour"
msgstr "Widget titel tekst Skyggefarve"

#: admin/options-display.php:418
#@ graphene
msgid "Widget header gradient bottom colour"
msgstr "Widget header gradient bund farve"

#: admin/options-display.php:419
#@ graphene
msgid "Widget header gradient top colour"
msgstr "Widget header gradient top farve"

#: admin/options-display.php:436
#@ graphene
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: admin/options-display.php:439
#@ graphene
msgid "Slider background preview"
msgstr "Slider baggrund forhåndsvisning"

#: admin/options-display.php:444
#@ graphene
msgid "Slider top left colour"
msgstr "Slider øverst til venstre farve"

#: admin/options-display.php:445
#@ graphene
msgid "Slider bottom right colour"
msgstr "Slider nederst til højre farve"

#: admin/options-display.php:462
#@ graphene
msgid "Block buttons"
msgstr "Blok knapper"

#: admin/options-display.php:465
#@ graphene
msgid "Block button preview"
msgstr "Blok knapper forhåndsvisning"

#: admin/options-display.php:466
#@ graphene
msgid "Button label"
msgstr "Knap label"

#: admin/options-display.php:470
#@ graphene
msgid "Button background colour"
msgstr "Knap baggrundsfarve"

#: admin/options-display.php:471
#@ graphene
msgid "Button label colour"
msgstr "Button label farve"

#: admin/options-display.php:472
#@ graphene
msgid "Button label text shadow"
msgstr "Knap label tekst skygge"

#: admin/options-display.php:741
#@ graphene
msgid "Description for default menu \"Home\" item"
msgstr "Beskrivelse af standard menu \"Hjem\" element"

#: admin/options-validator.php:321
#@ graphene
msgid "ERROR: The width of the submenu must be a an integer value."
msgstr "FEJL: Bredden af ​​undermenuen skal være et heltal værdi."

#: admin/options-validator.php:329
#@ graphene
msgid "ERROR: Bad URL entered for the favicon URL."
msgstr "FEJL: Bad URL indtastet for favicon URL."

#: admin/options-presets.php:36
#@ graphene
msgid "The \"Normal website\" settings preset has been applied."
msgstr "Nu er \"Standard website\" indstillinger blevet anvendt."

#: admin/options-presets.php:41
#@ graphene
msgid "Settings have been reset."
msgstr "Indstillinger er blevet nulstillet."

#: admin/options-display.php:375
#@ graphene
msgid "Changing colours for your website involves a lot more than just trial and error. Simply mixing and matching colours without regard to their compatibility may do more damage than good to your site's aesthetics."
msgstr "Ændring af farver på din hjemmeside involverer en masse mere end bare trial and error. Du skal blot blande og matche farver uden hensyn til deres forenelighed som kan gøre mere skade end gavn for dit websted æstetik."

#: admin/options-display.php:376
#, php-format
#@ graphene
msgid "It's generally a good idea to stick to colours from colour pallettes that are aesthetically pleasing. Try the %s website for a kickstart on some colour palettes you can use."
msgstr "Det er generelt en god idé at holde sig til farver fra farve palletter, der er æstetisk tiltalende. Prøv %s website for en kickstart på nogle farvepaletter du kan bruge."

#: admin/options-display.php:377
#@ graphene
msgid "When you've got the perfect combination, you can even share it with fellow Graphene theme users through the <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/\">Support Forum</a>."
msgstr "Når du har fået den perfekte kombination, kan du endda dele det med andre Graphene tema brugere gennem <a href=\\\"http://forum.khairul-syahir.com/\\\">Support Forum</a> ."

#: admin/options-display.php:378
#@ graphene
msgid "<strong>Note:</strong> The previews work best on modern Gecko- and Webkit-based browsers, such as Mozilla Firefox and Google Chrome."
msgstr "<strong>Bemærk:</strong> previews virker bedst på moderne Gecko-og Webkit-baserede browsere, såsom Mozilla Firefox og Google Chrome."

#: admin/faq.php:19
#@ graphene
msgid "This is actually one of the theme's features, based on the feature in the default TwentyTen theme. Any featured image that has a size of greater than or equal to the theme's header image size (960 x 198 pixels) will replace the header image when the post/page that featured image is assigned to is being displayed. It enables you to have different header image for different posts and/or pages."
msgstr "Dette er faktisk en af ​​temaets funktioner, baseret på funktionerne i den standard TwentyTen tema. Enhver featured billede, der har en størrelse på mere end eller lig med temaets header billedstørrelse (960 x 198 pixels) vil erstatte den header billedet, når indlæg / side, featured billede er tildelt til der vises. Det giver dig mulighed for at have forskellige header billede til forskellige stillinger og / eller sider."

#: footer.php:58
#@ graphene
msgid "Creative Commons Licence BY-NC-ND"
msgstr "Creative Commons licens BY-NC-ND"

#. translators: This is the PHP date formatting string for the image post format. See http://php.net/manual/en/function.date.php for more details.
#: loop-post-formats.php:77
#, php-format
#@ graphene
msgid "Posted on: %s"
msgstr "Sendt den: %s"

#: admin/custom-fields.php:147
#@ graphene
msgid "Hide date"
msgstr "Skjul dato"

#: admin/faq.php:15
#@ graphene
msgid "Please direct all support requests for the theme at the theme's <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/graphene-wordpress-theme/\">Support Forum</a>."
msgstr "Alle support anmodninger om temaet bedes rettet til temaets <a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/graphene-wordpress-theme/\">Support Forum</a>."

#: admin/js/admin.js.php:54
#@ graphene
msgid "Social Media title"
msgstr "Social Media titel"

#: admin/js/admin.js.php:57
#@ graphene
msgid "Title for the social media, leave empty for generated title."
msgstr "Titel til sociale medier, efterlad tomme for genereret titel."

#: admin/options.php:113
#@ graphene
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: admin/options-advanced.php:12
#: admin/options.php:350
#@ graphene
msgid "Preview"
msgstr "Eksempel"

#: admin/options.php:351
#@ graphene
msgid "The preview will be updated when the \"Save Options\" button above is clicked."
msgstr "Forhåndsvisningen vil blive opdateret, når \"Gem Options\" knappen ovenfor er klikket."

#: admin/options-general.php:26
#@ graphene
msgid "What do you want to show in the slider"
msgstr "Hvad ønsker du at vise i slideren"

#: admin/options-general.php:39
#@ graphene
msgid "Show posts from categories"
msgstr "Vis indlæg fra kategorier"

#: admin/options-general.php:56
#@ graphene
msgid "Categories to display"
msgstr "Kategorier til visning"

#: admin/options-general.php:57
#@ graphene
msgid "All posts within the categories selected here will be displayed on the slider. Usage example: create a new category \"Featured\" and assign all posts to be displayed on the slider to that category, and then select that category here."
msgstr "Alle indlæg af de valgte kategorier her vil blive vist i slideren. Eksempel: opret en ny kategori, \"Udvalgte\" og tildel alle indlæg, der skal vises i slideren til denne kategori, og vælg derefter denne kategori her."

#: admin/options-display.php:791
#: admin/options-general.php:98
#@ graphene
msgid "Upload or select image from gallery"
msgstr "Upload eller vælg billede fra galleri"

#: admin/options-general.php:116
#@ graphene
msgid "Slider animation"
msgstr "Slider animation"

#: admin/options-general.php:121
#@ graphene
msgid "Horizontal slide"
msgstr "Vandret slide"

#: admin/options-general.php:122
#@ graphene
msgid "Vertical slide"
msgstr "Lodret slide"

#: admin/options-general.php:123
#@ graphene
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: admin/options-general.php:124
#@ graphene
msgid "No effect"
msgstr "Ingen effekt"

#: admin/options-general.php:401
#@ graphene
msgid "Open social media links in new window"
msgstr "Åbn sociale medie links i nyt vindue"

#. translators: %s will be replaced by the social media service name. Example: LinkedIn Title
#: admin/options-general.php:426
#, php-format
#@ graphene
msgid "%s Title"
msgstr "%s Titel"

#: admin/options-general.php:431
#, php-format
#@ graphene
msgid "The title is empty and the following title will be shown: <strong>%s</strong>"
msgstr "Titlen er tom, og den ​​følgende titel vil blive vist: <strong>%s</strong>"

#: admin/options-display.php:379
#@ graphene
msgid "<strong>Note:</strong> To reset any of the colours to their default value, just click on \"Clear\" beside the colour field and save the settings. The theme will automatically revert the value to the default colour."
msgstr "<strong>Bemærk:</strong> Hvis du vil nulstille nogle af farverne til deres standard værdi, skal du blot klikke på \"Ryd\" ved siden af farve-feltet og gemme indstillingerne. Temaet vil automatisk vende tilbage værdien til standard farve."

#: admin/options-display.php:489
#@ graphene
msgid "Archive title"
msgstr "Arkiv titel"

#: admin/options-display.php:492
#@ graphene
msgid "Archive title preview"
msgstr "Arkiv titel forhåndsvisning"

#: admin/options-display.php:493
#@ graphene
msgid "Archive title:"
msgstr "Arkiv titel:"

#: admin/options-display.php:493
#@ graphene
msgid "Sample title"
msgstr "Eksempel på titel"

#: admin/options-display.php:497
#@ graphene
msgid "Archive background gradient left colour"
msgstr "Arkiv background gradient venstre farve"

#: admin/options-display.php:498
#@ graphene
msgid "Archive background gradient right colour"
msgstr "Arkiv background gradient højre farve"

#: admin/options-display.php:499
#@ graphene
msgid "Archive label colour"
msgstr "Arkiv label farve"

#: admin/options-display.php:500
#@ graphene
msgid "Archive text colour"
msgstr "Arkiv tekstfarve"

#: admin/options-display.php:501
#@ graphene
msgid "Archive label and text shadow colour"
msgstr "Arkiv label og tekst skygge farve"

#: admin/options-display.php:733
#@ graphene
msgid "Disable description in Header Menu"
msgstr "Deaktiver beskrivelse i Header Menu"

#: admin/options-display.php:791
#@ graphene
msgid "Simply enter the full URL to your favicon file here to enable favicon. Make sure you include the <code>http://</code> in front of the URL as well. Or use the WordPress media uploader to upload an image, or select one from the media library."
msgstr "Du skal blot indtaste den fulde URL til din favicon-fil her for at aktivere favicon. Sørg for at medtage <code>http://</code> foran URL adressen også. Eller brug WordPress medie uploaderen til at uploade et billede eller vælge et fra mediebiblioteket."

#: admin/options-advanced.php:19
#@ graphene
msgid "Enable preview of your site on the Graphene Theme Options page"
msgstr "Aktiver eksempelvisning af dit websted på Graphene Theme Options side"

#: admin/options-advanced.php:31
#@ graphene
msgid "Action Hooks Widget Areas"
msgstr "Action Hooks Widget Områder"

#: admin/options-advanced.php:34
#@ graphene
msgid "This option enables you to place virtually any content to every nook and cranny in the theme, by attaching widget areas to the theme's action hooks."
msgstr "Denne indstilling giver dig mulighed for at placere stort set alt indhold til alle steder i temaet, ved at knytte Widget områder til temaets action hooks."

#: admin/options-advanced.php:35
#@ graphene
msgid "All action hooks available in the Graphene Theme are listed below. Click on the filename to display all the action hooks available in that file. Then, tick the checkbox next to an action hook to make a widget area available for that action hook."
msgstr "Alle action hooks til rådighed i Graphene tema er listet nedenfor. Klik på filnavnet for at vise alle de action hooks er er til rådighed i den pågældende fil. Derefter marker afkrydsningsfeltet ved siden af ​​en action hooks for at gøre et Widget område til rådighed for action hook."

#: admin/options-advanced.php:44
#@ graphene
msgid "Click to show/hide the action hooks for this file"
msgstr "Klik for at vise / skjule action hooks til denne fil"

#: admin/options-validator.php:27
#@ graphene
msgid "ERROR: You must specify the posts/pages to be displayed when you have \"Show specific posts/pages\" selected for the slider."
msgstr "FEJL: Du skal angive de indlæg/sider der skal vises, når du har \"Vis specifikke indlæg/sider\" udvalgt til slideren."

#: admin/options-validator.php:30
#@ graphene
msgid "ERROR: You must have selected at least one category when you have \"Show posts from categories\" selected for the slider."
msgstr "FEJL: Du skal have valgt mindst én kategori, når du har \"Show indlæg fra kategorier\" udvalgt til skyderen."

#: admin/options-validator.php:40
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid category selected for the slider categories."
msgstr "FEJL: Ugyldigt valgte kategori til sliderens kategorier."

#: admin/options-validator.php:61
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid slider animation."
msgstr "FEJL: Ugyldig slider animation."

#: admin/options-validator.php:344
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid action hook selected widget action hooks."
msgstr "FEJL: Ugyldig action hook valgt til Widget action hooks."

#: includes/theme-setup.php:290
#, php-format
#@ graphene
msgid "Dynamically added widget area. This widget area is attached to the %s action hook."
msgstr "Dynamisk tilføjet Widget-området. Dette Widget område er knyttet til %s action hook."

#: includes/theme-widgets.php:46
#@ graphene
msgid "Loading tweets..."
msgstr "Indlæser tweets..."

#: includes/theme-widgets.php:60
#@ graphene
msgid "follower"
msgstr "follower"

#: includes/theme-widgets.php:61
#@ graphene
msgid "followers"
msgstr "followers"

#: includes/theme-widgets.php:112
#@ graphene
msgid "Show followers count"
msgstr "Vis followers antal"

#: includes/theme-widgets.php:116
#@ graphene
msgid "Open links in new window"
msgstr "Åbn link i nyt vindue"

#: admin/options-display.php:86
#: admin/options-display.php:131
#@ graphene
msgid "One column"
msgstr "En kolonne"

#: admin/options-display.php:93
#: admin/options-display.php:138
#@ graphene
msgid "Two columns (with sidebar right)"
msgstr "To kolonner (med sidebar til højre)"

#: admin/options-display.php:97
#: admin/options-display.php:142
#@ graphene
msgid "Two columns (with sidebar left)"
msgstr "To kolonner (med sidebar til venstre)"

#: admin/options-display.php:104
#: admin/options-display.php:149
#@ graphene
msgid "Three columns (with two sidebars right)"
msgstr "Tre kolonner (med to sidebars til højre)"

#: admin/options-display.php:108
#: admin/options-display.php:153
#@ graphene
msgid "Three columns (with two sidebars left)"
msgstr "Tre kolonner (med to sidebars til venstre)"

#: admin/options-display.php:112
#: admin/options-display.php:157
#@ graphene
msgid "Three columns (with sidebars left and right)"
msgstr "Tre kolonner (med sidebar til venstre og højre)"

#: admin/js/admin.js.php:71
#, php-format
#@ graphene
msgid "URL to the social media icon. Note: the theme uses the %s icon set for the social media icons. Please do not hotlink the icons on the site. Download the icons you need and upload them to your server instead."
msgstr "URL til de sociale medier ikon. Bemærk: temaet bruger %s ikonsæt for de sociale medier ikoner. Vær venlig ikke at Hotlink ikonerne på sitet. Download ikoner, du har brug for og overføre dem til din server i stedet."

#: admin/options-general.php:575
#@ graphene
msgid "Use Creative Commons licence for content"
msgstr "Bruger Creative Commons licence for indhold"

#: admin/options-display.php:656
#@ graphene
msgid "Link colour (normal state )"
msgstr "Link farve (normal tilstand)"

#: admin/options-display.php:657
#@ graphene
msgid "Link colour (visited state )"
msgstr "Link farve (besøgt tilstand)"

#: admin/options-display.php:658
#@ graphene
msgid "Link colour (hover state )"
msgstr "Link farve (valgt tilstand)"

#: admin/options-display.php:675
#@ graphene
msgid "Text decoration (normal state )"
msgstr "Tekst attribut (normal tilstand)"

#: admin/options-display.php:681
#@ graphene
msgid "Text decoration (hover state )"
msgstr "Tekst attribut (valgt tilstand)"

#. translators: %s will replaced by a link to the Creative Commons licence page, with "Creative Commons Licence" as the link text.
#: footer.php:56
#, php-format
#@ graphene
msgid "Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a %s."
msgstr "Er andet ikke angivet, er indholdet på dette websted licenseret med %s."

#: footer.php:56
#@ graphene
msgid "Creative Commons Licence"
msgstr "Creative Commons Licence"

#: loop-page.php:66
#: loop-single.php:122
#: loop.php:148
#@ graphene
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: admin/faq.php:20
#@ graphene
msgid "If you want to disable this feature, simply tick the <em>Disable Featured Image replacing header image</em> option in the <a href=\"themes.php?page=graphene_options&tab=display\">Graphene Options</a> page, under Display &gt; Header Display Options."
msgstr "Hvis du ønsker at deaktivere denne funktion, skal du blot markere <em>Deaktiver Udvalgte Billede udskifte header image</em> mulighed i <a href=\"themes.php?page=graphene_options&tab=display\"> Graphene Valg</a> side, under &gt; Sidehoved Display Options."

#: admin/feature-pointers.php:8
#@ graphene
msgid "Where are all the options?!"
msgstr "Hvor er alle indstillinger?!"

#: admin/feature-pointers.php:9
#@ graphene
msgid "We've decided to clean things up!"
msgstr "Vi har valgt at rydde op!"

#: admin/feature-pointers.php:10
#@ graphene
msgid "We know how too many options can really be daunting to new users, so we've hidden them."
msgstr "Vi ved, at for mange valgmuligheder kan være skræmmende for nye brugere, så vi har skjult dem."

#: admin/feature-pointers.php:11
#@ graphene
msgid "But no worries! If you're a seasoned user of the Graphene theme, or whenever you feel ready to further customise your site, just click on the \"Show all options\" link, and they will magically appear to you."
msgstr "Men ingen bekymringer! Hvis du er en erfaren bruger af Graphene tema, eller når du føler dig klar til yderligere at tilpasse dit websted, skal du blot klikke på \"Vis alle muligheder \" linket, og de vil være synlige for dig."

#: admin/options-advanced.php:56
#@ graphene
msgid "Rescan action hooks"
msgstr "Rescan action hooks"

#: admin/options-display.php:122
#@ graphene
msgid "bbPress column mode"
msgstr "bbPress kolonne mode"

#: admin/options-display.php:173
#@ graphene
msgid "Column Width Options"
msgstr "Kolonne bredde valg"

#: admin/options-display.php:176
#@ graphene
msgid "Note: Leave values empty to reset to the default values."
msgstr "Bemærk: Lad værdier være tomme for at nulstille til standardværdierne."

#: admin/options-display.php:180
#@ graphene
msgid "Container width"
msgstr "Container bredde"

#: admin/options-display.php:197
#: admin/options-display.php:220
#@ graphene
msgid "Column width"
msgstr "Kolonne bredde"

#: admin/options-display.php:197
#@ graphene
msgid "two-column mode"
msgstr "2-kolonne mode"

#: admin/options-display.php:201
#: admin/options-display.php:228
#@ graphene
msgid "Content"
msgstr "Indhold"

#: admin/options-display.php:205
#@ graphene
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: admin/options-display.php:220
#@ graphene
msgid "three-column mode"
msgstr "3-kolonne mode"

#: admin/options-display.php:224
#@ graphene
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidebar"

#: admin/options-display.php:232
#@ graphene
msgid "Right sidebar"
msgstr "Højre sidebar"

#: admin/options-display.php:292
#@ graphene
msgid "Only affects posts listing (such as the front page) and not single post view."
msgstr "Påvirker kun indlæg listning (som f.eks forsiden) og ikke en enkelt post visning."

#: admin/options-display.php:297
#@ graphene
msgid "Show post author's <a href=\"http://en.gravatar.com/\">gravatar</a>"
msgstr "Vis post forfatter's <a href=\"http://en.gravatar.com/\">gravatar</a>"

#: admin/options-general.php:495
#@ graphene
msgid "You may use these tags to get the post's URL, title, and excerpt:"
msgstr "Du kan bruge disse tags for at hente URL, titel og uddrag:"

#: admin/options-general.php:614
#@ graphene
msgid "Show print button"
msgstr "Vis print knap"

#: admin/options-validator.php:235
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid option for the bbPress column mode."
msgstr "FEJL: Ugyldig mulighed for at køre bbPress kolonne mode."

#: admin/options.php:164
#@ graphene
msgid "Need help?"
msgstr "Brug for hjælp?"

#: admin/options.php:168
#@ graphene
msgid "Documentation Wiki"
msgstr "Dokumentation Wiki"

#: admin/options.php:169
#@ graphene
msgid "Support Forum"
msgstr "Support Forum"

#: admin/options.php:171
#, php-format
#@ graphene
msgid "Also, find out how you can %s."
msgstr "Også finde ud af hvordan du kan %s."

#: admin/options.php:171
#@ graphene
msgid "support the Graphene theme"
msgstr "support the Graphene theme"

#: admin/options.php:195
#@ graphene
msgid "Graphene Theme news"
msgstr "Graphene Theme nyheder"

#: admin/options.php:206
#@ graphene
msgid "No news items."
msgstr "Ingen nyheder."

#: admin/options.php:333
#@ graphene
msgid "If you just want to try another theme, there is no need to uninstall this theme. Simply activate the other theme in the Appearance &gt; Themes admin page."
msgstr "Hvis du bare har lyst til at prøve et andet tema, er der ingen grund til at afinstallere dette tema. Du skal blot aktivere det andet tema under Udseende> Temaer admin side."

#: admin/options.php:334
#@ graphene
msgid "Note that uninstalling this theme <strong>does not remove</strong> the theme's files. To delete the files after you have uninstalled this theme, go to Appearances &gt; Themes and delete the theme from there."
msgstr "Bemærk, at du afinstallerer dette tema <strong> ikke fjerner </strong> temaets filer. Hvis du vil slette de filer, når du har afinstalleret dette tema, skal du gå til Appearances> Temaer og slette temaet derfra."

#: archive.php:24
#, php-format
#@ graphene
msgid "Daily Archive: %s"
msgstr "Daglig Arkiv: %s"

#: archive.php:26
#, php-format
#@ graphene
msgid "Monthly Archive: %s"
msgstr "Måneds Arkiv: %s"

#: archive.php:30
#, php-format
#@ graphene
msgid "Yearly Archive: %s"
msgstr "Års Arkiv: %s"

#: archive.php:40
#, php-format
#@ graphene
msgid "%1$s Archive: <span>%2$s</span>"
msgstr "%1$s Arkiv: <span>%2$s</span>"

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: comments.php:49
#: loop-author.php:85
#: loop.php:166
#, php-format
#@ graphene
msgid "1 comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "1 kommentar"
msgstr[1] "%d kommentarer"

#: comments.php:51
#, php-format
#@ graphene
msgid "1 ping"
msgid_plural "%d pings"
msgstr[0] "1 ping"
msgstr[1] "%d pings"

#: includes/theme-loop.php:412
#: loop-page.php:24
#, php-format
#@ graphene
msgid "Print this %s"
msgstr "Print denne %s"

#: includes/theme-setup.php:206
#@ graphene
msgid "The first sidebar widget area (will always be displayed on the right hand side)."
msgstr "Det første sidebar widget-område (vil altid blive vist på højre side)."

#: includes/theme-setup.php:215
#@ graphene
msgid "The second sidebar widget area (will always be displayed on the left hand side)."
msgstr "Det andet sidebar widget-område (vil altid blive vist i venstre side)."

#: loop-page.php:45
#: loop-single.php:83
#: loop.php:85
#, php-format
#@ graphene
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigeret %s"

#. translators: this is for the author byline, such as 'by John Doe'
#: loop-single.php:98
#: loop.php:102
#, php-format
#@ graphene
msgid "by %s"
msgstr "af %s"

#: loop.php:166
#@ graphene
msgid "Comments off"
msgstr "Kommentarer fra"

#: search.php:10
#, php-format
#@ graphene
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Søgeresultat for: %s"

#: admin/options-display.php:796
#@ graphene
msgid "WordPress Editor options"
msgstr "WordPress Editor options"

#: admin/options-display.php:800
#@ graphene
msgid "Disable custom editor styles"
msgstr "Deaktiver brugerdefinerede editor stilarter"

#: admin/options-init.php:85
#@ graphene
msgid "Toggle all options boxes"
msgstr "Skift muligheder i alle bokse"

#: admin/options-validator.php:242
#, php-format
#@ graphene
msgid "ERROR: Invalid width for %s. Width value must be positive number without units."
msgstr "FEJL: Ugyldig bredde for %s. Bredde værdi skal være positivt tal uden enheder."